Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα.
Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
barang, kategori, perkara, isu, hal
Σημασίες του Item στα ινδονησιακά
barang
Παράδειγμα:
I need to buy an item from the store.
Saya perlu membeli barang dari toko.
This item is on sale.
Barang ini sedang dijual.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Shopping, inventory, general discussions about products
Σημείωση: Commonly used in both formal and informal contexts to refer to physical objects.
kategori
Παράδειγμα:
The list contains several items in different categories.
Daftar tersebut berisi beberapa kategori.
Each item represents a different category of data.
Setiap item mewakili kategori data yang berbeda.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Data analysis, organization, academic contexts
Σημείωση: Used mainly in formal discussions, especially when referring to elements within a structured list.
Σημείωση: Often used in professional settings, particularly in meetings or formal discussions.
isu
Παράδειγμα:
The news covered every item of the ongoing controversy.
Berita mencakup setiap isu dari kontroversi yang sedang berlangsung.
This item has become a major issue in the community.
Perkara ini telah menjadi isu utama di komunitas.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Media, social discussions, academic discussions
Σημείωση: Can be used in both formal and informal contexts, often relating to topics or problems.
hal
Παράδειγμα:
I have an item I want to bring up.
Saya punya hal yang ingin saya bicarakan.
This item is related to our previous discussion.
Hal ini terkait dengan diskusi kita sebelumnya.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Casual conversations, discussions among friends
Σημείωση: More casual and can refer to any subject matter, often used in everyday conversation.
Συνώνυμα του Item
article
An individual thing or object, especially one that is part of a list or collection.
Παράδειγμα: She bought several articles of clothing at the store.
Σημείωση: Article often refers to a specific object or thing, typically used in the context of a collection or list.
piece
A single item or part of a larger whole.
Παράδειγμα: Each piece of furniture in the room was carefully chosen.
Σημείωση: Piece emphasizes the idea of a single unit or component within a larger entity.
object
A material thing that can be seen and touched.
Παράδειγμα: The museum displayed various historical objects.
Σημείωση: Object focuses on the physical nature of the item, often implying a tangible entity.
thing
An object that is not named specifically or is of unknown identity.
Παράδειγμα: Do you have a favorite thing to do on weekends?
Σημείωση: Thing is a general term that can refer to any object or item without specifying its nature or purpose.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Item
On the agenda
Refers to something that is scheduled or planned to be discussed or dealt with.
Παράδειγμα: The item is on the agenda for the next meeting.
Σημείωση: The original word 'item' refers to a single thing, while 'on the agenda' signifies something to be addressed or discussed.
Hot item
Refers to something that is very popular or in high demand.
Παράδειγμα: The new iPhone is a hot item this holiday season.
Σημείωση: While 'item' refers to any object, 'hot item' emphasizes the popularity or desirability of that object.
Last item on the list
Refers to the final thing to be addressed or completed.
Παράδειγμα: Let's quickly discuss the last item on the list before we adjourn.
Σημείωση: Unlike 'item' which can refer to any object, 'last item on the list' specifies the final thing in a series.
Stolen item
Refers to something that has been unlawfully taken or acquired.
Παράδειγμα: The police recovered several stolen items from the suspect's house.
Σημείωση: While 'item' is a generic term for an object, 'stolen item' specifies that the object was taken without permission.
Special item
Refers to something unique, exceptional, or distinct from regular items.
Παράδειγμα: Today's menu includes a special item, chef's signature dish.
Σημείωση: Unlike 'item' which is a general term, 'special item' highlights the distinctiveness or uniqueness of the object.
List of items
Refers to a collection or inventory of individual objects.
Παράδειγμα: Please prepare a list of items needed for the project.
Σημείωση: While 'item' refers to a single thing, 'list of items' signifies multiple objects grouped together.
Lost item
Refers to something that has been misplaced or cannot be found.
Παράδειγμα: I misplaced my wallet, has anyone seen a lost item around here?
Σημείωση: Unlike 'item' which is a general term, 'lost item' specifies that the object is missing or cannot be located.
One item at a time
Refers to dealing with things individually or sequentially rather than all at once.
Παράδειγμα: To avoid confusion, let's address one item at a time during the meeting.
Σημείωση: While 'item' can be any object, 'one item at a time' emphasizes the approach of addressing things one by one.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Item
Piece of gear
A slang term for an object or item, often used in the context of equipment or tools.
Παράδειγμα: I need to grab my piece of gear before we head out.
Σημείωση: Gear is a more informal and versatile term compared to 'item'.
Thingamajig
A whimsical or humorous term used to refer to an object when the specific name is unknown or forgotten.
Παράδειγμα: Can you pass me that thingamajig over there?
Σημείωση: Thingamajig is a playful and informal way to refer to an item.
Chattel
Refers to personal belongings or movable property, often used in a legal or formal context.
Παράδειγμα: Make sure to include all your personal chattel in the bag.
Σημείωση: Chattel is a more archaic and legalistic term for items compared to 'item'.
Artifact
Usually refers to a historically or culturally significant item, often of archaeological interest.
Παράδειγμα: The museum displayed a new artifact from ancient times.
Σημείωση: Artifact carries a connotation of historical or cultural significance that 'item' does not inherently have.
Item - Παραδείγματα
The store has a wide selection of items.
Toko tersebut memiliki berbagai pilihan barang.
Please make a list of all the items you need for the project.
Silakan buat daftar semua barang yang Anda butuhkan untuk proyek.
The antique shop had some unique items for sale.
Toko antik tersebut memiliki beberapa barang unik untuk dijual.
Γραμματική του Item
Item - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός(Noun, singular or mass)
Λήμμα: item
Κλίσεις
Επίρρημα(Adverb): item
Ουσιαστικό, πληθυντικός(Noun, plural): items
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός(Noun, singular or mass): item
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
item περιέχει 1 συλλαβές: item
Φωνητική μεταγραφή: ˈī-təm
item , ˈītəm(Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Item - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
item: 900 - 1000 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.