Bedeutungswörterbuch
Englisch
Reliability
rəˌlaɪəˈbɪlədi
Häufig
~ 4100
~ 4100
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Reliability -
Ability to be trusted or depended on to perform consistently well
Beispiel: The reliability of this car is excellent; it never breaks down.
Verwendung: formalKontext: engineering, product reviews, professional assessments
Notiz: Often used in technical or professional contexts to discuss the consistency and trustworthiness of a product, service, or person.
Consistency or accuracy in performance or behavior
Beispiel: His reliability as a team member is unmatched; he always delivers on time.
Verwendung: formalKontext: workplace, academic discussions, performance evaluations
Notiz: Commonly used to describe someone's consistent performance or behavior in a professional or academic setting.
The quality of being able to be trusted or believed in
Beispiel: The witness's reliability in court was questioned due to conflicting statements.
Verwendung: formalKontext: legal proceedings, testimonies, credibility assessments
Notiz: Often used in legal or formal contexts to discuss the trustworthiness or credibility of information or individuals.
Synonyme von Reliability
dependability
Dependability refers to the quality of being trustworthy and reliable, especially in fulfilling commitments or obligations.
Beispiel: The company's success is built on the dependability of its products.
Notiz: Dependability emphasizes the aspect of being able to be relied upon consistently over time.
trustworthiness
Trustworthiness implies being deserving of trust or confidence, and being reliable in keeping promises or commitments.
Beispiel: His trustworthiness as a leader was unquestionable.
Notiz: Trustworthiness focuses more on the perception of being trustworthy and deserving of trust.
credibility
Credibility refers to the quality of being believable or trustworthy, especially in terms of being able to inspire confidence or trust.
Beispiel: The scientist's credibility was crucial in convincing the public of the research findings.
Notiz: Credibility often pertains to the perception of being believable or trustworthy in a specific context, such as expertise or honesty.
solidity
Solidity conveys the idea of being strong, stable, and reliable in structure or performance.
Beispiel: The bridge was constructed with such solidity that it could withstand harsh weather conditions.
Notiz: Solidity emphasizes the physical or structural aspect of being strong and reliable.
Ausdrücke und gängige Wendungen von Reliability
To count on someone
To rely on someone or something; to trust that they will do what is expected.
Beispiel: I know I can always count on Sarah to meet deadlines. She is very reliable.
Notiz: This phrase emphasizes the trust and reliance aspect more than the word 'reliability' itself.
To be a rock
To be dependable and supportive in times of need.
Beispiel: My best friend is a rock. Whenever I need support, she's always there for me.
Notiz: This phrase conveys a sense of stability and strength beyond just being reliable.
To be as good as one's word
To fulfill promises or commitments; to be trustworthy.
Beispiel: John said he would help me move, and he was as good as his word.
Notiz: This phrase directly relates to keeping promises rather than general reliability.
To have someone's back
To be supportive and reliable in times of need; to defend or protect someone.
Beispiel: I know my team has my back, so I feel confident in taking on this project.
Notiz: This phrase combines reliability with a sense of loyalty and support.
To come through
To fulfill expectations or promises; to deliver as expected.
Beispiel: Despite the challenges, the team came through and delivered the project on time.
Notiz: This phrase emphasizes delivering results rather than just being reliable in general.
To be a safe pair of hands
To be reliable, capable, and trustworthy in handling responsibilities.
Beispiel: We entrusted the project to Sarah because she's a safe pair of hands.
Notiz: This phrase highlights both reliability and competence in handling tasks.
To be someone you can rely on
To be trustworthy and dependable when needed.
Beispiel: In times of crisis, she's the one person you can rely on to keep a level head.
Notiz: This phrase directly emphasizes being dependable and trustworthy.
Reliabilitys alltägliche (Slang-)Ausdrücke
To be on point
This slang term means to be consistently reliable or accurate in a particular situation.
Beispiel: John's reliability is on point; he always delivers quality work on time.
Notiz: It emphasizes being consistently reliable or accurate in a specific context.
To be clutch
Being clutch refers to being reliable in critical or high-pressure situations.
Beispiel: Lisa is so clutch; she always comes through when we need her help.
Notiz: It highlights reliability in crucial moments rather than consistently.
To be a go-to person
A go-to person is someone who is relied upon and trusted for specific needs or assistance.
Beispiel: Sarah is my go-to person for advice; she's always reliable and supportive.
Notiz: It implies being relied upon for certain tasks or guidance.
To be solid
Being solid means being dependable, trustworthy, and reliable in various situations.
Beispiel: Mike is a solid choice for leading the project; his reliability is unmatched.
Notiz: It emphasizes overall reliability and trustworthiness in different scenarios.
To be money
To be money means to be highly reliable, valuable, or successful in a given task or situation.
Beispiel: Hannah's work ethic is money; she always delivers beyond expectations.
Notiz: It implies exceptional reliability and exceeding expectations.
To be the real deal
Being the real deal means being genuinely reliable, authentic, and trustworthy.
Beispiel: Dave is the real deal when it comes to reliability; he never disappoints.
Notiz: It emphasizes being genuinely reliable and authentic.
To be a sure thing
Being a sure thing implies being a reliable and predictable choice for successful outcomes.
Beispiel: Emily is a sure thing for getting things done efficiently and on time.
Notiz: It indicates being a reliable and highly probable option for successful results.
Reliability - Beispiele
The reliability of the new software is questionable.
The company's reputation for reliability is well-known.
We need to ensure the reliability of the data before making any decisions.
Grammatik von Reliability
Reliability - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: reliability
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): reliabilities, reliability
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): reliability
Silben, Trennung und Betonung
reliability enthält 5 Silben: re • li • abil • i • ty
Phonetische Transkription: ri-ˌlī-ə-ˈbi-lə-tē
re li abil i ty , ri ˌlī ə ˈbi lə tē (Die rote Silbe ist betont)
Reliability - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
reliability: ~ 4100 (Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.