...
0 Αγγλικά - Τσέχικα

Dead

dɛd
Εξαιρετικά Κοινό
900 - 1000
900-1000, Εξαιρετικά Κοινό
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
mrtvý, nefunkční, mrtvý čas, bez života, naprosto

Σημασίες του Dead στα τσεχικά

mrtvý

Παράδειγμα:
The fish is dead.
Ryba je mrtvá.
He found a dead bird in the garden.
Na zahradě našel mrtvého ptáka.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about life and death, biology, or when describing someone or something that is no longer alive.
Σημείωση: This is the most common meaning and is used in both formal and informal contexts.

nefunkční

Παράδειγμα:
The battery is dead.
Baterie je nefunkční.
My phone is dead, I need to charge it.
Můj telefon je nefunkční, musím ho nabít.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used when referring to electronic devices or machinery that are not working.
Σημείωση: This usage is informal and often encountered in everyday conversations.

mrtvý čas

Παράδειγμα:
The project is in a dead period.
Projekt je v mrtvém období.
We are experiencing a dead time in sales.
Zažíváme mrtvý čas v prodeji.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in business or project management to describe a period of inactivity.
Σημείωση: This phrase can indicate downtime or a lack of progress.

bez života

Παράδειγμα:
The scene was dead and lifeless.
Scéna byla bez života a bezduchá.
His speech was dead and boring.
Jeho projev byl bez života a nudný.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to describe something that lacks energy or enthusiasm.
Σημείωση: Often used in a figurative sense to express dullness or lack of excitement.

naprosto

Παράδειγμα:
I'm dead tired after that workout.
Jsem naprosto unavený po tom cvičení.
She was dead sure about her decision.
Byla naprosto přesvědčená o svém rozhodnutí.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to emphasize a strong feeling or state.
Σημείωση: This is a colloquial usage that adds intensity to the adjective.

Συνώνυμα του Dead

lifeless

Lifeless describes something that lacks life, vitality, or animation.
Παράδειγμα: The lifeless body lay on the ground, motionless.
Σημείωση: Lifeless can be used to describe inanimate objects as well as living beings.

inanimate

Inanimate refers to something not alive or lacking the qualities of living things.
Παράδειγμα: The inanimate object showed no signs of movement or life.
Σημείωση: Inanimate specifically refers to objects or things that are not alive, whereas 'dead' can also refer to living beings.

extinct

Extinct is used to describe something that no longer exists or has died out completely.
Παράδειγμα: The species became extinct due to environmental changes.
Σημείωση: Extinct is commonly used in the context of species or populations that have ceased to exist.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Dead

Dead end

A situation where no more progress can be made; a point where no further development is possible.
Παράδειγμα: We reached a dead end in our investigation; we couldn't find any more leads.
Σημείωση: The original word 'dead' refers to no longer being alive, while 'dead end' refers to a point where progress stops.

Dead tired

Extremely exhausted or fatigued.
Παράδειγμα: After running the marathon, I was dead tired and could barely walk.
Σημείωση: The original word 'dead' refers to no longer being alive, while 'dead tired' describes extreme physical exhaustion.

Dead weight

Something heavy or burdensome that is difficult to move or carry.
Παράδειγμα: Carrying the heavy suitcase felt like dead weight on my shoulders.
Σημείωση: The original word 'dead' refers to no longer being alive, while 'dead weight' refers to a heavy burden.

Drop dead

An expression used to dismiss or insult someone, typically in a rude or angry manner.
Παράδειγμα: When he insulted her, she told him to drop dead.
Σημείωση: The original word 'dead' refers to no longer being alive, while 'drop dead' is a dismissive or insulting phrase.

Dead ringer

Someone who looks exactly like another person.
Παράδειγμα: The actor was a dead ringer for the historical figure he was portraying.
Σημείωση: The original word 'dead' refers to no longer being alive, while 'dead ringer' refers to a striking resemblance in appearance.

Dead to the world

In a deep and sound sleep, completely unaware of one's surroundings.
Παράδειγμα: After a long day at work, she fell asleep and was dead to the world within minutes.
Σημείωση: The original word 'dead' refers to no longer being alive, while 'dead to the world' describes being deeply asleep.

Dead air

A period of silence or lack of sound in broadcasting or communication.
Παράδειγμα: There was dead air on the radio after the host's microphone stopped working.
Σημείωση: The original word 'dead' refers to no longer being alive, while 'dead air' refers to a lack of sound or communication.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Dead

Deadbeat

Deadbeat refers to a person who habitually avoids paying debts or expenses.
Παράδειγμα: He never pays his bills on time, always a deadbeat.
Σημείωση: Deadbeat is a slang term used to describe someone who shirks financial responsibilities, unlike the literal meaning of 'dead'.

Deadpan

Deadpan describes a way of speaking or acting without showing emotion, often for comedic effect.
Παράδειγμα: His deadpan delivery had everyone in stitches.
Σημείωση: Deadpan is a specific style of expression contrasting with the liveliness associated with the original word 'dead'.

Drop-dead gorgeous

Drop-dead gorgeous means extremely attractive or beautiful.
Παράδειγμα: She walked into the room looking drop-dead gorgeous.
Σημείωση: This slang term intensifies the idea of attractiveness, far beyond the literal meaning of 'dead'.

Dead giveaway

Dead giveaway is something that reveals the truth without intending to.
Παράδειγμα: The torn ticket was a dead giveaway that he had been there.
Σημείωση: In this context, 'dead' emphasizes the certainty or obviousness of the clue, as opposed to merely being unused or lifeless.

Dead reckoning

Dead reckoning is a method of estimating a current position based on a previously determined position.
Παράδειγμα: When the navigational instruments failed, they had to resort to dead reckoning.
Σημείωση: The term 'dead' here suggests estimating a position without external aids, not meaning completely motionless or lifeless.

Dead on

Dead on means exactly correct or accurate.
Παράδειγμα: Your analysis was dead on; we found the issue exactly where you predicted.
Σημείωση: In this slang use, 'dead' emphasizes precision or exactness, rather than the lack of life or movement.

Dead as a doornail

Dead as a doornail means completely nonfunctional or beyond repair.
Παράδειγμα: That old computer is dead as a doornail; it won't power on anymore.
Σημείωση: In this phrase, 'dead' emphasizes the finality or irreversibility of the state, relating more to unresponsive or broken rather than deceased.

Dead - Παραδείγματα

The flowers in the vase are dead.
Květy ve váze jsou mrtvé.
He was declared dead on arrival at the hospital.
Byl prohlášen za mrtvého po příjezdu do nemocnice.
The ancient civilization is long dead.
Starověká civilizace je dávno mrtvá.

Γραμματική του Dead

Dead - Επίθετο (Adjective) / Επίθετο (Adjective)
Λήμμα: dead
Κλίσεις
Επίθετο, συγκριτικός βαθμός (Adjective, comparative): deader
Επίθετο, υπερθετικός βαθμός (Adjective, superlative): deadest
Επίθετο (Adjective): dead
Επίρρημα (Adverb): dead
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
dead περιέχει 1 συλλαβές: dead
Φωνητική μεταγραφή: ˈded
dead , ˈded (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Dead - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
dead: 900 - 1000 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.