0 Αγγλικά - Ιταλικά

System

ˈsɪstəm
Εξαιρετικά Κοινό
100 - 200
100-200, Εξαιρετικά Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Sistema, Metodo, Rete, Ordine

Σημασίες του System στα ιταλικά

Sistema

Παράδειγμα:
The solar system consists of the sun and all the planets.
Il sistema solare è composto dal sole e tutti i pianeti.
Our company has implemented a new management system.
La nostra azienda ha implementato un nuovo sistema di gestione.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Technology, organizations, structures
Σημείωση: This is the most common translation of 'system' in Italian, used in various contexts related to technology, management, and organizational structures.

Metodo

Παράδειγμα:
She has a system for organizing her work efficiently.
Lei ha un metodo per organizzare il suo lavoro in modo efficiente.
I have a system for memorizing vocabulary words.
Ho un metodo per memorizzare le parole del vocabolario.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Approaches, strategies, routines
Σημείωση: In some contexts, 'sistema' can be translated as 'metodo' when referring to a method or approach used to achieve a specific goal or outcome.

Rete

Παράδειγμα:
The nervous system is a complex network of nerves.
Il sistema nervoso è una complessa rete di nervi.
Our security system includes surveillance cameras and alarms.
Il nostro sistema di sicurezza include telecamere e allarmi.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Networks, structures, security
Σημείωση: In technical contexts or when referring to networks or security systems, 'sistema' can also be translated as 'rete'.

Ordine

Παράδειγμα:
The files are organized according to a specific system.
I file sono organizzati secondo un preciso ordine.
You need to establish a system for keeping track of your expenses.
Devi stabilire un ordine per tenere traccia delle tue spese.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Organization, arrangement, categorization
Σημείωση: In certain contexts, 'sistema' can be translated as 'ordine' when referring to the arrangement or organization of things in a structured manner.

Συνώνυμα του System

Framework

A framework refers to a structure or set of rules that provides support or guidance for a particular system or process.
Παράδειγμα: The company implemented a new framework to improve efficiency.
Σημείωση: While a system encompasses the entire set of connected parts working together, a framework typically focuses on the structure or guidelines within which a system operates.

Structure

Structure refers to the arrangement or organization of elements within a system, providing a framework for its functioning.
Παράδειγμα: The school has a clear structure for student evaluations.
Σημείωση: While a system refers to the entire interconnected set of components, structure specifically highlights the layout or arrangement of those components.

Mechanism

A mechanism refers to a system or process designed to achieve a particular result or function.
Παράδειγμα: The mechanism for feedback collection was well-received by the team.
Σημείωση: While a system is a broader term encompassing multiple interconnected elements, a mechanism often refers to a specific method or device within a system.

Setup

Setup refers to the way in which something is organized or arranged, especially in terms of systems or equipment.
Παράδειγμα: The setup of the new software system took longer than expected.
Σημείωση: While a system refers to the entire interconnected structure, setup specifically emphasizes the initial arrangement or configuration of a system.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του System

Systematic

Methodical or organized in a way that follows a fixed plan or system.
Παράδειγμα: She approached the problem in a systematic way, breaking it down into smaller tasks.
Σημείωση: Derived from 'system' but emphasizes a structured and methodical approach.

Systematic approach

A methodical way of dealing with a problem or task by following a planned system.
Παράδειγμα: The company took a systematic approach to improving its customer service.
Σημείωση: Uses 'systematic' to describe the approach taken in addressing an issue.

System of checks and balances

A set of rules and practices that prevents any one part of a system from becoming too powerful.
Παράδειγμα: The government's system of checks and balances ensures that no single branch has too much power.
Σημείωση: Refers to the distribution of power within a system to maintain fairness and prevent abuse.

Out of system

Not within the designated or standard procedures or processes of a system.
Παράδειγμα: The error occurred because the data was entered out of system.
Σημείωση: Indicates an action or situation that falls outside the usual operating parameters of a system.

System overload

The point at which a system's capacity is exceeded by the demands placed on it.
Παράδειγμα: The website crashed due to a system overload caused by too many visitors at once.
Σημείωση: Describes a situation where a system is overwhelmed by the amount of work or activity it is handling.

In the system

Officially part of the established rules, procedures, or processes of a system.
Παράδειγμα: The new regulations are now in the system and will be implemented next month.
Σημείωση: Indicates that something is incorporated or integrated into the existing framework of a system.

System crash

A sudden failure of a computer system or network, resulting in a loss of functionality.
Παράδειγμα: The entire network experienced a system crash, causing a temporary shutdown of operations.
Σημείωση: Refers to a catastrophic failure of a system that disrupts its normal operation abruptly.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του System

The system

Used to reference the rules, expectations, or way of doing things within a particular environment or group.
Παράδειγμα: I'll get you in with the cool kids, you just gotta learn the system.
Σημείωση: While 'system' refers to a formal structure or set of rules, 'the system' in slang more specifically alludes to an informal or unwritten set of rules within a specific context.

The system is down

Indicates that a computer system or network is not functioning properly or is temporarily unavailable.
Παράδειγμα: I can't submit my assignment because the system is down.
Σημείωση: This slang phrase humorously personifies the technical system as being 'down' or inactive, creating a more relatable and lighthearted description of a technical issue.

System glitch

Refers to a temporary fault or malfunction in a system that disrupts its normal operation.
Παράδειγμα: Sorry for the inconvenience, we are currently experiencing a system glitch with our online payment system.
Σημείωση: In this context, 'glitch' suggests a minor, temporary issue that can be resolved quickly, emphasizing the idea of an unexpected problem rather than a major flaw in the system itself.

System - Παραδείγματα

I need to update my operating system.
Ho bisogno di aggiornare il mio sistema operativo.
The alarm system went off in the middle of the night.
Il sistema di allarme è scattato nel bel mezzo della notte.
She is very familiar with the public transportation system in this city.
È molto familiare con il sistema di trasporto pubblico di questa città.
The new security system provides better protection for our home.
Il nuovo sistema di sicurezza offre una protezione migliore per la nostra casa.

Γραμματική του System

System - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: system
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): systems, system
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): system
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
System περιέχει 2 συλλαβές: sys • tem
Φωνητική μεταγραφή: ˈsi-stəm
sys tem , ˈsi stəm (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

System - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
System: 100 - 200 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.