Λεξικό
Αγγλικά - Ουγγρικά
Diary
ˈdaɪ(ə)ri
Πολύ Κοινό
~ 2900
~ 2900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
napló, naplóbejegyzés, napló (személyes), napló (hivatalos)
Σημασίες του Diary στα ουγγρικά
napló
Παράδειγμα:
I write in my diary every night before bed.
Minden este lefekvés előtt írok a naplómba.
She keeps a diary of her travels.
Egy utazási naplót vezet.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used for personal reflection or recording daily events.
Σημείωση: The word 'napló' refers to a personal journal where one records thoughts, feelings, or daily activities.
naplóbejegyzés
Παράδειγμα:
He shared an entry from his diary with his friends.
Megosztott egy naplóbejegyzést a barátaival.
Her diary entries are very insightful.
A naplóbejegyzései nagyon tanulságosak.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Refers to specific written notes or thoughts in a diary.
Σημείωση: This term emphasizes individual entries, which can be discussed or shared.
napló (személyes)
Παράδειγμα:
Keeping a personal diary helps me process my emotions.
A személyes napló vezetése segít feldolgozni az érzelmeimet.
He decided to start a personal diary to reflect on his experiences.
Úgy döntött, hogy elkezd egy személyes naplót, hogy átgondolja tapasztalatait.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when emphasizing the personal aspect of diary writing.
Σημείωση: This variant highlights the emotional and introspective nature of diary writing.
napló (hivatalos)
Παράδειγμα:
The project diary was essential for tracking progress.
A projekt napló elengedhetetlen volt a fejlődés nyomon követéséhez.
He maintained a diary for official meetings.
Hivatalos találkozókhoz naplót vezetett.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in professional settings to track activities or meetings.
Σημείωση: This meaning refers to a more structured and formal type of diary, often used in business or academic contexts.
Συνώνυμα του Diary
journal
A journal is a record of experiences, ideas, or reflections, similar to a diary.
Παράδειγμα: She writes in her journal every night before bed.
Σημείωση: Journal is often used in a more formal or professional context compared to a diary.
log
A log is a detailed record of events, often used in technical or nautical contexts.
Παράδειγμα: The captain kept a log of the ship's journey.
Σημείωση: Log is typically associated with recording events or data in a systematic way, while a diary may focus more on personal thoughts and experiences.
notebook
A notebook is a book of blank or ruled pages for writing notes or keeping records.
Παράδειγμα: She carries a small notebook with her to jot down thoughts throughout the day.
Σημείωση: Notebook is a more general term for any book used for writing notes, whereas a diary specifically refers to a personal record of daily events or thoughts.
chronicle
A chronicle is a factual written account of historical events in the order of their occurrence.
Παράδειγμα: The historian spent years compiling a chronicle of the ancient civilization.
Σημείωση: Chronicle is often used to describe a historical record or detailed account of events, whereas a diary is more personal and subjective.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Diary
Dear Diary
A common phrase used at the beginning of writing in a diary to address the diary as if it were a person.
Παράδειγμα: Dear Diary, today was a difficult day at work.
Σημείωση: This phrase is a specific way of addressing the diary, rather than just mentioning the word 'diary'.
Keep a diary
To regularly write in a diary to document one's daily life, thoughts, and events.
Παράδειγμα: I like to keep a diary to record my thoughts and experiences.
Σημείωση: This phrase refers to the action of writing in a diary, rather than the physical object itself.
Open up one's diary
To reveal or share personal thoughts or secrets that are written in a diary.
Παράδειγμα: She decided to open up her diary and share her innermost thoughts with her friend.
Σημείωση: This phrase implies sharing the contents of the diary with others, rather than just writing in it privately.
Diary entry
A specific piece of writing in a diary that records events, feelings, or thoughts for a particular day.
Παράδειγμα: Her diary entry from yesterday detailed her excitement about the upcoming trip.
Σημείωση: This phrase refers to a specific written record within the diary, rather than the diary as a whole.
Diary keeper
Someone who regularly writes in a diary to document their experiences and thoughts.
Παράδειγμα: She has been a dedicated diary keeper since she was a teenager.
Σημείωση: This phrase describes a person who keeps a diary, rather than the diary itself.
Locking the diary
Securing a diary with a lock or passcode to prevent others from reading its contents.
Παράδειγμα: She always makes sure to lock her diary to keep her private thoughts safe.
Σημείωση: This phrase emphasizes the action of securing the diary, rather than the act of writing in it.
Diary extract
A portion of writing taken from a diary, usually to highlight a specific event, feeling, or experience.
Παράδειγμα: The author shared an intriguing diary extract from her time traveling in Europe.
Σημείωση: This phrase refers to a selected part of the diary's contents, rather than the diary as a whole.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Diary
Diarize
To make a note of events, appointments, or plans in a diary or calendar.
Παράδειγμα: I need to diarize my upcoming appointments.
Σημείωση: This term is a verb derived from 'diary' and is commonly used to refer to the act of recording events in a diary, planner, or calendar.
Diarist
A person who keeps a diary or writes entries in a diary.
Παράδειγμα: She's a prolific diarist, documenting her daily experiences.
Σημείωση: A diarist refers specifically to the individual who writes in a diary and is often used in literary contexts or to describe someone known for their diary entries.
To jot down
To quickly write or note something down, usually informally or briefly.
Παράδειγμα: I always jot down my thoughts in my diary before bed.
Σημείωση: While 'jot down' can refer to any form of note-taking, it is commonly used informally and may not necessarily involve a traditional diary format.
Memoir
A written account of one's personal experiences and memories, often focusing on specific periods or events.
Παράδειγμα: Her diary reads like a memoir of her teenage years.
Σημείωση: A memoir is typically a more structured and detailed account of personal experiences, differing from the day-to-day format of a diary.
Diary - Παραδείγματα
I write in my diary every night.
Minden este írok a naplómba.
She keeps a diary of her travels.
Utazásai naplót vezet.
He gave me a beautiful leather-bound diary as a gift.
Ajándékba egy gyönyörű bőrkötésű naplót adott nekem.
Γραμματική του Diary
Diary - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: diary
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): diaries
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): diary
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
diary περιέχει 3 συλλαβές: di • a • ry
Φωνητική μεταγραφή: ˈdī-(ə-)rē
di a ry , ˈdī (ə )rē (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Diary - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
diary: ~ 2900 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.