Φόρτωση
0 Αγγλικά - Ιταλικά

Among

əˈməŋ
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400-500, Εξαιρετικά Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
tra, fra

Σημασίες του Among στα ιταλικά

tra

Παράδειγμα:
Among the books, I found an interesting one.
Tra i libri, ho trovato uno interessante.
She is very popular among her classmates.
Lei è molto popolare tra i suoi compagni di classe.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: General usage when talking about being part of a group or in a specific location.
Σημείωση: The translation 'tra' is commonly used in Italian to convey the sense of 'among.'

fra

Παράδειγμα:
There was a great deal of excitement among the crowd.
C'era grande eccitazione fra la folla.
The secret was shared among the three friends.
Il segreto è stato condiviso fra i tre amici.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used interchangeably with 'tra' to indicate being in a group or between specific entities.
Σημείωση: The translation 'fra' is another common equivalent to 'among' in Italian, with a slightly different spelling.

Συνώνυμα του Among

amid

Amid is used to indicate being surrounded by or in the middle of something.
Παράδειγμα: The children played happily amid the flowers in the garden.
Σημείωση: Amid is more specific and highlights being in the middle of a particular situation or location.

amidst

Amidst is similar to amid and also means in the middle of or surrounded by something.
Παράδειγμα: The book was hidden amidst a pile of old magazines.
Σημείωση: Amidst is less commonly used in modern English but has a similar meaning to amid.

in the midst of

In the midst of is a more formal way of saying in the middle of or among.
Παράδειγμα: In the midst of the chaos, she remained calm and composed.
Σημείωση: In the midst of is a slightly more formal expression compared to among.

surrounded by

Surrounded by indicates being encircled or enclosed by something.
Παράδειγμα: The house was surrounded by tall trees, providing shade in the summer.
Σημείωση: Surrounded by emphasizes the presence of elements around a central point or object.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Among

Among other things

This phrase is used to introduce additional items or topics within a list.
Παράδειγμα: She enjoys hiking, swimming, and among other things, painting.
Σημείωση: It emphasizes that the following items are just a few among many others.

Amongst friends

This phrase means in the presence of or with a group of friends.
Παράδειγμα: He felt comfortable discussing his problems amongst friends.
Σημείωση: It implies a sense of belonging and camaraderie within a social circle.

Among the best

This phrase indicates being included in a group of the highest quality or excellence.
Παράδειγμα: Their restaurant is among the best in the city.
Σημείωση: It highlights exceptional standing compared to others in the same category.

Among the stars

This phrase refers to being surrounded by or in the company of stars, often used figuratively.
Παράδειγμα: She always dreamed of dancing among the stars.
Σημείωση: It conveys a sense of aspiration, wonder, or a dream-like state.

Among the crowd

This phrase means being noticeable or distinguishable within a large group of people.
Παράδειγμα: She stood out among the crowd with her colorful outfit.
Σημείωση: It implies standing out or being different from the rest of the group.

Among the few

This phrase refers to being part of a small number or minority within a larger group.
Παράδειγμα: Among the few survivors, she was the youngest.
Σημείωση: It emphasizes scarcity or rarity compared to the majority.

Among the living

This phrase means being alive or not deceased.
Παράδειγμα: He was grateful to be among the living after the accident.
Σημείωση: It indicates existence in contrast to those who have passed away.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Among

Amongst

This slang term is a shortened form of 'amongst' and is commonly used in spoken language to indicate inclusion as part of a group or set.
Παράδειγμα: I'm going to the store. Do you want anything amongst the groceries?
Σημείωση: The slang term 'amongst' is more casual and colloquial compared to the standard 'among'.

In the middle of

This phrase is a common colloquial alternative to 'among' or 'amid' when describing being part of a situation or action.
Παράδειγμα: We were in the middle of a discussion when she interrupted.
Σημείωση: While not slang per se, 'in the middle of' is a more descriptive and direct way to convey a similar meaning to 'among'.

In the company of

This phrase implies being together with or surrounded by a specific group of people or things, indicating a shared presence.
Παράδειγμα: He enjoyed spending time in the company of artists and musicians.
Σημείωση: Unlike 'among', 'in the company of' emphasizes the social aspect of being with others, often in a more intentional or curated setting.

Amid the hustle and bustle

This expression conveys the idea of finding tranquility or calmness within a busy or chaotic environment.
Παράδειγμα: She found peace amid the hustle and bustle of the city.
Σημείωση: While containing the word 'amid', this phrase adds specificity by highlighting the contrasting elements of noise and activity versus peace and serenity.

Among - Παραδείγματα

Among the flowers, there was a small butterfly.
Tra i fiori, c'era una piccola farfalla.
The book is among the papers on the desk.
Il libro è tra i documenti sulla scrivania.
She is among the top students in her class.
Lei è tra i migliori studenti della sua classe.

Γραμματική του Among

Among - Πρόθεση (Adposition) / Πρόθεση ή υποτακτικός σύνδεσμος (Preposition or subordinating conjunction)
Λήμμα: among
Κλίσεις
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
among περιέχει 1 συλλαβές: among
Φωνητική μεταγραφή: ə-ˈməŋ
among , ə ˈməŋ (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Among - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
among: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.