Loading
0 English - Chinese

See

si
Extremely common
0 - 100
0-100, Extremely common
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
看见, 见面, 理解, 考察, 看护

See meanings in Chinese

看见

Example:
I can see the mountains from my window.
我从窗户可以看见山。
Did you see that movie last night?
你昨晚看见那部电影了吗?
Usage: informalContext: Used when talking about visual perception.
Note: This is the most common meaning, referring to the ability to visually perceive something.

见面

Example:
Let's see each other tomorrow.
我们明天见面吧。
I want to see you again soon.
我想尽快再见到你。
Usage: informalContext: Used when referring to meeting someone in person.
Note: This meaning emphasizes the action of meeting someone rather than just seeing them.

理解

Example:
I see what you mean.
我理解你的意思。
Do you see my point?
你明白我的观点吗?
Usage: formal/informalContext: Used in discussions or conversations to indicate understanding.
Note: This usage conveys comprehension rather than visual perception.

考察

Example:
We need to see the situation carefully.
我们需要仔细考察这个情况。
I will see how things go.
我会考察一下情况。
Usage: formalContext: Used in analytical or evaluative contexts.
Note: This meaning refers to examining or evaluating a situation.

看护

Example:
Can you see the baby while I cook?
我做饭的时候你能看护一下宝宝吗?
She sees her elderly parents every weekend.
她每个周末都会看护她的老年父母。
Usage: informalContext: Used when referring to taking care of someone.
Note: This meaning emphasizes the aspect of supervision or care.

See's synonyms

Watch

To observe or look at something attentively.
Example: I like to watch movies on weekends.
Note: While 'see' generally refers to the act of perceiving with the eyes, 'watch' implies a more focused and deliberate observation.

Observe

To watch carefully and attentively.
Example: Scientists observe the behavior of animals in their natural habitat.
Note: Similar to 'watch,' 'observe' suggests a more intentional and detailed examination of something.

Behold

To see or observe something impressive or remarkable.
Example: Behold the beauty of the sunset!
Note: While 'see' is a general term for perceiving with the eyes, 'behold' often conveys a sense of wonder or amazement.

View

To look at something from a particular perspective or vantage point.
Example: We climbed to the top of the hill to get a better view of the city.
Note: Unlike 'see,' 'view' emphasizes the act of looking at something from a specific angle or position.

See expressions, common phrases

See eye to eye

To agree or have the same opinion as someone else.
Example: They finally saw eye to eye on the project's direction.
Note:

See the light

To understand or gain insight into something previously unclear.
Example: After the explanation, he finally saw the light and understood the concept.
Note:

Wait and see

To postpone judgment or decision until a later time.
Example: I'm not sure how it will turn out, so I'll just have to wait and see.
Note:

See the big picture

To consider the overall perspective or full context of a situation.
Example: It's important to see the big picture before making a decision.
Note:

See red

To become extremely angry or enraged.
Example: Whenever someone insults him, he sees red and loses his temper.
Note:

See the forest for the trees

To be unable to see the overall situation clearly because of a focus on small details.
Example: She gets so caught up in details that she often can't see the forest for the trees.
Note:

See the writing on the wall

To realize or anticipate something negative is going to happen.
Example: After the company's recent losses, it's clear that layoffs are coming; we can see the writing on the wall.
Note:

See everyday (slang) expressions

See ya

Casual way to say goodbye, short for 'see you.'
Example: I'll see ya later!
Note: Informal and used between friends or acquaintances.

See what's up

Inquire about someone's well-being or current situation.
Example: Hey, just checking in to see what's up with you.
Note: More casual and colloquial than 'How are you?'

See the sights

Tourist phrase meaning to visit or explore various attractions or places.
Example: When you visit Paris, make sure to see all the sights like the Eiffel Tower.
Note: Emphasizes experiencing or witnessing specific places or landmarks.

See for yourself

Encouraging someone to personally verify or witness something.
Example: Don't believe me? Go and see for yourself.
Note: Stresses the importance of firsthand observation.

See things differently

To have a new perspective or outlook on something.
Example: After traveling, I started to see things differently and appreciate other cultures.
Note: Implies a shift in perception or understanding.

See to it

Take responsibility for ensuring that something is done.
Example: I'll see to it that the project is completed on time.
Note: Conveys a sense of personal commitment or duty.

See through someone

To recognize when someone is being deceitful or insincere.
Example: I can see through his lies; he's not being honest.
Note: Implies detecting falsehoods or seeing beyond surface appearances.

See - Examples

I see a beautiful sunset.
我看到一个美丽的日落。
Can you see the bird in the tree?
你能看到树上的鸟吗?
She saw her reflection in the mirror.
她在镜子里看到了自己的倒影。
We will see each other tomorrow.
我们明天会见面

See grammar

See - Verb (Verb) / Verb, base form (Verb, base form)
Lemma: see
Conjugations
Verb, past tense (Verb, past tense): saw
Verb, past participle (Verb, past participle): seen
Verb, gerund or present participle (Verb, gerund or present participle): seeing
Verb, 3rd person singular present (Verb, 3rd person singular present): sees
Verb, base form (Verb, base form): see
Verb, non-3rd person singular present (Verb, non-3rd person singular present): see
Syllabification and Stress
See Contains 1 syllables: see
Phonetic transcription: ˈsē
see , ˈsē (The red syllable is stressed)

See - Importance and usage frequency

The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000.
See: 0 - 100 (Extremely common).
This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.