Φόρτωση
0 Αγγλικά - Ιαπωνικά

Child

tʃaɪld
Εξαιρετικά Κοινό
100 - 200
100-200, Εξαιρετικά Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
子供 (こども, kodomo), 幼児 (ようじ, youji), 児童 (じどう, jidou), 息子 (むすこ, musuko) / 娘 (むすめ, musume)

Σημασίες του Child στα ιαπωνικά

子供 (こども, kodomo)

Παράδειγμα:
The child is playing in the park.
子供が公園で遊んでいます。
She has two children.
彼女には子供が二人います。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: General usage when referring to young humans, often used in daily conversation.
Σημείωση: This is the most common term for 'child' in Japanese. It can refer to a child of any age, from infancy to early teenage years.

幼児 (ようじ, youji)

Παράδειγμα:
The toddler is learning to walk.
幼児が歩くことを学んでいます。
This book is for young children.
この本は幼児向けです。
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used specifically to refer to very young children, usually infants to preschoolers.
Σημείωση: 幼児 (youji) typically refers to children from birth to around 6 years old.

児童 (じどう, jidou)

Παράδειγμα:
The school has many children enrolled.
その学校には多くの児童が在籍しています。
Children's rights are important.
児童の権利は重要です。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in legal, educational, or formal contexts to refer to children, especially in terms of rights or statistics.
Σημείωση: 児童 (jidou) is often used in legal documents and discussions about children's welfare and education.

息子 (むすこ, musuko) / 娘 (むすめ, musume)

Παράδειγμα:
My son is a child prodigy.
私の息子は子供の天才です。
My daughter is still a child.
私の娘はまだ子供です。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used to specifically refer to one's son or daughter as a child.
Σημείωση: 息子 (musuko) means 'son' and 娘 (musume) means 'daughter.' These terms emphasize the child's relationship to the speaker.

Συνώνυμα του Child

Kid

A colloquial term for a child, often used informally.
Παράδειγμα: The kids are playing in the park.
Σημείωση: Kid is a more informal term compared to child.

Youngster

A young person, especially a child or teenager.
Παράδειγμα: The youngsters are excited about the upcoming event.
Σημείωση: Youngster emphasizes youthfulness and can refer to older children as well.

Minor

A person who is under the legal age of adulthood.
Παράδειγμα: Minors must be accompanied by an adult in the museum.
Σημείωση: Minor is a legal term indicating a person below a certain age threshold.

Offspring

A person's child or children.
Παράδειγμα: The zoo welcomed a new batch of offspring from the endangered species.
Σημείωση: Offspring is a more formal term that can refer to the children of animals as well.

Tot

A very young child, especially one who is learning to walk.
Παράδειγμα: The little tot giggled as the puppy licked its face.
Σημείωση: Tot is an endearing term often used for very young children.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Child

Child's play

This phrase means that something is very easy to do or accomplish.
Παράδειγμα: Fixing this issue is child's play for him.
Σημείωση: The phrase 'child's play' emphasizes the ease of a task, contrasting with the original word 'child' which refers to a young person.

Childhood memories

This phrase refers to the memories and experiences from one's early years as a child.
Παράδειγμα: She cherishes her childhood memories of playing in the park.
Σημείωση: While 'child' refers to a young person, 'childhood memories' specifically points to the recollections and moments from one's youth.

Child at heart

Being a 'child at heart' means having a playful and youthful outlook on life, regardless of age.
Παράδειγμα: Even though he's an adult, he's a child at heart, always finding joy in simple things.
Σημείωση: This phrase reflects an attitude or mindset rather than a literal reference to being a child.

Childish behavior

'Childish behavior' refers to actions or attitudes that are immature, silly, or inappropriate for an adult.
Παράδειγμα: His constant tantrums at work are a clear display of his childish behavior.
Σημείωση: While 'child' denotes a young person, 'childish behavior' highlights actions that are immature or lacking in maturity.

Innocent as a child

This phrase describes someone who is pure, naive, or morally blameless, similar to how a child is often perceived.
Παράδειγμα: She had an innocence about her, as pure and trusting as a child.
Σημείωση: While 'child' refers to a young person, 'innocent as a child' focuses on the purity and trust associated with children.

Bun in the oven

This informal phrase is a euphemism for announcing a pregnancy or that someone is expecting a child.
Παράδειγμα: They announced they have a bun in the oven, expecting a baby next spring.
Σημείωση: While 'child' refers to a young person, 'bun in the oven' is a playful expression specifically related to pregnancy.

Child's plaything

This phrase refers to a toy or object used for play by a child.
Παράδειγμα: The toy was once a child's plaything, now a nostalgic keepsake.
Σημείωση: While 'child' refers to a young person, 'child's plaything' describes an item specifically intended for a child's play or enjoyment.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Child

Mini-me

Used to describe a child who strongly resembles one of their parents or someone who imitates another person.
Παράδειγμα: Her daughter is like a mini-me version of her.
Σημείωση: Highlights the likeness or mimicking behavior of the child, emphasizing the resemblance or imitation aspect.

Kiddo

An affectionate term for a child or a younger person.
Παράδειγμα: Good job, kiddo! You aced the test.
Σημείωση: Conveys warmth and closeness in a friendly or caring manner.

Rugrat

A humorous or playful term for young children, often implying a bit of chaos or mischievousness.
Παράδειγμα: The rugrats next door are always causing mischief.
Σημείωση: Carries a light-hearted or whimsical tone, commonly used in a casual or amusing context.

Sprout

A cute or endearing term for a small child or a young person.
Παράδειγμα: The little sprout couldn't reach the cookie jar on the shelf.
Σημείωση: Emphasizes the growth and youthfulness of a child in a gentle or affectionate way.

Child - Παραδείγματα

I have two children.
She is a teacher and she loves working with children.
The child is playing in the park.
He is the youngest child in the family.

Γραμματική του Child

Child - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: child
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): children
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): child
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Child περιέχει 1 συλλαβές: child
Φωνητική μεταγραφή: ˈchī(-ə)ld
child , ˈchī( ə)ld (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Child - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Child: 100 - 200 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.