Φόρτωση
0 Αγγλικά - Γαλλικά

Ago

əˈɡoʊ
Εξαιρετικά Κοινό
500 - 600
500-600, Εξαιρετικά Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
il y a, précédemment

Σημασίες του Ago στα γαλλικά

il y a

Παράδειγμα:
I saw him three days ago.
Je l'ai vu il y a trois jours.
They moved here a year ago.
Ils ont déménagé ici il y a un an.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to indicate a specific point in the past relative to the present.
Σημείωση: Commonly used in both spoken and written French. It is often followed by a time expression (e.g., days, months, years).

précédemment

Παράδειγμα:
We discussed this topic a week ago.
Nous avons discuté de ce sujet précédemment.
The event took place a month ago.
L'événement a eu lieu précédemment.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in formal writing or discussions to refer to something that happened earlier.
Σημείωση: This usage is less common in everyday conversation but can be found in reports or formal documents.

Συνώνυμα του Ago

before

Before refers to a time earlier than the present or a specified point in time.
Παράδειγμα: He left five minutes before.
Σημείωση: Before can be used to indicate a point in time that is earlier than another point in time, whereas 'ago' is used to indicate a time period that has passed since the event.

previously

Previously means at an earlier time or before the present time.
Παράδειγμα: I saw her previously at the store.
Σημείωση: Previously is more formal and is often used in written language or formal speech.

earlier

Earlier means at a time before now or before a particular time.
Παράδειγμα: She called me earlier today.
Σημείωση: Earlier can be used to refer to a time that is closer to the present compared to 'ago'.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Ago

A while ago

A period of time in the past, not specified exactly.
Παράδειγμα: I saw her a while ago at the store.
Σημείωση: Adds emphasis on the unspecified nature of the time frame.

Long ago

Refers to a distant point in the past.
Παράδειγμα: Long ago, dinosaurs roamed the Earth.
Σημείωση: Emphasizes the far-reaching distance in time.

Not long ago

A recent period of time in the past.
Παράδειγμα: I visited Paris not long ago.
Σημείωση: Contrasts with 'long ago' to indicate a more recent timeframe.

Years ago

Refers to a specific number of years in the past.
Παράδειγμα: She moved to this city years ago.
Σημείωση: Specifies the number of years passed since the event.

Months ago

Indicates a period of time in the past, measured in months.
Παράδειγμα: We last met months ago.
Σημείωση: Specifies the time frame in months rather than years or days.

Decades ago

Refers to a period of ten years, often emphasizing a long time.
Παράδειγμα: The building was constructed decades ago.
Σημείωση: Conveys a longer period than just years, usually implying several decades.

Weeks ago

Describes a recent past period, measured in weeks.
Παράδειγμα: I completed the project weeks ago.
Σημείωση: Specifies the time frame in weeks, indicating a shorter duration.

Moments ago

Refers to a very brief moment in the past.
Παράδειγμα: The phone rang moments ago.
Σημείωση: Emphasizes the immediacy and brevity of the past event.

Back in the day

Refers to a nostalgic period in the past, often associated with one's youth.
Παράδειγμα: Back in the day, we used to play in the park all day.
Σημείωση: Informal expression to reminisce about the past, not specifying a precise timeframe.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Ago

ages ago

Used to emphasize a long time in the past.
Παράδειγμα: I last saw her ages ago.
Σημείωση: It exaggerates the amount of time that has passed compared to just saying 'ago'.

eon(s) ago

A very long time in the past, emphasizing an extremely distant time.
Παράδειγμα: That happened eons ago.
Σημείωση: Emphasizes an even longer period compared to 'ages ago' or 'long ago'.

donkey's years ago

An informal way to say a very long time ago in a humorous or exaggerated manner.
Παράδειγμα: I visited that place donkey's years ago.
Σημείωση: Adds a humorous or whimsical tone to the expression.

yonks ago

A British slang term meaning a very long time ago.
Παράδειγμα: I haven't been there in yonks ago.
Σημείωση: Less commonly used outside of British English contexts.

light years ago

Indicates a significant advancement or change from a past time or technology.
Παράδειγμα: That technology is light years ago from what we have now.
Σημείωση: Stresses a huge difference or improvement over time.

aeons ago

A poetic or philosophical way of saying a very long time ago.
Παράδειγμα: Civilizations rose and fell aeons ago.
Σημείωση: Conveys a sense of deep time or antiquity.

miles away

Expresses that something took place far in the past.
Παράδειγμα: Her birthday party seems like it happened miles away.
Σημείωση: Uses distance as a metaphor for the passage of time.

Ago - Παραδείγματα

I met her two years ago.
Je l'ai rencontrée il y a deux ans.
The concert ended an hour ago.
Le concert s'est terminé il y a une heure.
I used to live in this city a long time ago.
Je vivais dans cette ville il y a longtemps.

Γραμματική του Ago

Ago - Επίρρημα (Adverb) / Επίρρημα (Adverb)
Λήμμα: ago
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): ago
Επίρρημα (Adverb): ago
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
ago περιέχει 1 συλλαβές: ago
Φωνητική μεταγραφή: ə-ˈgō
ago , ə ˈgō (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Ago - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
ago: 500 - 600 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.