...
0 Αγγλικά - Ουγγρικά

Fix

fɪks
Πολύ Κοινό
~ 1700
~ 1700, Πολύ Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
megjavít, rögzít, kijavít, megszervez, elhelyez, meghatároz

Σημασίες του Fix στα ουγγρικά

megjavít

Παράδειγμα:
I need to fix my car before the trip.
Meg kell javítanom az autómat az út előtt.
Can you fix this broken chair?
Meg tudod javítani ezt a törött széket?
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when repairing or mending something.
Σημείωση: Commonly used in everyday conversation related to physical repairs.

rögzít

Παράδειγμα:
Please fix the document so it doesn't get lost.
Kérlek, rögzítsd a dokumentumot, hogy ne vesszen el.
We need to fix the schedule for the meeting.
Meg kell rögzítenünk a találkozó időpontját.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in administrative or organizational contexts.
Σημείωση: Often used in formal writing and discussions regarding arrangements.

kijavít

Παράδειγμα:
You need to fix the errors in your essay.
Ki kell javítanod a hibákat az esszédben.
He fixed the mistakes in his report before submitting it.
Kijavította a hibákat a jelentésében, mielőtt benyújtotta volna.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in academic or professional settings.
Σημείωση: Implies correcting something that is wrong or incorrect.

megszervez

Παράδειγμα:
I will fix a meeting for next week.
Meg fogom szervezni a találkozót a jövő hétre.
Can you fix a time for us to discuss this?
Meg tudnál szervezni egy időpontot, hogy megbeszéljük ezt?
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used when arranging meetings or events.
Σημείωση: Often used in business contexts to refer to scheduling.

elhelyez

Παράδειγμα:
Let's fix the pictures on the wall.
Helyezzük el a képeket a falon.
He fixed the plants in the garden.
Elhelyezte a növényeket a kertben.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in contexts related to arranging or placing items.
Σημείωση: Commonly used in casual conversations about decorating or organizing spaces.

meghatároz

Παράδειγμα:
We need to fix the rules for the game.
Meg kell határoznunk a játék szabályait.
Can you fix the parameters for the experiment?
Meg tudod határozni a kísérlet paramétereit?
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in scientific or technical contexts.
Σημείωση: Implies establishing or defining specific guidelines or rules.

Συνώνυμα του Fix

repair

To repair something means to fix or mend it, typically referring to restoring something to its working condition.
Παράδειγμα: I need to repair my broken bike.
Σημείωση: Repair is often used in the context of fixing something that is broken or damaged.

solve

To solve something means to find a solution to a problem or puzzle.
Παράδειγμα: Can you help me solve this math problem?
Σημείωση: Solve is commonly used in situations where a problem needs to be resolved or a mystery needs to be unraveled.

rectify

To rectify means to correct or make right a mistake or problem.
Παράδειγμα: We need to rectify the error in the report before submitting it.
Σημείωση: Rectify implies correcting an error or fault to make it accurate or proper.

mend

To mend means to repair or fix something that is torn or broken, often by stitching or patching it.
Παράδειγμα: She mended the tear in her dress with a needle and thread.
Σημείωση: Mend is used when referring to repairing something by piecing it back together or restoring it to a usable state.

resolve

To resolve means to find a solution to a problem or dispute, often implying a decision or determination.
Παράδειγμα: Let's resolve this issue once and for all.
Σημείωση: Resolve is used in the context of reaching a firm decision or conclusion to a problem or conflict.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Fix

Fix up

To improve or make something better, often in terms of appearance or condition.
Παράδειγμα: I need to fix up my resume before applying for the job.
Σημείωση: The addition of 'up' emphasizes enhancement or improvement.

Fix on

To decide on or settle on something.
Παράδειγμα: She fixed on a solution to the problem after hours of brainstorming.
Σημείωση: The preposition 'on' indicates a decision or choice.

Fixate on

To focus or obsess over something to an excessive degree.
Παράδειγμα: He tends to fixate on small details and loses sight of the bigger picture.
Σημείωση: The addition of 'ate' and the preposition 'on' imply an intense and singular focus.

Quick fix

A temporary or easy solution to a problem that does not address the underlying cause.
Παράδειγμα: There's no quick fix for this issue; we need to address it systematically.
Σημείωση: The term 'quick fix' suggests a temporary or superficial remedy.

Fix someone's wagon

To take revenge or punish someone for their actions.
Παράδειγμα: If he doesn't stop spreading rumors, I'll fix his wagon for good.
Σημείωση: The phrase is figurative and does not involve actual physical fixing.

In a fix

To be in a difficult or challenging situation.
Παράδειγμα: I'm in a fix because I lost my wallet and can't pay for the taxi.
Σημείωση: The phrase conveys being in a predicament rather than making repairs.

Fixer-upper

A property in need of repairs or renovations, often sold at a lower price.
Παράδειγμα: They bought a fixer-upper house and are planning to renovate it.
Σημείωση: The term 'fixer-upper' refers to a property in need of improvement.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Fix

Fixing to

This slang term is commonly used in Southern American English to mean 'about to' or 'planning to'.
Παράδειγμα: I'm fixing to head out to the store.
Σημείωση: It differs from 'fix' as it implies an intention or plan to do something in the near future.

Fix someone's clock

To 'fix someone's clock' means to respond to a verbal insult or attack with a sharp or cutting reply.
Παράδειγμα: He said something disrespectful, so I fixed his clock with a quick comeback.
Σημείωση: This phrase uses 'fix' in a metaphorical sense to mean 'to address' or 'to deal with'.

Fix someone's hash

To 'fix someone's hash' means to retaliate or get revenge on someone who has wronged you.
Παράδειγμα: She spread rumors about me, but I fixed her hash by proving them wrong.
Σημείωση: Similar to 'fix someone's clock', this expression uses 'fix' in a figurative sense to mean 'to settle' or 'to resolve'.

Fixer

A 'fixer' is someone who is skilled at solving problems or resolving issues efficiently.
Παράδειγμα: She's the fixer in our group, always finding solutions to our problems.
Σημείωση: This term shifts the focus from the action of fixing to the person who is adept at providing solutions.

Fix - Παραδείγματα

Fix the broken vase.
Javítsd ki a törött vázát.
I need to fix my car.
Meg kell javítanom az autómat.
Can you fix this problem for me?
Tudod megoldani ezt a problémát nekem?',

Γραμματική του Fix

Fix - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: fix
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): fixes
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): fix
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): fixed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): fixing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): fixes
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): fix
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): fix
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
fix περιέχει 1 συλλαβές: fix
Φωνητική μεταγραφή: ˈfiks
fix , ˈfiks (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Fix - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
fix: ~ 1700 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.