Bedeutungswörterbuch
Englisch

Mental

ˈmɛn(t)l
Sehr Häufig
~ 1600
~ 1600
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

Mental -

Relating to the mind or intellect; psychological

Beispiel: She is seeking help for her mental health issues.
Verwendung: formalKontext: medical or professional settings
Notiz: Commonly used in discussions about mental health and well-being.

Characterized by disturbed or abnormal mental functioning

Beispiel: He was diagnosed with a mental disorder.
Verwendung: formalKontext: medical or psychological contexts
Notiz: Refers to conditions like schizophrenia, bipolar disorder, etc.

Informal usage to describe something crazy, absurd, or unbelievable

Beispiel: That party was mental! We had so much fun.
Verwendung: informalKontext: casual conversations among friends
Notiz: Commonly used in informal contexts to express excitement or intensity.

Synonyme von Mental

cognitive

Cognitive pertains to the mental process of acquiring knowledge and understanding through thought, experience, and the senses.
Beispiel: She underwent cognitive therapy to improve her memory.
Notiz: Cognitive specifically refers to mental processes related to acquiring knowledge, whereas mental is a broader term encompassing various aspects of the mind.

psychological

Psychological relates to the mind and its functions, including emotions, behavior, and mental processes.
Beispiel: The patient's psychological well-being was assessed by the therapist.
Notiz: Psychological emphasizes the emotional and behavioral aspects of the mind, while mental has a wider scope covering cognitive, emotional, and behavioral aspects.

emotional

Emotional refers to feelings and moods that influence behavior and reactions.
Beispiel: The movie had a strong emotional impact on the audience.
Notiz: Emotional focuses on feelings and moods, whereas mental encompasses cognitive processes as well.

intellectual

Intellectual relates to the capacity for rational thought, understanding, and reasoning.
Beispiel: He possessed great intellectual capacity and excelled in academic pursuits.
Notiz: Intellectual specifically refers to cognitive abilities and rational thinking, while mental covers a broader range of mental functions.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Mental

Mental breakdown

A severe attack of mental illness, often characterized by inability to function normally.
Beispiel: The stress of work caused him to have a mental breakdown last week.
Notiz: In this context, 'mental' refers to a psychological or emotional state rather than the mind itself.

Mental health

The state of a person's mind with regard to their emotional and psychological well-being.
Beispiel: It's important to prioritize your mental health by practicing self-care and seeking support when needed.
Notiz: This phrase focuses on the overall well-being of the mind and emotions, rather than just the cognitive aspects.

Mental block

An inability to think clearly or remember something.
Beispiel: I can't seem to remember the answer; I have a mental block.
Notiz: Here, 'mental' implies a temporary barrier in cognitive functioning.

Mental note

A note or reminder that is kept in one's mind, rather than written down.
Beispiel: I made a mental note to buy milk on my way home.
Notiz: In this phrase, 'mental' suggests a note stored in the mind without external aid.

Mental capacity

The ability of the mind to understand, think, reason, and make decisions.
Beispiel: She has a high mental capacity and can solve complex problems quickly.
Notiz: This phrase refers to the capability of the mind to process information and make judgments.

Mental agility

The ability to think quickly and adapt effectively to changing situations.
Beispiel: Chess players require mental agility to anticipate their opponent's moves.
Notiz: Here, 'mental' emphasizes quick thinking and adaptability in response to challenges.

Mental toughness

The ability to stay strong and resilient in the face of difficult circumstances or challenges.
Beispiel: Athletes need mental toughness to overcome setbacks and perform under pressure.
Notiz: This phrase underscores resilience and strength of the mind in challenging situations.

Mentals alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Mental

In slang, 'mental' is often used to describe something crazy, wild, or exciting.
Beispiel: That party was mental! We had such a great time.
Notiz: The slang use of 'mental' deviates from its original meaning related to the mind or mental health.

Mentally

This usage of 'mentally' indicates withdrawing one's attention or focus mentally while physically present.
Beispiel: I mentally checked out of the meeting after the first five minutes.
Notiz: Unlike its standard usage related to cognitive processes or mental state, in this slang, 'mentally' suggests a lack of engagement or interest.

Mental case

When someone is referred to as a 'mental case' in slang, it implies that the person is eccentric, bizarre, or behaves strangely.
Beispiel: Did you hear what he did? He's a total mental case!
Notiz: The slang term 'mental case' carries a derogatory tone and is used pejoratively rather than clinically.

Mental - Beispiele

Mental health is just as important as physical health.
She has a strong intellectual and mental capacity.
The trauma had a deep impact on his mental state.

Grammatik von Mental

Mental - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Lemma: mental
Konjugationen
Adjektiv (Adjective): mental
Silben, Trennung und Betonung
mental enthält 2 Silben: men • tal
Phonetische Transkription: ˈmen-tᵊl
men tal , ˈmen tᵊl (Die rote Silbe ist betont)

Mental - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
mental: ~ 1600 (Sehr Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.