0 Αγγλικά - Ινδονησιακά

Cause

kɔz
Πολύ Κοινό
1000 - 1100
1000-1100, Πολύ Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
sebab, penyebab, alasan, mengakibatkan, tujuan

Σημασίες του Cause στα ινδονησιακά

sebab

Παράδειγμα:
The cause of the accident was a mechanical failure.
Sebab kecelakaan itu adalah kegagalan mekanis.
She wanted to understand the cause of her illness.
Dia ingin memahami sebab penyakitnya.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in discussions related to reasons, explanations, or justifications, often in academic or serious contexts.
Σημείωση: This meaning refers to the reason behind an event or situation.

penyebab

Παράδειγμα:
The scientist studied the causes of climate change.
Ilmuwan tersebut mempelajari penyebab perubahan iklim.
Stress is a major cause of health problems.
Stres adalah penyebab utama masalah kesehatan.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in both casual and academic discussions about factors contributing to events or conditions.
Σημείωση: This term is often used interchangeably with 'sebab' but can imply a more direct link to outcomes.

alasan

Παράδειγμα:
What is the cause of your decision?
Apa alasan di balik keputusanmu?
He didn’t give a clear cause for his absence.
Dia tidak memberikan alasan yang jelas untuk ketidakhadirannya.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversations to refer to reasons behind actions or decisions.
Σημείωση: This meaning is more about personal reasons rather than broader causes.

mengakibatkan

Παράδειγμα:
The heavy rain caused flooding in the area.
Hujan deras mengakibatkan banjir di daerah tersebut.
Poor nutrition can cause serious health issues.
Nutrisi yang buruk dapat mengakibatkan masalah kesehatan yang serius.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe the action of causing something to happen, often in both formal and informal contexts.
Σημείωση: This meaning emphasizes the action of causing rather than simply identifying causes.

tujuan

Παράδειγμα:
The charity was established for a noble cause.
Yayasan itu didirikan untuk tujuan mulia.
They work hard for a cause they believe in.
Mereka bekerja keras untuk tujuan yang mereka percayai.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when discussing social, charitable, or idealistic goals.
Σημείωση: In this context, 'cause' refers to a purpose or aim, especially in social or charitable work.

Συνώνυμα του Cause

reason

A cause that explains why something happened.
Παράδειγμα: The reason for his absence was a family emergency.
Σημείωση: Reason often implies a logical explanation for an action or event.

motive

The underlying reason for an action or decision.
Παράδειγμα: The detective was trying to uncover the killer's motive.
Σημείωση: Motive focuses on the intention or drive behind an action.

purpose

The reason for which something is done or created.
Παράδειγμα: The purpose of the meeting is to discuss the new project.
Σημείωση: Purpose emphasizes the intended goal or aim of an action.

source

The origin or cause of something.
Παράδειγμα: The source of the problem lies in the outdated software.
Σημείωση: Source refers to the starting point or root of a problem or situation.

factor

An element or circumstance that contributes to a result.
Παράδειγμα: Stress can be a contributing factor to health issues.
Σημείωση: Factor highlights a specific element that influences an outcome.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Cause

Cause and effect

This phrase refers to the relationship between an action or event (cause) and the consequence it leads to (effect). It implies that every action has a consequence.
Παράδειγμα: The cause of the issue was identified, and we are now analyzing the effects.
Σημείωση: The phrase 'cause and effect' focuses on the relationship between two connected events rather than just the initial action.

Lost cause

This phrase describes a situation or idea that has no chance of succeeding or being resolved.
Παράδειγμα: Trying to convince him to change his mind is a lost cause at this point.
Σημείωση: While 'cause' refers to the reason or motive behind something, 'lost cause' emphasizes the futility or hopelessness of a situation.

Fight the good fight

This idiom means to maintain a principled and courageous effort in the face of difficulty or opposition.
Παράδειγμα: She continues to fight the good fight for equality and justice.
Σημείωση: The phrase 'fight the good fight' extends beyond just causing something; it emphasizes the nobility and righteousness of the struggle.

Root cause

Refers to the underlying primary reason behind a problem or issue.
Παράδειγμα: We need to address the root cause of the problem to prevent it from happening again.
Σημείωση: Unlike 'cause' which can be any reason behind an event, 'root cause' specifically points to the fundamental, main cause that needs to be addressed.

Just cause

This phrase refers to a morally or legally valid reason for taking action or pursuing something.
Παράδειγμα: The protestors believed they were fighting for a just cause.
Σημείωση: 'Just cause' highlights the righteousness or legitimacy of a reason, going beyond just the simple act of causing something.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Cause

Cos

Cos is a shortened form of 'because'. It is commonly used in informal spoken English to replace 'because'.
Παράδειγμα: I can't come tonight cos I have to work late.
Σημείωση: The slang 'cos' is a casual and colloquial abbreviation of 'because', often used in spoken language but less appropriate in formal writing.

Cuz

Cuz is a shortened form of 'cousin' or 'because'. In casual spoken English, it is often used to refer to a close friend or family member, similar to 'bro' or 'sis'.
Παράδειγμα: Hey, do you wanna grab some food later, cuz?
Σημείωση: While 'cuz' can mean 'cousin', it is commonly used as a relaxed term for 'because' or to address a friend in a familiar way.

Coz

Coz is another shortened form of 'because'. It is used similarly to 'cos' in informal spoken English.
Παράδειγμα: I'm staying in tonight coz I'm too tired to go out.
Σημείωση: Similar to 'cos', 'coz' is a more informal and conversational way of saying 'because' compared to the standard form.

Causey

Causey is a dialectal term for a causeway or a paved path or road. It is more commonly used in certain regions and dialects.
Παράδειγμα: Let's take a stroll down the causey by the river.
Σημείωση: The slang 'causey' is a regional or dialectal term for a type of road, different from the general use of 'cause' as a reason or justification.

Cosy

Cosy means warm, comfortable, and inviting. It is often used to describe a place or environment that feels pleasant and snug.
Παράδειγμα: I love this cafe, it's so cosy in here.
Σημείωση: While 'cosy' sounds similar to 'cause', it actually refers to a cozy or comfortable setting rather than a reason or rationale.

CB

CB is an abbreviation for 'call back', indicating that someone will contact another person at a later time. It is commonly used in phone conversations or texting.
Παράδειγμα: I'll give you a CB later to let you know when I'm on my way.
Σημείωση: The slang 'CB' is a short form of a phrase ('call back'), commonly used in communication settings, distinct from 'cause' as a reason.

Cause - Παραδείγματα

The cause of the accident was the driver's negligence.
Penyebab kecelakaan itu adalah kelalaian pengemudi.
She couldn't attend the party because she had a good cause to stay home.
Dia tidak bisa menghadiri pesta karena dia memiliki alasan yang baik untuk tetap di rumah.
Smoking is a major cause of lung cancer.
Merokok adalah penyebab utama kanker paru-paru.

Γραμματική του Cause

Cause - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: cause
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): causes, cause
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): cause
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): caused
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): causing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): causes
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): cause
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): cause
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
cause περιέχει 1 συλλαβές: cause
Φωνητική μεταγραφή: ˈkȯz
cause , ˈkȯz (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Cause - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
cause: 1000 - 1100 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.