Φόρτωση
0 Αγγλικά - Ινδονησιακά

Fly

flaɪ
Εξαιρετικά Κοινό
900 - 1000
900-1000, Εξαιρετικά Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
terbang, lalat, meluncur, berhasil, menghindari

Σημασίες του Fly στα ινδονησιακά

terbang

Παράδειγμα:
Birds can fly high in the sky.
Burung dapat terbang tinggi di langit.
I want to fly to Bali for my vacation.
Saya ingin terbang ke Bali untuk liburan saya.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in situations talking about air travel or the motion of animals/insects.
Σημείωση: This is the primary meaning of 'fly' and is commonly used in both casual and formal contexts.

lalat

Παράδειγμα:
There is a fly in my soup.
Ada lalat di sup saya.
The fly buzzed around the room.
Lalat itu berdengung di sekitar ruangan.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when referring to the insect.
Σημείωση: This meaning is specific to the insect and is used in everyday conversation.

meluncur

Παράδειγμα:
The car can fly down the highway.
Mobil itu dapat meluncur di jalan raya.
He likes to fly through his work quickly.
Dia suka meluncur melalui pekerjaannya dengan cepat.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in a metaphorical sense to describe speed.
Σημείωση: This usage is more figurative and can describe rapid movement, not necessarily involving flying.

berhasil

Παράδειγμα:
She managed to fly through the exams.
Dia berhasil melewati ujian dengan baik.
He really knows how to fly high in his career.
Dia benar-benar tahu cara sukses dalam kariernya.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used metaphorically in contexts related to success or achievement.
Σημείωση: This meaning adds a layer of figurative language, indicating success or excellence.

menghindari

Παράδειγμα:
You need to fly under the radar.
Anda perlu menghindari perhatian publik.
They prefer to fly below the radar in their business dealings.
Mereka lebih suka menghindari perhatian dalam urusan bisnis mereka.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in contexts where one wants to remain unnoticed or discreet.
Σημείωση: This is a slang or idiomatic usage.

Συνώνυμα του Fly

soar

To soar means to fly or rise high in the air with little effort, often in a majestic or graceful manner.
Παράδειγμα: The eagle soared high in the sky.
Σημείωση: While 'fly' is a general term for moving through the air, 'soar' specifically conveys the image of flying high and effortlessly.

glide

To glide means to move smoothly and effortlessly through the air without using much energy.
Παράδειγμα: The seagull glided effortlessly over the water.
Σημείωση: Unlike 'fly,' which can involve flapping wings or other forms of propulsion, 'glide' emphasizes a smooth and effortless motion.

hover

To hover means to remain suspended in the air by rapidly moving the wings or by other means.
Παράδειγμα: The hummingbird hovered near the flowers.
Σημείωση: While 'fly' implies movement through the air, 'hover' specifically refers to staying in one place while airborne.

levitate

To levitate means to rise or float in the air, often in a seemingly magical or supernatural way.
Παράδειγμα: The magician seemed to levitate above the stage.
Σημείωση: Unlike 'fly,' which typically involves movement from one place to another, 'levitate' suggests a more mystical or unreal quality.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Fly

Time flies

This phrase means that time passes very quickly or seems to go by rapidly.
Παράδειγμα: I can't believe it's already 5 p.m., time flies!
Σημείωση: The phrase 'time flies' does not refer to actual flying but rather to the quick passage of time.

Fly on the wall

To be a 'fly on the wall' means to secretly observe a situation without being noticed.
Παράδειγμα: I wish I could be a fly on the wall during their meeting to hear what they're discussing.
Σημείωση: The phrase 'fly on the wall' is figurative and refers to observing a situation discreetly, not actual flying.

Fly off the handle

To 'fly off the handle' means to suddenly become very angry or lose control of your emotions.
Παράδειγμα: He tends to fly off the handle whenever things don't go his way.
Σημείωση: This phrase is metaphorical and does not involve literal flying but rather losing emotional control.

Fly high

To 'fly high' means to be very happy, successful, or confident.
Παράδειγμα: After winning the championship, their spirits were flying high.
Σημείωση: This phrase uses 'fly' metaphorically to convey a sense of soaring or being elevated in mood or success.

Fly in the ointment

A 'fly in the ointment' refers to a small issue or problem that spoils a situation that is otherwise positive.
Παράδειγμα: The only fly in the ointment for their vacation was the rainy weather.
Σημείωση: This phrase uses 'fly' symbolically to represent an annoyance or flaw in an otherwise good situation.

Fly by the seat of one's pants

To 'fly by the seat of one's pants' means to do something by instinct or improvisation without a plan.
Παράδειγμα: He didn't study at all for the test; he just flew by the seat of his pants.
Σημείωση: This phrase uses 'fly' in a metaphorical sense to suggest acting without a clear strategy or preparation.

A fly in the teeth

A 'fly in the teeth' refers to a minor setback or inconvenience in an otherwise positive situation.
Παράδειγμα: Missing the bus was just a fly in the teeth, but overall the day was great.
Σημείωση: Similar to 'fly in the ointment,' this phrase uses 'fly' to represent a small nuisance or complication in an otherwise good scenario.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Fly

Fly

Used to describe something as stylish, cool, or attractive.
Παράδειγμα: That outfit is so fly!
Σημείωση: The original word 'fly' refers to an insect, while in slang it represents something fashionable or trendy.

Fly solo

To do something alone without the help or presence of others.
Παράδειγμα: I am going to fly solo on this project.
Σημείωση: The slang term 'fly solo' emphasizes independence, whereas 'fly' alone means to travel through the air.

Fly by

To go quickly or pass swiftly.
Παράδειγμα: I hope my presentation will just fly by.
Σημείωση: The slang term 'fly by' denotes a fast movement or passage of time, as opposed to the original word 'fly' meaning to soar through the air.

Fly the coop

To leave or escape, especially from a difficult situation.
Παράδειγμα: He decided to fly the coop and start a new life abroad.
Σημείωση: The slang term indicates fleeing or escaping, while 'fly' originally refers to the verb for an insect's movement.

Fly - Παραδείγματα

The bird can fly high in the sky.
Burung itu bisa terbang tinggi di langit.
There is a fly on the wall.
Ada lalat di dinding.
I love flying in airplanes.
Saya suka terbang di pesawat.

Γραμματική του Fly

Fly - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: fly
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): flies
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): fly
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): flew, flied
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): flown
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): flying
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): flies
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): fly
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): fly
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
fly περιέχει 1 συλλαβές: fly
Φωνητική μεταγραφή: ˈflī
fly , ˈflī (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Fly - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
fly: 900 - 1000 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.