Bedeutungswörterbuch
Englisch
Move
muv
Sehr Häufig
~ 1100
~ 1100
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Move -
To change or cause something to change position or location
Beispiel: She moved the chair to the other side of the room.
Verwendung: formal/informalKontext: everyday situations
Notiz: One of the most common uses of the word 'move' in English.
To go from one place to another; to travel
Beispiel: We are moving to a new city next month.
Verwendung: formal/informalKontext: discussing relocation or travel plans
Notiz: Can refer to both physical relocation and travel in general.
To take action; to do something
Beispiel: We need to move quickly to finish this project on time.
Verwendung: formalKontext: professional settings
Notiz: Often used in business or work-related contexts to indicate taking steps or making progress.
To affect someone emotionally; to touch or inspire
Beispiel: The movie really moved me to tears.
Verwendung: informalKontext: discussing emotional responses
Notiz: Commonly used to describe strong emotional reactions to something.
To propose or suggest an idea or plan
Beispiel: I move that we postpone the meeting until next week.
Verwendung: formalKontext: formal meetings or discussions
Notiz: Often used in formal settings to make a suggestion or propose a course of action.
Synonyme von Move
shift
To move or change position, especially slightly or temporarily.
Beispiel: I need to shift the furniture to rearrange the room.
Notiz: Shift often implies a small or subtle movement.
relocate
To move to a new place to live or work.
Beispiel: I am planning to relocate to a different city for work.
Notiz: Relocate specifically refers to moving to a different location.
transfer
To move from one place, position, job, or course to another.
Beispiel: She transferred to a new department within the company.
Notiz: Transfer often involves moving from one specific place or position to another.
migrate
To move from one region or habitat to another, especially regularly according to the seasons.
Beispiel: Birds migrate south for the winter.
Notiz: Migrate is commonly used in the context of animals or people moving from one place to another for specific reasons.
Ausdrücke und gängige Wendungen von Move
Move on
To stop thinking about something in the past and start focusing on the present or future.
Beispiel: It's time to move on from the past and focus on the future.
Notiz: This phrase emphasizes the idea of progressing or advancing, rather than just physically changing location.
Move forward
To make progress or continue with a plan or activity.
Beispiel: After the setback, we need to move forward and find a solution.
Notiz: Similar to 'move on,' this phrase emphasizes making progress or advancing in a situation.
Make a move
To take action or make a decision in order to change or improve a situation.
Beispiel: If you want to improve your career, you need to make a move and apply for that promotion.
Notiz: This phrase focuses on the proactive aspect of initiating a change or decision.
Move out
To leave a place or residence and go to a different location.
Beispiel: They decided to move out of the city and live in the countryside.
Notiz: While 'move' simply refers to changing location, 'move out' specifically indicates leaving a place.
Move away
To relocate to a different place, usually far from the current residence.
Beispiel: She had to move away for college and leave her family behind.
Notiz: Similar to 'move out,' 'move away' implies a departure from the current location to a distant one.
Move in
To begin living in a new place, such as a house or apartment.
Beispiel: They are excited to move in together after getting married.
Notiz: While 'move' generally refers to changing location, 'move in' specifically indicates starting to live in a particular place.
Move up
To advance to a higher position or level, especially in a job or organization.
Beispiel: With hard work and dedication, she was able to move up within the company.
Notiz: This phrase focuses on progressing to a higher level, such as a promotion or advancement in status.
Move mountains
To achieve something extremely difficult or seemingly impossible through great effort.
Beispiel: With determination and teamwork, they were able to move mountains and achieve their goal.
Notiz: This idiom signifies overcoming immense obstacles or challenges through extraordinary effort or determination.
Moves alltägliche (Slang-)Ausdrücke
Get a move on
To hurry up or start moving faster.
Beispiel: We need to get a move on if we want to make it to the concert on time.
Notiz: Expresses a sense of urgency or need for quick action.
Bust a move
To dance or show off dance moves.
Beispiel: The DJ played a great song, so everyone started busting a move on the dance floor.
Notiz: Specifically refers to dancing.
Move it or lose it
If you don't act quickly, you will miss out or lose your chance.
Beispiel: Come on, move it or lose it! We don't have all day.
Notiz: Emphasizes the consequence of inaction or delay.
Move the needle
To have a significant impact or effect.
Beispiel: Launching a new ad campaign can really move the needle for our sales.
Notiz: Shows the potential for creating a noticeable change or improvement.
Move - Beispiele
I need to move my car from the parking lot.
They decided to move to a bigger house.
She took a small step forward.
Grammatik von Move
Move - Verb (Verb) / Verb, Grundform (Verb, base form)
Lemma: move
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): moves
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): move
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): moved
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): moving
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): moves
Verb, Grundform (Verb, base form): move
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): move
Silben, Trennung und Betonung
move enthält 1 Silben: move
Phonetische Transkription: ˈmüv
move , ˈmüv (Die rote Silbe ist betont)
Move - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
move: ~ 1100 (Sehr Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.