Φόρτωση
0 Αγγλικά - Ιαπωνικά

Angel

ˈeɪndʒəl
Κοινό
~ 3000
~ 3000, Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
天使 (てんし), 親切な人 (しんせつなひと), エンジェル (えんじぇる)

Σημασίες του Angel στα ιαπωνικά

天使 (てんし)

Παράδειγμα:
The angel appeared in her dreams.
その天使は彼女の夢に現れた。
Angels are often depicted in religious art.
天使は宗教的な芸術によく描かれる。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in religious or spiritual contexts, literature, and art.
Σημείωση: In Christianity, angels are considered messengers of God. The term is also used in various cultures and religions.

親切な人 (しんせつなひと)

Παράδειγμα:
My neighbor is an angel for helping me.
隣人は助けてくれるので天使のような人です。
She was an angel for volunteering to help the children.
彼女は子供たちを助けるためにボランティアをしている天使です。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversation to describe someone exceptionally kind or helpful.
Σημείωση: This usage is metaphorical, comparing someone's kind actions to the goodness often attributed to angels.

エンジェル (えんじぇる)

Παράδειγμα:
The angel investment helped the startup grow.
そのエンジェル投資はスタートアップの成長を助けた。
He works as an angel investor in tech companies.
彼はテクノロジー企業のエンジェル投資家として働いている。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in business and economics to refer to individuals who provide financial support to startups.
Σημείωση: This term is borrowed from English and is commonly used in business discussions.

Συνώνυμα του Angel

spirit

A spirit is often considered a non-physical entity that influences or guides people.
Παράδειγμα: She felt like a guiding spirit was watching over her.
Σημείωση: While both 'angel' and 'spirit' can convey a sense of guidance or protection, 'spirit' is more general and can refer to any non-physical entity, not necessarily associated with goodness or divine intervention.

guardian

A guardian is someone who protects or looks after someone else.
Παράδειγμα: She felt her guardian watching over her, protecting her from harm.
Σημείωση: Unlike 'angel,' which may have religious connotations, 'guardian' is more commonly used in a secular context to refer to someone who provides protection or guidance.

celestial being

A celestial being is a being associated with the heavens or the sky, often possessing divine qualities.
Παράδειγμα: Legends speak of celestial beings descending from the heavens to aid those in need.
Σημείωση: This term emphasizes the divine or heavenly nature of the being, similar to an angel, but without explicitly using the word 'angel.'

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Angel

Guardian angel

A guardian angel is believed to be a supernatural being who protects and guides a person.
Παράδειγμα: I believe my grandmother is my guardian angel, watching over me.
Σημείωση: The term 'guardian angel' specifically refers to a protective role rather than just the general concept of an angel.

Angel in disguise

Refers to someone who unexpectedly helps or saves another person in a time of need.
Παράδειγμα: The stranger who helped me find my lost wallet was truly an angel in disguise.
Σημείωση: This phrase emphasizes the unexpected or hidden nature of the person's kindness, likening them to an angel.

Like an angel

Describes someone's behavior or qualities as being exceptionally good, pure, or divine.
Παράδειγμα: She sings like an angel; her voice is so beautiful.
Σημείωση: This phrase uses the characteristics of an angel to emphasize the excellence or purity of a person's actions or abilities.

Angelic smile

Refers to a smile that is sweet, innocent, and comforting, like that of an angel.
Παράδειγμα: When she flashed her angelic smile, everyone in the room felt at ease.
Σημείωση: It highlights the perceived purity and kindness associated with an angel's demeanor.

Fallen angel

Refers to someone who was once good, pure, or successful but has since experienced a downfall or moral decline.
Παράδειγμα: He used to be a successful businessman, but now he's known as a fallen angel due to his financial scandals.
Σημείωση: This phrase implies a contrast between the previous positive qualities of the person and their current negative or corrupted state.

Angelic voice

Describes a voice that is incredibly beautiful, pure, and soothing, like that of an angel.
Παράδειγμα: Her angelic voice filled the concert hall with a sense of peace and beauty.
Σημείωση: It emphasizes the exceptional quality and impact of the person's singing or speaking voice.

Angels and demons

Refers to the classic battle between good and evil, purity and corruption, or positive and negative forces.
Παράδειγμα: The novel explores the eternal struggle between angels and demons for control over humanity.
Σημείωση: This phrase symbolizes a larger conflict or dichotomy beyond the literal beings of angels and demons.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Angel

Angie

A shortened and informal version of the name 'Angelica' or 'Angela', often used as a nickname.
Παράδειγμα: I'll ask Angie to help out with the decorations.
Σημείωση: Angie is a casual, affectionate way to refer to a person, whereas angel has a more spiritual or symbolic connotation.

Ang

A shortened form of 'angel', commonly used as a nickname for someone named Angela or Angelica.
Παράδειγμα: Hey Ang, do you want to grab lunch together?
Σημείωση: Ang is an informal and friendly term used in everyday conversations, distinct from the more formal or symbolic meaning of angel.

Angel face

Refers to someone who appears innocent, sweet, or angelic in appearance.
Παράδειγμα: She may have an angel face, but she has a mischievous personality.
Σημείωση: While angel face suggests a purely physical attribute, angel encompasses spiritual or figurative meanings beyond mere appearance.

Little angel

A term of endearment used to describe a child or loved one, emphasizing their innocence or kindness.
Παράδειγμα: I asked my little angel to help me bake cookies today.
Σημείωση: Little angel is a specific term of affection, implying a close relationship, compared to the broader and more general use of angel.

Angel wings

Refers to decorative or accessory additions to clothing that resemble the wings of an angel, often seen in fashion or costume designs.
Παράδειγμα: She wore a stunning dress with angel wings attached to the back.
Σημείωση: Angel wings are a physical adornment while angel refers to a spiritual or celestial being.

Heavenly

Used to describe something as extraordinarily beautiful, divine, or celestial.
Παράδειγμα: Her voice is so heavenly that it brings tears to my eyes.
Σημείωση: Heavenly is a more general term to describe something as divine or exceptionally wonderful, whereas angel specifically refers to a spiritual being.

Winged

Describing someone as majestic or powerful, likened to a figure with wings like an angel or mythical creature.
Παράδειγμα: She walked into the room with an air of confidence, like a winged goddess.
Σημείωση: Winged emphasizes a sense of power or grace, while angel typically focuses on purity or divine association.

Angel - Παραδείγματα

Angel wings are often depicted in art.
She was like an angel, always helping others.
The little girl dressed up as an angel for the Christmas play.

Γραμματική του Angel

Angel - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: angel
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): angels
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): angel
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
angel περιέχει 2 συλλαβές: an • gel
Φωνητική μεταγραφή: ˈān-jəl
an gel , ˈān jəl (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Angel - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
angel: ~ 3000 (Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.