...
0 Αγγλικά - Ινδονησιακά

Record

ˈrɛkərd
Εξαιρετικά Κοινό
900 - 1000
900-1000, Εξαιρετικά Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
rekaman, catatan, rekor, merekam

Σημασίες του Record στα ινδονησιακά

rekaman

Παράδειγμα:
I made a record of our conversation.
Saya membuat rekaman percakapan kita.
The music record was a big hit.
Rekaman musik itu menjadi sangat terkenal.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in contexts related to audio or video recordings, music, or any form of documented media.
Σημείωση: The term 'rekaman' can refer to any type of recording, whether it’s audio, video, or textual.

catatan

Παράδειγμα:
Please keep a record of all transactions.
Tolong simpan catatan dari semua transaksi.
He has a record of his achievements.
Dia memiliki catatan prestasinya.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in contexts related to notes or logs, such as keeping track of information.
Σημείωση: This meaning emphasizes the act of documenting information for reference.

rekor

Παράδειγμα:
He set a new record in the marathon.
Dia mencetak rekor baru dalam maraton.
The world record for the highest jump is impressive.
Rekor dunia untuk lompatan tertinggi sangat mengesankan.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in contexts related to sports, achievements, or statistical records.
Σημείωση: Often used in competitive contexts, and it refers to the best performance in a particular category.

merekam

Παράδειγμα:
I need to record this lecture for later review.
Saya perlu merekam kuliah ini untuk ditinjau nanti.
Can you record the meeting for those who cannot attend?
Bisakah Anda merekam rapat untuk mereka yang tidak bisa hadir?
Χρήση: informal/formalΣυμφραζόμενα: Used in contexts where the action of recording is taking place, such as audio or video capture.
Σημείωση: This is the verb form and is commonly used when someone is actively capturing audio or video.

Συνώνυμα του Record

document

To document means to record information in written or electronic form for future reference.
Παράδειγμα: Please make sure to document all the important details of the meeting.
Σημείωση: Document is often used in a formal or official context, whereas record can be more general.

log

To log means to keep a record of events, actions, or observations in a systematic way.
Παράδειγμα: He decided to log his daily activities in a journal.
Σημείωση: Log is commonly used in the context of keeping a chronological record, such as a logbook or diary.

register

To register means to officially record or enter information in a list or database.
Παράδειγμα: Students need to register their attendance before the class starts.
Σημείωση: Register often implies a formal or official process of recording information.

archive

To archive means to store and preserve documents, records, or data for future reference.
Παράδειγμα: The museum archives contain valuable historical records.
Σημείωση: Archive specifically refers to the act of storing and preserving records for long-term access and retrieval.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Record

break a record

To surpass or set a new highest or best achievement compared to previous ones.
Παράδειγμα: She broke the record for the fastest marathon time.
Σημείωση: The original word 'record' refers to a documented account of an event, while 'break a record' emphasizes exceeding or setting a new benchmark.

set a record

To establish a new highest or best achievement compared to previous ones.
Παράδειγμα: The team set a new record for the most goals scored in a season.
Σημείωση: Similar to 'break a record', 'set a record' focuses on achieving a new benchmark.

off the record

Information that is not meant to be publicly disclosed or officially recorded.
Παράδειγμα: Off the record, I can tell you that the deal is almost finalized.
Σημείωση: In contrast to the concrete documentation of a record, 'off the record' denotes unofficial or confidential information.

hold the record

To maintain the highest or best achievement compared to others.
Παράδειγμα: He still holds the record for the longest jump in the competition.
Σημείωση: Unlike 'set' or 'break a record', 'hold the record' indicates retaining a specific achievement over time.

break records

To achieve exceptional success or surpass previous achievements on a large scale.
Παράδειγμα: Her album sales have been breaking records all over the world.
Σημείωση: While 'break a record' refers to surpassing a specific benchmark, 'break records' implies achieving outstanding success in general.

on record

Officially documented or publicly known.
Παράδειγμα: The company's stance on environmental protection is on record.
Σημείωση: In contrast to 'off the record', 'on record' indicates information that is officially documented or publicly acknowledged.

set the record straight

To correct misunderstandings or false information by providing accurate details.
Παράδειγμα: I need to set the record straight about what really happened that night.
Σημείωση: This phrase emphasizes correcting misconceptions or inaccuracies, rather than setting a new achievement as in 'set a record'.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Record

Jam

In this context, 'jam' is used to refer to a record or a piece of music.
Παράδειγμα: I found this old vinyl jam in the attic.
Σημείωση: The slang term 'jam' is more casual and colloquial compared to the formal term 'record.'

Spin

To 'spin' a record means to play it on a turntable.
Παράδειγμα: I'm going to spin some records at the party tonight.
Σημείωση: The slang term 'spin' is specific to playing records on a turntable, while 'record' is a more general term.

Platter

'Platter' is a slang term used to refer to vinyl records or LPs.
Παράδειγμα: Check out the collection of platters in his music room.
Σημείωση: The slang term 'platter' is a more informal way of referring to records.

Wax

'Wax' is a common slang term for vinyl records.
Παράδειγμα: I love the sound of music on wax.
Σημείωση: The term 'wax' is derived from the material used to make records and is a more informal way of referring to them.

Spinning

In this context, 'spinning' refers to playing records as a DJ.
Παράδειγμα: She's been spinning records at the local club for years.
Σημείωση: The slang term 'spinning' is specific to DJing with records, while 'record' is a general term for any form of recording.

45

A '45' is a single record with one song on each side, typically played at 45 revolutions per minute (rpm).
Παράδειγμα: Do you have any classic 45s in your collection?
Σημείωση: The slang term '45' specifically refers to a type of record, while 'record' is a more general term that encompasses various formats.

Groove

In slang, 'groove' can refer to a great record or track, implying a positive sense of rhythm and flow.
Παράδειγμα: The new album really hits the groove with its old-school sound.
Σημείωση: The slang term 'groove' focuses on the quality of the music on a record, whereas 'record' refers to any form of audio recording.

Record - Παραδείγματα

The athlete broke the world record.
Atlet tersebut memecahkan rekor dunia.
I need to make a record of all the expenses.
Saya perlu membuat catatan semua pengeluaran.
She bought the new album on vinyl record.
Dia membeli album baru dalam bentuk piringan hitam.

Γραμματική του Record

Record - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: record
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): record
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): records, record
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): record
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): recorded
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): recording
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): records
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): record
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): record
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
record περιέχει 2 συλλαβές: re • cord
Φωνητική μεταγραφή: ri-ˈkȯrd
re cord , ri ˈkȯrd (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Record - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
record: 900 - 1000 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.