...
0 Αγγλικά - Ουγγρικά

Supply

səˈplaɪ
Πολύ Κοινό
~ 1200
~ 1200, Πολύ Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
ellátás, kínálat, tartalék, ellátni

Σημασίες του Supply στα ουγγρικά

ellátás

Παράδειγμα:
The supply of food is critical during a crisis.
Az élelmiszer-ellátás válság idején kritikus.
They ensured a steady supply of water for the community.
Biztosították a folyamatos vízellátást a közösség számára.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about resources, logistics, and emergency services.
Σημείωση: This meaning often relates to the provision of essential goods or services.

kínálat

Παράδειγμα:
The supply of goods in the market has increased.
A piacon a termékek kínálata megnövekedett.
There is a high supply of electronics this season.
Ebben az idényben magas az elektronikai cikkek kínálata.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in economic discussions regarding market dynamics.
Σημείωση: This meaning refers to the availability of products in the market.

tartalék

Παράδειγμα:
We need to have a supply of resources for emergencies.
Szükség van tartalék forrásokra vészhelyzetekre.
It's wise to keep a supply of cash at home.
Bölcs dolog otthon tartalék készpénzt tartani.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about preparedness, finance, and resource management.
Σημείωση: This meaning emphasizes having reserves for potential future needs.

ellátni

Παράδειγμα:
The company will supply the necessary equipment.
A cég biztosítani fogja a szükséges felszerelést.
We supply our customers with quality products.
Minőségi termékekkel látjuk el ügyfeleinket.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Commonly used in business and service contexts.
Σημείωση: This meaning refers to the act of providing or delivering something to someone.

Συνώνυμα του Supply

provide

To provide means to give or supply something that is needed or wanted.
Παράδειγμα: The company will provide the necessary equipment for the project.
Σημείωση: Provide often implies fulfilling a specific need or request.

furnish

To furnish means to supply or provide something, especially furniture or equipment.
Παράδειγμα: The hotel room was furnished with modern amenities.
Σημείωση: Furnish is often used in the context of providing items to make a space functional or comfortable.

stock

To stock means to keep a supply of goods to be sold or distributed.
Παράδειγμα: The store stocks a wide variety of products for its customers.
Σημείωση: Stock is commonly used in the context of maintaining inventory for sale or distribution.

equip

To equip means to provide with the necessary items for a particular purpose.
Παράδειγμα: The new recruits were equipped with the necessary skills for the job.
Σημείωση: Equip often implies providing tools, skills, or resources needed for a specific task or role.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Supply

Supply and demand

This phrase refers to the relationship between the availability of a product or service and the desire for it in the market.
Παράδειγμα: The price of the product is determined by supply and demand.
Σημείωση: The phrase 'supply and demand' focuses on the interaction between the availability and desire for goods or services, rather than just the physical act of providing something.

Supply chain

A supply chain is the network of individuals, organizations, resources, activities, and technologies involved in the creation and sale of a product, from the delivery of source materials to the manufacturer to the delivery of the final product to the consumer.
Παράδειγμα: The company is working on optimizing its supply chain to reduce costs.
Σημείωση: The term 'supply chain' encompasses the entire process of producing and distributing goods, including all the interconnected steps, rather than just the act of providing something.

Supply side

The supply side refers to the production side of the economy, focusing on factors that influence the production of goods and services.
Παράδειγμα: The government is implementing policies to stimulate the supply side of the economy.
Σημείωση: The term 'supply side' looks at the factors affecting production in the economy, rather than just the act of providing goods or services.

Supply and fit

This phrase indicates that not only will the product be provided, but it will also be installed or fitted as part of the service.
Παράδειγμα: The company offers a service where they supply and fit new windows for homeowners.
Σημείωση: The phrase 'supply and fit' specifies that the provision of the product includes the installation or fitting, going beyond just providing the item.

Supply side economics

Supply side economics is an economic theory that focuses on increasing the supply of goods and services as a means to stimulate economic growth.
Παράδειγμα: Some economists believe in the principles of supply side economics to boost economic growth.
Σημείωση: Supply side economics is a specific economic theory that emphasizes increasing the production of goods and services to drive economic growth, rather than just focusing on providing things.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Supply

Stock up

To accumulate a large quantity of something, usually in preparation for future use.
Παράδειγμα: I need to stock up on office supplies before the meeting.
Σημείωση: Focuses on accumulating a large quantity rather than just providing.

Arm up

To equip oneself with necessary supplies or resources.
Παράδειγμα: Make sure you arm up with enough water for the hike.
Σημείωση: Emphasizes the act of equipping oneself, often for a specific purpose or situation.

Gear up

To prepare or equip oneself with the necessary supplies or equipment.
Παράδειγμα: We need to gear up for the camping trip by getting all the supplies ready.
Σημείωση: Hones in on the preparation aspect rather than just the act of supplying.

Lay in

To stock up or store supplies for future use.
Παράδειγμα: Let's lay in some snacks for the movie night.
Σημείωση: Implies a sense of storing for future use, often in anticipation of a specific event or situation.

Load up

To acquire or consume a large amount of supplies or goods.
Παράδειγμα: Make sure to load up on snacks before the road trip.
Σημείωση: Focuses on the action of acquiring or consuming in large quantities.

Top up

To refill or replenish supplies to ensure they are at their maximum level or capacity.
Παράδειγμα: I need to top up my stationery before starting the new project.
Σημείωση: Specifically refers to refilling or adding to existing supplies, rather than obtaining new ones.

Stack up

To gather or accumulate a significant amount of supplies or goods.
Παράδειγμα: I'm going to stack up on groceries for the week.
Σημείωση: Focuses on accumulating a substantial amount, often for an extended period.

Supply - Παραδείγματα

The supply of food is running low.
Az élelmiszer ellátás alacsony szinten van.
The company increased its supply of raw materials.
A cég növelte a nyersanyag beszerzését.
The demand for the product exceeded the supply.
A termék iránti kereslet meghaladta a kínálatot.

Γραμματική του Supply

Supply - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: supply
Κλίσεις
Επίρρημα (Adverb): supply
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): supplies, supply
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): supply
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): supplied
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): supplying
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): supplies
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): supply
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): supply
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
supply περιέχει 1 συλλαβές: supply
Φωνητική μεταγραφή:
supply , (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Supply - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
supply: ~ 1200 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.