Φόρτωση
0 Αγγλικά - Ινδονησιακά

No-one

Πολύ Κοινό
~ 1100
~ 1100, Πολύ Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
tidak ada orang, siapa pun, tak seorang pun

Σημασίες του No-one στα ινδονησιακά

tidak ada orang

Παράδειγμα:
No-one knows the answer to this question.
Tidak ada orang yang tahu jawaban untuk pertanyaan ini.
No-one came to the party last night.
Tidak ada orang yang datang ke pesta tadi malam.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversation or writing to express the absence of people.
Σημείωση: This phrase is commonly used in both spoken and written Indonesian.

siapa pun

Παράδειγμα:
No-one is allowed to enter without permission.
Siapa pun tidak diperbolehkan masuk tanpa izin.
No-one will help you if you don't ask.
Siapa pun tidak akan membantumu jika kamu tidak meminta.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Often used in official or formal contexts to denote any person.
Σημείωση: This usage emphasizes the universality of the statement.

tak seorang pun

Παράδειγμα:
No-one is perfect.
Tak seorang pun yang sempurna.
No-one can predict the future.
Tak seorang pun dapat memprediksi masa depan.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Commonly used in literary or philosophical discussions.
Σημείωση: This form is more emphatic and can be used for stylistic effect.

Συνώνυμα του No-one

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του No-one

nobody

This phrase is often used to refer to no person; not anyone.
Παράδειγμα: Nobody likes to be left out of the group.
Σημείωση: Synonymous with 'no-one,' it is a formal and more commonly used term.

none

Refers to not any or not one of a group of people or things.
Παράδειγμα: None of the students knew the answer to the difficult question.
Σημείωση: Used in a more formal context compared to 'no-one.'

not a soul

An emphatic way of expressing that there is nobody present.
Παράδειγμα: I looked around, but there was not a soul in sight.
Σημείωση: Emphasizes the absence of any person in a poetic or dramatic way.

no living soul

A poetic or dramatic way of expressing that no person is present.
Παράδειγμα: The old house seemed abandoned, with no living soul in sight.
Σημείωση: Conveys a sense of eeriness or desolation compared to 'no-one.'

not a person in sight

Describes a situation where nobody is visible or present.
Παράδειγμα: As I wandered through the deserted town, there was not a person in sight.
Σημείωση: Emphasizes the absence of any individual in a specific location.

no one at all

Indicates that absolutely no person attended or participated.
Παράδειγμα: Despite our invitations, there was no one at all who showed up to the party.
Σημείωση: Emphasizes the complete lack of any individual, similar to 'no-one.'

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του No-one

no one else

This phrase emphasizes the absence of any additional person apart from the specified individual.
Παράδειγμα: I invited Sarah, but no one else showed up to the party.
Σημείωση: The phrase 'no one else' adds a sense of exclusivity and focus on a particular person in contrast to a general absence of people.

not a single soul

A poetic and dramatic way to convey that there was absolutely no one present.
Παράδειγμα: I searched the whole house, but there was not a single soul around.
Σημείωση: The term 'soul' adds a touch of emotion and humanity to the statement, making it more expressive than just 'no one.'

no one in sight

Indicates that no person was visible or present within the immediate area.
Παράδειγμα: I waited for hours, but there was no one in sight to help.
Σημείωση: This phrase specifically focuses on the visual absence of individuals rather than just stating no one is present.

no single person

Refers to the absence of any individuals participating or involved in a particular situation.
Παράδειγμα: Despite the promotion, no single person bought tickets to the event.
Σημείωση: The emphasis on 'single' highlights the lack of individual participation, emphasizing a sense of isolation or unpopularity.

not a trace of anyone

Conveys the complete absence or lack of any sign or indication of people's presence.
Παράδειγμα: The building was so quiet that there was not a trace of anyone around.
Σημείωση: The term 'trace' adds a nuanced emphasis on any possible evidence of people being present, making the statement more vivid and descriptive.

no one in the vicinity

Indicates the absence of any individuals in the nearby area or surroundings.
Παράδειγμα: We searched for help, but there was no one in the vicinity to assist us.
Σημείωση: The term 'vicinity' specifies a localized space, highlighting the lack of people in the immediate proximity.

not a living soul

Conveys a sense of eerie emptiness by emphasizing that no one alive is present.
Παράδειγμα: The street was deserted, not a living soul in sight.
Σημείωση: By focusing on 'living soul,' the phrase evokes a stark and almost ghostly atmosphere compared to simply stating 'no one.'

No-one - Παραδείγματα

No-one knows the answer to that question.
Tidak ada yang tahu jawaban untuk pertanyaan itu.
I have no-one to talk to.
Saya tidak punya siapa-siapa untuk diajak bicara.
There is no-one like you.
Tidak ada yang seperti kamu.

Γραμματική του No-one

No - Επιφώνημα (Interjection) / (Interjection)
Λήμμα: no
Κλίσεις
Επίρρημα (Adverb): no
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
no-one περιέχει 1 συλλαβές: no one
Φωνητική μεταγραφή:
no one , (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

No-one - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
no-one: ~ 1100 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.