Λεξικό
Αγγλικά - Ισπανικά
Within
wəˈðɪn
Εξαιρετικά Κοινό
200 - 300
200 - 300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Dentro de, En un plazo de tiempo, Inherente a, Menos de
Σημασίες του Within στα ισπανικά
Dentro de
Παράδειγμα:
The book is within the box.
El libro está dentro de la caja.
Please finish the task within an hour.
Por favor, termina la tarea dentro de una hora.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Describing something located inside or contained by something else.
Σημείωση: This is the most common translation of 'within' when referring to physical location or time limits.
En un plazo de tiempo
Παράδειγμα:
We need to finish the project within the week.
Tenemos que terminar el proyecto en un plazo de una semana.
The report must be submitted within the deadline.
El informe debe ser entregado en un plazo de tiempo límite.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Referring to completing something before a specified time period ends.
Σημείωση: This translation is often used in a more formal or professional context when discussing deadlines or time frames.
Inherente a
Παράδειγμα:
The solution lies within the problem itself.
La solución reside en lo inherente al problema mismo.
The power to change is within each of us.
El poder de cambiar está dentro de cada uno de nosotros.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Expressing that something is an inherent part of something else.
Σημείωση: This translation is used in a more abstract sense, indicating an internal or inherent quality within a person or situation.
Menos de
Παράδειγμα:
The project will be completed within a month.
El proyecto se completará dentro de menos de un mes.
The store is within a block of the station.
La tienda está dentro de menos de una cuadra de la estación.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Denoting a distance or time span that is less than a specified amount.
Σημείωση: This translation is used to indicate a close proximity or short duration within a given range.
Συνώνυμα του Within
inside
Inside refers to being within the boundaries or confines of something.
Παράδειγμα: The keys are inside the drawer.
Σημείωση: Inside often implies a physical enclosure or being surrounded by something.
in
In indicates location within a specific area or place.
Παράδειγμα: She found her book in the library.
Σημείωση: In is more general and can refer to being within a physical or abstract space.
amidst
Amidst means surrounded by or in the middle of something.
Παράδειγμα: The children played happily amidst the flowers.
Σημείωση: Amidst conveys a sense of being surrounded by something, often in a more poetic or formal context.
among
Among means in the midst of or surrounded by a group of things or people.
Παράδειγμα: He felt comfortable among his friends.
Σημείωση: Among suggests being part of a group or surrounded by multiple elements.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Within
Within reach
This phrase means something is close enough to be easily obtained or achieved.
Παράδειγμα: The keys are within reach on the table.
Σημείωση: The phrase adds a sense of proximity or accessibility compared to just 'within'.
Within seconds
Refers to a very short period of time, almost immediately.
Παράδειγμα: She responded to the email within seconds of receiving it.
Σημείωση: Emphasizes the quickness or immediacy of an action compared to 'within'.
Within reason
Means to stay sensible, logical, or fair in one's actions or requests.
Παράδειγμα: You can make requests, but they should be within reason.
Σημείωση: Adds a condition or restriction to the meaning of 'within'.
Within earshot
Refers to the distance within which someone can hear what is being said.
Παράδειγμα: Please don't discuss this within earshot of the children.
Σημείωση: Specifies a particular range or distance compared to just 'within'.
Within limits
Means to stay within the boundaries or constraints specified.
Παράδειγμα: You are free to express your opinion within limits of respect.
Σημείωση: Indicates a specific set of boundaries or constraints compared to the general idea of 'within'.
Within walking distance
Refers to a place being close enough to reach by walking.
Παράδειγμα: The grocery store is within walking distance from my house.
Σημείωση: Specifies the mode of transportation (walking) and adds a sense of convenience compared to just 'within'.
Within one's grasp
Means something is achievable or attainable with effort or determination.
Παράδειγμα: With hard work, success is within your grasp.
Σημείωση: Emphasizes the potential for achievement or success compared to just 'within'.
Within sight
Refers to something that is visible or able to be seen.
Παράδειγμα: The destination is just within sight.
Σημείωση: Specifies a visual range or distance compared to just 'within'.
Within arm's reach
Means something is close enough to be easily reached with one's arm.
Παράδειγμα: Keep the emergency phone numbers within arm's reach at all times.
Σημείωση: Specifies a physical distance that can be reached by extending one's arm compared to just 'within'.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Within
Within spitting distance
This slang term means very close proximity.
Παράδειγμα: The grocery store is within spitting distance from my house.
Σημείωση: This term emphasizes the closeness or short distance more vividly than just saying 'within.'
Within a stone's throw
Refers to something being very close by or a short distance away.
Παράδειγμα: The library is within a stone's throw of my office.
Σημείωση: It highlights the idea of close proximity in a more visual and engaging way.
Within striking distance
Means the location is close enough to easily reach or access.
Παράδειγμα: The movie theater is within striking distance of our hotel.
Σημείωση: It implies being close enough to reach with ease, possibly for an attack or task.
Within spitting image
Refers to a striking similarity in appearance or likeness.
Παράδειγμα: She's the mother's daughter – they are within spitting image of each other.
Σημείωση: This slang phrase emphasizes a strong resemblance between two things or people.
Within an ace of
Means very close to achieving or succeeding in something.
Παράδειγμα: She came within an ace of winning the race.
Σημείωση: It signifies being extremely close to reaching a goal or accomplishment.
Within a hair's breadth
Indicates being extremely close to an outcome, success, or failure.
Παράδειγμα: He missed the target by within a hair's breadth.
Σημείωση: It conveys the idea of being on the verge of something happening, often with a narrow margin.
Within cooee
Australian slang for something being within shouting distance or close proximity.
Παράδειγμα: The office is within cooee of the train station.
Σημείωση: This term is more informal and regional, specifically used in Australian English.
Within - Παραδείγματα
Within the box, you will find all the necessary tools.
Dentro de la caja, encontrarás todas las herramientas necesarias.
The event will take place within the city limits.
El evento se llevará a cabo dentro de los límites de la ciudad.
The solution lies within your grasp.
La solución está dentro de tu alcance.
Γραμματική του Within
Within - Πρόθεση (Adposition) / Πρόθεση ή υποτακτικός σύνδεσμος (Preposition or subordinating conjunction)
Λήμμα: within
Κλίσεις
Επίρρημα (Adverb): within
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
within περιέχει 2 συλλαβές: with • in
Φωνητική μεταγραφή: wi-ˈt͟hin
with in , wi ˈt͟hin (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Within - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
within: 200 - 300 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.