Bedeutungswörterbuch
Englisch

Input

ˈɪnˌpʊt
Sehr Häufig
~ 2400
~ 2400
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

Input -

Information or data that is entered into a computer or a system.

Beispiel: Please provide your input on the project proposal.
Verwendung: formalKontext: workplace, academic settings
Notiz: Commonly used in professional environments when discussing data or feedback.

Advice, ideas, or opinions given to help make a decision or improve a situation.

Beispiel: I value your input on this matter.
Verwendung: formalKontext: meetings, discussions
Notiz: Often used when seeking suggestions or contributions from others.

The act of putting something into a system or process.

Beispiel: The success of the project depends on the quality of the input.
Verwendung: formalKontext: technical discussions, scientific contexts
Notiz: Used in technical contexts to refer to the data or resources provided to a system.

Energy, effort, or resources put into a task or project.

Beispiel: We need more input to complete the project on time.
Verwendung: formal/informalKontext: workplace, everyday conversations
Notiz: Can refer to the amount of work or resources required for a task.

Synonyme von Input

input

Information or data that is entered, contributed, or provided.
Beispiel: Please provide your input on the project.
Notiz: This is the original word being replaced.

feedback

Comments or opinions about something that can be used to make improvements.
Beispiel: We value your feedback on our services.
Notiz: Feedback often implies a response or reaction to something, whereas input can be more general.

contribution

Something that is given, offered, or added to a group effort or project.
Beispiel: Each team member made a valuable contribution to the presentation.
Notiz: Contribution emphasizes the act of adding or giving something to a collective effort.

opinion

A view or judgment formed about something, not necessarily based on facts.
Beispiel: What is your opinion on the new company policy?
Notiz: Opinion is more subjective and personal compared to input, which can be more objective.

insight

A deep understanding or perception of a situation or subject.
Beispiel: Her insights into the market trends were invaluable for the team.
Notiz: Insight implies a deeper level of understanding or knowledge compared to general input.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Input

Put in

To enter or submit information or ideas.
Beispiel: Please put in your input before we finalize the decision.
Notiz: This phrase emphasizes the action of placing something in a specific location or context.

Give input

To offer one's thoughts, ideas, or opinions.
Beispiel: Feel free to give your input during the meeting.
Notiz: It implies actively providing information or ideas for consideration.

Input into

To enter data or information into a computer or system.
Beispiel: We need to input the data into the system for analysis.
Notiz: This phrase specifically refers to entering information into a technological system.

Input on

To provide feedback or opinions about a particular topic.
Beispiel: I'd like to hear your input on this project proposal.
Notiz: It focuses on giving feedback or thoughts about a specific subject or issue.

Take input

To consider or accept suggestions, ideas, or feedback from others.
Beispiel: As a team leader, it's important to take input from all team members.
Notiz: This phrase emphasizes the act of receiving and considering others' input.

Input data

To enter factual information or observations into a system for processing.
Beispiel: The scientists input the experimental data into the computer program.
Notiz: It specifically refers to entering factual or empirical information for analysis.

Get input

To seek or obtain feedback, suggestions, or opinions from others.
Beispiel: Let's get input from the customers before finalizing the new product design.
Notiz: This phrase highlights the action of actively seeking feedback or ideas from external sources.

Inputs alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Put in their two cents

To offer one's opinion or perspective on a particular topic
Beispiel: I'd like to put in my two cents about the new project proposal.
Notiz: It emphasizes the informal and personal nature of sharing an opinion rather than technical or formal input.

Chime in

To join or contribute to a conversation or discussion
Beispiel: Feel free to chime in if you have any ideas for the upcoming event.
Notiz: It implies joining an ongoing conversation or discussion informally rather than giving structured input.

Sound off

To express one's thoughts or opinions loudly and forcefully
Beispiel: I'm going to sound off on the issue during the meeting.
Notiz: It conveys a stronger and more assertive manner of expressing one's viewpoints compared to standard input.

Throw in

To contribute or add one's thoughts or ideas to a conversation or decision
Beispiel: I'll throw in my perspective on the matter during the meeting.
Notiz: It suggests casually adding one's perspective without formal structure or elaboration.

Pipe up

To speak up or contribute to a conversation
Beispiel: Don't be afraid to pipe up if you have something to add to the discussion.
Notiz: It emphasizes actively speaking up and participating in a conversation or meeting rather than providing traditional feedback.

Speak up

To express one's opinion or thoughts openly
Beispiel: Feel free to speak up if you have any insights to share about the project.
Notiz: It implies a direct call for sharing thoughts or feedback in a conversation or group setting.

Jump in

To interject or actively participate in a discussion or activity
Beispiel: I decided to jump in and offer my ideas for the marketing campaign.
Notiz: It signifies a proactive and enthusiastic manner of getting involved or providing input in a conversation or task.

Input - Beispiele

The user must provide an input before proceeding.
The input data was not properly formatted.
The program accepts input from both the keyboard and a file.

Grammatik von Input

Input - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: input
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): inputs, input
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): input
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): input, inputted
Verb, Partizip Perfekt (Verb, past participle): input
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): inputting
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): inputs
Verb, Grundform (Verb, base form): input
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): input
Silben, Trennung und Betonung
input enthält 2 Silben: in • put
Phonetische Transkription: ˈin-ˌpu̇t
in put , ˈin ˌpu̇t (Die rote Silbe ist betont)

Input - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
input: ~ 2400 (Sehr Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.