Φόρτωση
0 Αγγλικά - Ιταλικά

Intend

ɪnˈtɛnd
Εξαιρετικά Κοινό
900 - 1000
900-1000, Εξαιρετικά Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
intendere, avere l'intenzione di, pensare di fare qualcosa

Σημασίες του Intend στα ιταλικά

intendere

Παράδειγμα:
I intend to travel next week.
Intendo viaggiare la prossima settimana.
She intended to study abroad.
Lei intendeva studiare all'estero.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Formal conversations, written communication
Σημείωση: Used to express a plan or purpose

avere l'intenzione di

Παράδειγμα:
I didn't intend to offend you.
Non avevo l'intenzione di offenderti.
Do you intend to join us for dinner?
Hai l'intenzione di unirti a noi per cena?
Χρήση: formal / informalΣυμφραζόμενα: Both formal and informal situations
Σημείωση: Indicates a specific intention or plan

pensare di fare qualcosa

Παράδειγμα:
I intend to call my parents later.
Penso di chiamare i miei genitori più tardi.
She intends to start a new business.
Lei pensa di avviare un nuovo business.
Χρήση: formal / informalΣυμφραζόμενα: Various contexts, both formal and informal
Σημείωση: Used to convey a future action that one plans to take

Συνώνυμα του Intend

plan

To plan means to make a detailed proposal for doing or achieving something.
Παράδειγμα: She plans to start her own business next year.
Σημείωση:

aim

Aim refers to a specific purpose or intention.
Παράδειγμα: His aim is to become a successful entrepreneur.
Σημείωση:

purpose

Purpose implies a determination to achieve a specific goal.
Παράδειγμα: She purposefully studied hard to pass the exam.
Σημείωση:

expect

Expect conveys anticipation or looking forward to something happening.
Παράδειγμα: I expect to hear from him soon.
Σημείωση:

mean

Mean here indicates an intention or plan to do something.
Παράδειγμα: I mean to finish the project by the end of the week.
Σημείωση:

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Intend

Intend to

This phrase is used to express a plan or purpose to do something.
Παράδειγμα: I intend to finish my project by the end of the week.
Σημείωση: This phrase is more specific in indicating a planned action compared to just the word 'intend.'

Intend for

It means something is meant for a specific person or purpose.
Παράδειγμα: This gift is intended for you.
Σημείωση: Using 'intend for' specifies the target or recipient of the intention.

Intend on

It signifies a future plan or intention.
Παράδειγμα: I intend on traveling to Europe next summer.
Σημείωση: This phrase implies a more concrete plan compared to just 'intend.'

Intend for something to happen

Expresses the desire or expectation for something to occur.
Παράδειγμα: She intended for the surprise party to be a success.
Σημείωση: It conveys a stronger sense of purpose and determination compared to 'intend.'

Intend to do something about

Shows a commitment or resolve to address a specific matter.
Παράδειγμα: I intend to do something about the issue at hand.
Σημείωση: It emphasizes taking action in response to a situation compared to a general intention.

Well-intentioned

Describes someone who has good intentions or motives.
Παράδειγμα: Despite his mistakes, he is a well-intentioned person.
Σημείωση: This phrase focuses on the positive aspect of intentions, implying sincerity and goodwill.

Best-laid plans

Refers to carefully thought out plans that may not work as expected.
Παράδειγμα: The best-laid plans often go awry.
Σημείωση: This idiom highlights the unpredictability of outcomes despite good intentions and thorough planning.

Road to hell is paved with good intentions

Suggests that good intentions alone are not enough if the actions lead to negative consequences.
Παράδειγμα: I didn't mean to hurt her feelings, but you know what they say, the road to hell is paved with good intentions.
Σημείωση: This proverb emphasizes the importance of considering the actual impact of actions rather than just intentions.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Intend

Plan on

This slang term is used to indicate an intention or expectation to do something in the future.
Παράδειγμα: I plan on going to the beach tomorrow.
Σημείωση: It implies a less formal or definite commitment compared to 'intend to.'

Fixing to

This slang term means to be intending or preparing to do something soon.
Παράδειγμα: I'm fixing to call my friend later.
Σημείωση: It is more casual and colloquial than stating a direct intention with 'intend to.'

Gonna

A contraction of 'going to' that expresses an intention or plans for the future.
Παράδειγμα: I'm gonna finish this project by Friday.
Σημείωση: It is informal and commonly used in spoken language.

Aim to

This slang term denotes a goal or target one intends to achieve.
Παράδειγμα: I aim to improve my English skills this year.
Σημείωση: It suggests a focused objective, similar to 'intend to,' but with a slightly different nuance.

Thinking of

Indicates considering or having the intention of doing something.
Παράδειγμα: I'm thinking of starting a new hobby.
Σημείωση: It implies a more contemplative state compared to a direct intention with 'intend to.'

Looking to

Expresses an intention or desire to achieve or acquire something.
Παράδειγμα: I'm looking to buy a new car this year.
Σημείωση: It conveys a sense of searching or seeking out opportunities or options, slightly different from 'intend to.'

Hoping to

Indicates a wish or desire to do something in the future.
Παράδειγμα: I'm hoping to visit my family next month.
Σημείωση: It suggests a degree of uncertainty or reliance on external factors compared to a firm intention with 'intend to.'

Intend - Παραδείγματα

I intend to go to the gym tomorrow.
Intendo andare in palestra domani.
She didn't intend to hurt your feelings.
Non intendeva ferire i tuoi sentimenti.
Our company intends to expand into new markets.
La nostra azienda intende espandersi in nuovi mercati.

Γραμματική του Intend

Intend - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: intend
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): intended
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): intending
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): intends
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): intend
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): intend
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
intend περιέχει 2 συλλαβές: in • tend
Φωνητική μεταγραφή: in-ˈtend
in tend , in ˈtend (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Intend - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
intend: 900 - 1000 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.