0 English - Portuguese

Single

ˈsɪŋɡəl
Extremely common
500 - 600
500-600, Extremely common
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
único, solteiro, individual, solitário, singular

Single meanings in Portuguese

único

Example:
This is my single chance to succeed.
Esta é a minha única chance de ter sucesso.
He is the single person I trust.
Ele é a única pessoa em quem confio.
Usage: formal/informalContext: Used to emphasize that there is only one of something.
Note: The word 'único' can also imply exclusivity and can be used in both formal and informal contexts.

solteiro

Example:
I am still single and enjoying life.
Ainda sou solteiro e aproveitando a vida.
She has been single for a long time.
Ela está solteira há muito tempo.
Usage: informalContext: Used to describe a person who is not in a romantic relationship.
Note: In Brazilian Portuguese, 'solteiro' is used for males and 'solteira' for females.

individual

Example:
He bought a single ticket to the concert.
Ele comprou um ingresso individual para o show.
The single item was lost during shipping.
O item individual foi perdido durante o envio.
Usage: formal/informalContext: Used to refer to one item or instance, often in a transactional or descriptive context.
Note: The term 'individual' can refer to a single item, often used in sales or inventory contexts.

solitário

Example:
He feels single and lonely sometimes.
Ele se sente solitário às vezes.
Being single can be a lonely experience.
Ser solteiro pode ser uma experiência solitária.
Usage: informalContext: Describes the feeling of loneliness associated with being single.
Note: This term emphasizes the emotional aspect of being alone, rather than simply being unmarried.

singular

Example:
This is a single case of fraud.
Este é um caso singular de fraude.
The single solution to the problem was effective.
A solução singular para o problema foi eficaz.
Usage: formalContext: Used in academic or technical contexts to indicate one unique instance or case.
Note: The term 'singular' is often used in mathematics, science, and grammar.

Single's synonyms

individual

Individual refers to a single person or thing considered separately from a group.
Example: Each individual item is priced separately.
Note: Individual emphasizes the distinctiveness or separateness of each item or person.

solitary

Solitary means being alone or without companions.
Example: He enjoys solitary walks in the woods.
Note: Solitary implies being alone or isolated, emphasizing the lack of interaction or companionship.

sole

Sole means being the only one of a particular kind.
Example: She is the sole owner of the company.
Note: Sole emphasizes exclusivity or uniqueness, often in the context of ownership or possession.

unmarried

Unmarried means not married or in a marital relationship.
Example: She remained unmarried throughout her life.
Note: Unmarried specifically refers to the marital status of a person, indicating that they are not currently married.

Single expressions, common phrases

Single out

To choose or pick someone or something from a group for special attention or treatment.
Example: The teacher singled out Sarah for her exceptional performance in the class.
Note: The phrase 'single out' adds the idea of selecting or highlighting a specific individual or thing from a group.

Single-handedly

To do something alone or independently without assistance from others.
Example: She single-handedly organized the entire event without any help.
Note: While 'single' refers to one or individual, 'single-handedly' emphasizes doing something alone or solely.

Single file

To walk or move in a line, one person after another.
Example: The students walked in single file as they headed towards the classroom.
Note: This phrase specifies the arrangement of individuals in a straight line, following one another in order.

Single-minded

To be focused or determined on achieving a particular goal or purpose.
Example: He was single-minded in his determination to succeed in his career.
Note: While 'single' denotes one or individual, 'single-minded' emphasizes a strong focus or determination towards a specific objective.

Single out for

To identify or recognize someone or something for their exceptional qualities or achievements.
Example: The team was singled out for their outstanding performance in the tournament.
Note: This phrase emphasizes the act of highlighting or acknowledging someone or something for specific reasons.

Single parent

A person who raises a child or children alone, without a partner or spouse.
Example: As a single parent, she had to juggle work and taking care of her children.
Note: While 'single' refers to one or individual, 'single parent' specifically denotes a parent who is raising a child without a partner.

Single digits

Refers to a number less than 10, specifically between 1 and 9.
Example: The company's profits were in the single digits for the third consecutive quarter.
Note: While 'single' generally means one or individual, 'single digits' refers to numbers in the range of 1 to 9.

Single everyday (slang) expressions

Mingle

To mix or socialize with others in a casual setting.
Example: Let's go to the party and mingle with new people.
Note: Mingle implies interacting with others in a social context, often at events or gatherings, unlike being alone as in the case of 'single.'

Ready to mingle

Being available and interested in meeting new potential romantic partners.
Example: After her breakup, she's single and ready to mingle.
Note: This phrase indicates openness to dating or seeking romantic relationships, contrasting with simply being single.

Bachelor

A man who is unmarried or not in a serious relationship.
Example: He's enjoying his life as a bachelor for now.
Note: While related to being single, 'bachelor' often connotes a more independent or carefree lifestyle.

Solo

Doing something alone or independently.
Example: I'm going to the movie solo tonight.
Note: 'Solo' emphasizes the act of being alone or doing things independently, whereas 'single' can refer more generally to one's relationship status.

Unattached

Not romantically involved or committed to anyone.
Example: She's currently unattached and enjoying her freedom.
Note: 'Unattached' specifically refers to the absence of romantic attachments, distinguishing it from the broader term 'single.'

Flying solo

Doing something independently without a companion or partner.
Example: She decided to attend the concert flying solo.
Note: Similar to 'solo,' 'flying solo' emphasizes independence and self-reliance, often in social or leisure activities.

Available

Open or free to engage in a romantic relationship.
Example: I heard he's single and available, maybe you should ask him out.
Note: 'Available' specifically suggests openness to beginning a romantic relationship, contrasting with just being 'single.'

Single - Examples

I am currently single.
Atualmente, estou solteiro.
She is the only single person in our group.
Ela é a única pessoa solteira em nosso grupo.
He decided to remain single for the rest of his life.
Ele decidiu permanecer solteiro pelo resto da vida.

Single grammar

Single - Adjective (Adjective) / Adjective (Adjective)
Lemma: single
Conjugations
Adjective (Adjective): single
Noun, plural (Noun, plural): singles
Noun, singular or mass (Noun, singular or mass): single
Verb, past tense (Verb, past tense): singled
Verb, gerund or present participle (Verb, gerund or present participle): singling
Verb, 3rd person singular present (Verb, 3rd person singular present): singles
Verb, base form (Verb, base form): single
Verb, non-3rd person singular present (Verb, non-3rd person singular present): single
Syllables, Separation and Stress
single Contains 2 syllables: sin • gle
Phonetic transcription: ˈsiŋ-gəl
sin gle , ˈsiŋ gəl (The red syllable is stressed)

Single - Importance and usage frequency

The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000.
single: 500 - 600 (Extremely common).
This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.