Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Bite
baɪt
Πολύ Κοινό
~ 2700
~ 2700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
噛む (かむ, kamu), 一口 (ひとくち, hitokuchi), かじる (kajiru), 刺す (さす, sasu), ダメージを与える (だめーじをあたえる, dameeji o ataeru)
Σημασίες του Bite στα ιαπωνικά
噛む (かむ, kamu)
Παράδειγμα:
Be careful not to bite your tongue.
舌を噛まないように気をつけてください。
The dog bit me.
犬に噛まれました。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversation when referring to the act of biting, whether by animals or people.
Σημείωση: This is the most common meaning of 'bite' and can refer to both literal and figurative biting.
一口 (ひとくち, hitokuchi)
Παράδειγμα:
Can I have a bite of your sandwich?
あなたのサンドイッチを一口もらえますか?
Take a bite of this cake; it's delicious!
このケーキを一口食べてみてください。美味しいですよ!
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when referring to a small piece or portion of food, often in casual dining situations.
Σημείωση: This usage emphasizes the act of taking a small portion of food, commonly used in social settings.
かじる (kajiru)
Παράδειγμα:
The child bit into the apple.
子供はリンゴをかじった。
He bit off more than he could chew.
彼は自分にできないことをかじり取った。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to describe the action of biting into something, often with a sense of taking a large bite.
Σημείωση: This term can imply a more vigorous action of biting, often associated with food.
刺す (さす, sasu)
Παράδειγμα:
The mosquito bite is itchy.
蚊に刺されたところがかゆい。
I got bitten by a spider.
クモに刺されました。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when referring to bites from insects or similar creatures.
Σημείωση: This usage is more specific to bites that cause irritation or pain, often from insects.
ダメージを与える (だめーじをあたえる, dameeji o ataeru)
Παράδειγμα:
His words bit deep.
彼の言葉は深く刺さった。
The criticism bit at my self-esteem.
その批判は私の自尊心にダメージを与えた。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in a figurative sense to describe emotional or psychological harm.
Σημείωση: This is a more abstract use of 'bite', often seen in literary or poetic contexts.
Συνώνυμα του Bite
nibble
To take small bites or gentle bites of something.
Παράδειγμα: She nibbled on a piece of chocolate.
Σημείωση: Nibble implies taking small, gentle bites, often used when eating snacks or small portions.
chew
To crush or grind food with the teeth into smaller pieces before swallowing.
Παράδειγμα: He chewed his food slowly to savor the flavors.
Σημείωση: Chewing involves breaking down food with the teeth, typically as part of the eating process.
gnaw
To bite or chew on something persistently, especially with the teeth.
Παράδειγμα: The dog gnawed on a bone to clean its teeth.
Σημείωση: Gnawing often involves a repetitive action of biting or chewing to wear down or shape something.
munch
To eat something steadily or noisily, often with a crunching sound.
Παράδειγμα: The kids munched on popcorn while watching a movie.
Σημείωση: Munching conveys the idea of eating with a steady, rhythmic motion, often associated with snacks or casual eating.
nosh
To eat food enthusiastically or heartily, especially as a snack.
Παράδειγμα: Let's nosh on some appetizers before dinner.
Σημείωση: Noshing typically refers to eating with enjoyment or gusto, often used informally for snacking.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Bite
Bite the bullet
To face a difficult situation with courage and determination.
Παράδειγμα: I have to bite the bullet and tell my boss the truth about what happened.
Σημείωση: The phrase uses 'bite' metaphorically to mean enduring a painful or difficult situation.
Bite off more than one can chew
To take on a task that is way too big or to try to do something that is too difficult.
Παράδειγμα: I think I bit off more than I can chew by taking on three extra projects this month.
Σημείωση: The phrase uses 'bite' to suggest attempting to consume more than one is capable of handling.
Bite the dust
To fail or come to an end, especially suddenly or violently.
Παράδειγμα: After years of fierce competition, their business finally bit the dust.
Σημείωση: The phrase uses 'bite' in a figurative sense to signify defeat or failure.
Bite your tongue
To stop yourself from saying something that might upset or offend someone.
Παράδειγμα: Even though I disagreed with him, I had to bite my tongue during the meeting.
Σημείωση: The phrase uses 'bite' to suggest physically restraining oneself from speaking.
Give someone a bite to eat
To offer food to someone, usually a small amount or snack.
Παράδειγμα: Let's give the kids a bite to eat before we head out.
Σημείωση: The phrase uses 'bite' to refer to providing food rather than actually biting.
Bite the hand that feeds you
To harm someone who helps or supports you.
Παράδειγμα: He shouldn't criticize his boss like that; it's like biting the hand that feeds him.
Σημείωση: The phrase uses 'bite' metaphorically to describe betraying or harming a benefactor.
Bite your nails
To chew on one's fingernails out of anxiety or nervousness.
Παράδειγμα: She always bites her nails when she's nervous.
Σημείωση: The phrase uses 'bite' to describe a habitual behavior related to anxiety.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Bite
Bite me
An impolite way to tell someone to go away or express frustration.
Παράδειγμα: A: Can you help me with this? B: Bite me!
Σημείωση: The slang term 'Bite me' is rude and confrontational, unlike the original word 'bite' which is neutral in meaning.
Bite-sized
Refers to something that is small, easy to understand, or consume in a short amount of time.
Παράδειγμα: I prefer bite-sized pieces of information to long lectures.
Σημείωση: The slang term 'Bite-sized' emphasizes the small or concise nature of something, unlike the original word 'bite' which focuses on the action of biting.
Bite your head off
Reacting angrily or rudely to someone for no apparent reason.
Παράδειγμα: I just asked a simple question, no need to bite my head off!
Σημείωση: The slang term 'Bite your head off' implies a strong negative reaction towards someone, contrasting with the neutral action of 'bite'.
Bite - Παραδείγματα
I accidentally bit my tongue.
The dog bit the mailman.
She couldn't resist biting into the delicious-looking apple.
Γραμματική του Bite
Bite - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: bite
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): bites, bite
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): bite
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): bit
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): bitten
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): biting
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): bites
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): bite
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): bite
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
bite περιέχει 1 συλλαβές: bite
Φωνητική μεταγραφή: ˈbīt
bite , ˈbīt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Bite - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
bite: ~ 2700 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.