Laden
0 Englisch - Bedeutungswörterbuch

Ram

ræm
Häufig
~ 3200
~ 3200, Häufig
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Male sheep, To strike or push with force, To cram or stuff tightly

Ram - Bedeutungen

Male sheep

Beispiel: The farmer kept a ram with the ewes for breeding purposes.
Verwendung: formalKontext: agricultural or zoological discussions
Notiz: In this context, 'ram' specifically refers to a male sheep.

To strike or push with force

Beispiel: The battering ram broke down the castle gate.
Verwendung: formalKontext: historical or military contexts
Notiz: This usage often refers to a tool or weapon used for breaking through barriers.

To cram or stuff tightly

Beispiel: She rammed all her clothes into the suitcase before leaving for the trip.
Verwendung: informalKontext: everyday conversations
Notiz: Used informally to describe forcefully packing or fitting things into a space.

Synonyme von Ram

batter

To batter means to hit something with force, similar to how a ram uses its horns to strike.
Beispiel: The ram battered the gate with its horns.
Notiz: Batter is more commonly used to describe hitting something repeatedly or with greater force than just a single strike.

butt

To butt means to strike with the head or horns, typically in a forceful manner, similar to how a ram uses its horns to strike.
Beispiel: The goat butted the fence to escape from the enclosure.
Notiz: Butt is often used specifically to describe hitting or striking with the head, especially in animals.

strike

To strike means to hit forcefully or suddenly, similar to how a ram uses its horns to strike.
Beispiel: The ram struck the tree with its powerful horns.
Notiz: Strike is a more general term for hitting something forcefully, not necessarily with a specific body part like horns.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Ram

Rambling on

To talk at length in a confused or inconsequential way.
Beispiel: She kept rambling on about her vacation, not noticing that nobody was listening.
Notiz: This phrase uses 'rambling' as a metaphor for talking aimlessly, rather than referring to the physical act of pushing forcefully.

Ram into

To crash violently into something.
Beispiel: The car rammed into the side of the building, causing significant damage.
Notiz: In this context, 'ram' implies a forceful collision or impact.

Ram down

To forcefully impose or push something onto others.
Beispiel: He rammed his opinion down everyone's throats, not allowing for any other viewpoints.
Notiz: Here, 'ram' conveys the idea of imposing one's opinions aggressively rather than physically striking something.

Ram home

To emphasize a point strongly and clearly.
Beispiel: The teacher rammed home the importance of studying for the upcoming exam.
Notiz: In this phrase, 'ram' emphasizes the forcefulness of driving a point across effectively.

Ram raid

A sudden and forceful theft or robbery, often involving crashing a vehicle into a building to gain access.
Beispiel: The thieves carried out a ram raid on the jewelry store, smashing the windows and grabbing valuables.
Notiz: This term specifically refers to a type of burglary where a vehicle is used to break into a building, typically a store, and steal goods.

Rambling rose

A type of rose plant that grows in a sprawling or climbing manner.
Beispiel: The garden was filled with beautiful rambling roses that climbed up the trellis.
Notiz: In this case, 'rambling' describes the growth pattern of the rose plant rather than aimless speech.

Ram home a point

To make a point or argument very clear and emphasize its significance.
Beispiel: The speaker used personal stories to ram home the importance of empathy in leadership.
Notiz: Here, 'ram' implies forcefully driving a specific point or message home, making it memorable and impactful.

Rams alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Ram

To forcefully push or cram something into a small space.
Beispiel: I need to ram this information into my head before the exam.
Notiz:

Rammy

Used to describe a situation that is chaotic, rowdy, or aggressive.
Beispiel: The party was so wild, it got really rammy towards the end.
Notiz:

Rambo

Refers to someone who is overly macho, aggressive, or tries to act tough.
Beispiel: He thinks he's some kind of Rambo, always showing off his muscles.
Notiz:

Rammed

Describes a situation where a space is tightly packed or filled to capacity.
Beispiel: The club was so crowded, we were all rammed in like sardines.
Notiz:

Ram-jam

Used to describe a lively, energetic, or bustling atmosphere or event.
Beispiel: The concert was a ram-jam event, with people dancing everywhere.
Notiz:

Rampage

Refers to a sudden outburst of anger, violence, or intense behavior.
Beispiel: After losing the game, he went on a rampage and threw his controller.
Notiz:

Rambunctious

Describes a high-spirited, boisterous, or uncontrollably exuberant behavior.
Beispiel: The kids were so rambunctious at the party, running around and laughing loudly.
Notiz:

Ram - Beispiele

The computer needs more RAM to run smoothly.
The program is using a lot of munkamemória.
The phone has a large belső memória capacity.

Grammatik von Ram

Ram - Verb (Verb) / Verb, Grundform (Verb, base form)
Lemma: ram
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): rams
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): ram
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): rammed
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): ramming
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): rams
Verb, Grundform (Verb, base form): ram
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): ram
Silben, Trennung und Betonung
ram enthält 1 Silben: ram
Phonetische Transkription: ˈram
ram , ˈram (Die rote Silbe ist betont)

Ram - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
ram: ~ 3200 (Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.