...
0 Αγγλικά - Ιαπωνικά

Close

kloʊs
Πολύ Κοινό
~ 1200
~ 1200, Πολύ Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
閉じる (とじる, toji ru), 近い (ちかい, chikai), 親しい (したしい, shitashii), 閉鎖する (へいさする, heisa suru), 密接な (みっせつな, missetsu na)

Σημασίες του Close στα ιαπωνικά

閉じる (とじる, toji ru)

Παράδειγμα:
Please close the door.
ドアを閉じてください。
I will close the window.
窓を閉じます。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both casual and formal situations when referring to shutting something.
Σημείωση: This is a common verb used for physical objects, like doors and windows.

近い (ちかい, chikai)

Παράδειγμα:
The store is close to my house.
その店は私の家の近くにあります。
We are close to finishing the project.
私たちはプロジェクトを終えるのに近いです。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe proximity in both physical and metaphorical senses.
Σημείωση: This can refer to distance or completion in tasks.

親しい (したしい, shitashii)

Παράδειγμα:
They are close friends.
彼らは親しい友人です。
We have a close relationship.
私たちは親しい関係です。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to describe personal relationships.
Σημείωση: This term is often used to describe emotional closeness or intimacy.

閉鎖する (へいさする, heisa suru)

Παράδειγμα:
The company will close the factory.
その会社は工場を閉鎖します。
They decided to close the road for repairs.
彼らは修理のためにその道を閉鎖することに決めました。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in official contexts, especially regarding businesses or public services.
Σημείωση: This term implies a more permanent closure than just 'to close' something temporarily.

密接な (みっせつな, missetsu na)

Παράδειγμα:
They have a close connection.
彼らは密接なつながりがあります。
The research showed a close correlation.
その研究は密接な相関関係を示しました。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in academic or formal discussions.
Σημείωση: This term is often used in scientific or analytical contexts.

Συνώνυμα του Close

shut

To close something by moving it so that there is no longer an opening.
Παράδειγμα: Please shut the door before leaving.
Σημείωση: Shut is often used specifically in the context of doors, windows, or containers.

shut down

To close permanently or temporarily, especially in the context of businesses, machines, or systems.
Παράδειγμα: The company decided to shut down its operations due to financial difficulties.
Σημείωση: Shut down implies a more permanent or deliberate closure.

seal

To close or secure something tightly to prevent access or escape.
Παράδειγμα: He used wax to seal the envelope.
Σημείωση: Seal often involves the use of a material or action to make something airtight or watertight.

conclude

To bring something to an end or make a final decision.
Παράδειγμα: Let's conclude the meeting with a summary of action items.
Σημείωση: Conclude is more about ending a process or reaching a resolution rather than physically closing something.

terminate

To bring to an end or discontinue something.
Παράδειγμα: The contract will terminate at the end of the year.
Σημείωση: Terminate often implies a formal or official ending, such as a contract or agreement.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Close

Close call

A situation where something almost goes wrong or someone almost gets hurt.
Παράδειγμα: It was a close call, but we managed to catch the last train.
Σημείωση: The word 'close' on its own does not convey the sense of narrowly avoiding a negative outcome.

Close the gap

To reduce or eliminate differences or distance between two things.
Παράδειγμα: We need to work harder to close the gap between us and the competition.
Σημείωση: While 'close' may refer to proximity, 'close the gap' focuses on reducing differences or distance.

Close ranks

To become more united or show a strong and unified front.
Παράδειγμα: In times of crisis, the team tends to close ranks and work together more closely.
Σημείωση: This phrase emphasizes unity and solidarity, which 'close' alone does not convey.

Close quarters

A situation where people or things are very close together, often in a confined space.
Παράδειγμα: Living in close quarters with others can be challenging at times.
Σημείωση: While 'close' can refer to proximity, 'close quarters' implies being in a confined or limited space.

Close the deal

To finalize or complete an agreement, especially a business deal.
Παράδειγμα: After weeks of negotiation, they finally closed the deal on the new house.
Σημείωση: This phrase specifically refers to successfully completing an agreement, which 'close' does not specify.

Close shave

A narrow escape from danger or harm.
Παράδειγμα: That was a close shave! You almost hit that car.
Σημείωση: While 'close' can refer to proximity, 'close shave' emphasizes a narrow escape from a dangerous situation.

Close your eyes to something

To ignore or pretend not to see something unpleasant or wrong.
Παράδειγμα: She chose to close her eyes to the problems in the company rather than address them.
Σημείωση: This phrase implies a deliberate act of ignoring or overlooking, which 'close' alone does not convey.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Close

Close-knit

Close-knit refers to a group or family that is closely interconnected and supportive of one another.
Παράδειγμα: We've always been a close-knit family, supporting each other no matter what.
Σημείωση: The original word 'close' refers to proximity or nearness, while 'close-knit' specifically focuses on the tight bond between individuals in a group.

Close-minded

Close-minded describes someone who is unwilling to consider new ideas or perspectives.
Παράδειγμα: Don't be so close-minded about trying new things; you might discover something you enjoy.
Σημείωση: While 'close' implies physical proximity, 'close-minded' pertains to a mental state of being unwilling to accept new information or perspectives.

Close-up

A close-up is a photograph or film shot at very close range to show detail.
Παράδειγμα: I need to take a close-up of this flower to capture its details.
Σημείωση: In this context, 'close' refers to a short distance, and 'close-up' specifically denotes a detailed view at a close range.

Close friend

A close friend is someone with whom you share a deep, personal bond and trust.
Παράδειγμα: Sarah's always been my close friend; we've been through everything together.
Σημείωση: Compared to the generic term 'friend', 'close friend' highlights the depth of the relationship and the level of trust and connection between individuals.

Close combat

Close combat describes fighting at extremely close range, often without the use of firearms or long-distance weapons.
Παράδειγμα: The soldiers engaged in close combat, using knives and hand-to-hand techniques.
Σημείωση: While 'close' typically refers to proximity, 'close combat' specifically denotes direct physical engagement at a very close distance between combatants.

Close - Παραδείγματα

Close the door, please.
The store is close to my house.
She always forgets to close the window.

Γραμματική του Close

Close - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: close
Κλίσεις
Επίθετο, συγκριτικός βαθμός (Adjective, comparative): closer
Επίθετο, υπερθετικός βαθμός (Adjective, superlative): closest
Επίθετο (Adjective): close
Επίρρημα, συγκριτικός βαθμός (Adverb, comparative): closer
Επίρρημα, υπερθετικός βαθμός (Adverb, superlative): closest
Επίρρημα (Adverb): close
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): closes, close
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): close
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): closed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): closing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): closes
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): close
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): close
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
close περιέχει 1 συλλαβές: close
Φωνητική μεταγραφή: ˈklōz
close , ˈklōz (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Close - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
close: ~ 1200 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.