Laden
0 Englisch - Bedeutungswörterbuch

Induce

ɪnˈd(j)us
Häufig
~ 4300
~ 4300, Häufig
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
To persuade or influence someone to do something, To cause something to happen or exist, To bring about or initiate a process or reaction

Induce - Bedeutungen

To persuade or influence someone to do something

Beispiel: The salesperson induced me to buy the expensive watch.
Verwendung: formalKontext: business negotiations, academic discussions
Notiz: Commonly used in professional settings to describe the act of convincing or encouraging someone to take a specific action.

To cause something to happen or exist

Beispiel: The medication can induce drowsiness as a side effect.
Verwendung: formalKontext: medical, scientific, and technical discussions
Notiz: This meaning is often used in technical or specialized contexts to indicate the initiation or creation of a particular state or condition.

To bring about or initiate a process or reaction

Beispiel: The experiment induced a significant change in the chemical composition.
Verwendung: formalKontext: research, experimentation, academic writing
Notiz: Frequently used in scientific contexts to describe the action of starting or triggering a specific outcome or response.

Synonyme von Induce

prompt

To prompt means to encourage or motivate someone to take action.
Beispiel: The reward system is designed to prompt employees to work harder.
Notiz: Prompt emphasizes the idea of urging or spurring someone into action.

persuade

To persuade means to convince someone to do something through reasoning or argument.
Beispiel: The salesperson tried to persuade the customer to buy the new product.
Notiz: Persuade focuses on using logic or reasoning to influence someone's decision.

influence

To influence means to have an effect on someone's behavior, thoughts, or actions.
Beispiel: Her speech influenced the audience to support her cause.
Notiz: Induce implies causing someone to do something or bringing about a particular state of mind.

stimulate

To stimulate means to encourage growth, development, or activity.
Beispiel: The new marketing campaign aims to stimulate interest in the product.
Notiz: Stimulate focuses on inciting activity or arousing interest or excitement.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Induce

Induce someone to do something

To persuade or influence someone to do something.
Beispiel: The teacher induced the students to participate in the science fair.
Notiz: The original word 'induce' means to bring about or give rise to something, while this phrase specifically focuses on persuading or influencing someone to take a particular action.

Induce labor

To artificially initiate childbirth through medical intervention.
Beispiel: The doctor decided to induce labor as the baby was past the due date.
Notiz: This phrase refers to a specific medical procedure to start labor, which is a specialized usage of the word 'induce' in the context of childbirth.

Induce a sense of calm

To bring about or create a particular feeling or state of mind.
Beispiel: Listening to soothing music can induce a sense of calm before bedtime.
Notiz: In this phrase, 'induce' is used to describe the action of causing a specific emotional or mental state in a person, different from the general meaning of 'induce'.

Induce vomiting

To deliberately cause someone to vomit as a medical treatment.
Beispiel: If someone ingests poison, it may be necessary to induce vomiting.
Notiz: This phrase involves inducing a specific bodily reaction for medical reasons, diverging from the typical meaning of 'induce' as bringing about a result or effect.

Induce sleep

To bring on or initiate the state of sleep.
Beispiel: Drinking warm milk before bed can help induce sleep.
Notiz: Here, 'induce' is used to describe the action of promoting or facilitating the onset of sleep, contrasting with its general meaning of causing something to happen.

Induce a feeling of nostalgia

To evoke or bring about a sense of longing for the past.
Beispiel: The old photographs induced a feeling of nostalgia in the elderly couple.
Notiz: This phrase uses 'induce' to signify evoking a specific emotional response related to memories or the past, different from the usual sense of bringing about a result or effect.

Induce anxiety

To cause or trigger feelings of unease, worry, or fear.
Beispiel: The upcoming exam induced anxiety in the students.
Notiz: In this context, 'induce' is employed to denote the action of causing a negative emotional state, contrasting with its broader meaning of bringing about a particular outcome.

Induces alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Talk someone into

To persuade or convince someone to do something.
Beispiel: He tried to talk me into going to the party, but I'm not really interested.
Notiz: This phrase focuses on convincing someone rather than inducing them explicitly.

Bring about

To cause something to happen.
Beispiel: The new policies brought about positive changes in the company.
Notiz: This term emphasizes the result of the action rather than the act of inducing.

Spark

To trigger or ignite a reaction or idea.
Beispiel: The discussion sparked a new idea in my mind.
Notiz: This word implies a sudden inspiration or starting point rather than a gradual inducement.

Stir up

To provoke or excite emotions or reactions.
Beispiel: The speech by the activist stirred up emotions among the crowd.
Notiz: This term suggests a more active and sometimes disruptive influence compared to a gentler form of induction.

Elicit

To draw out a reaction, response, or information.
Beispiel: Her remarks elicited a strong response from the audience.
Notiz: This term highlights the act of drawing something out or extracting a response rather than initiating a process of induction.

Rouse

To awaken, stimulate, or inspire someone.
Beispiel: The coach's pep talk roused the team to give their best performance.
Notiz: This term suggests a more immediate and intense activation of feelings or motivation compared to a gradual process of inducing.

Induce - Beispiele

Inducing labor can be a difficult decision for expectant mothers.
The smell of freshly baked bread can induce hunger.
The coach tried to induce his team to play harder with a motivational speech.

Grammatik von Induce

Induce - Verb (Verb) / Verb, Grundform (Verb, base form)
Lemma: induce
Konjugationen
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): induced
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): inducing
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): induces
Verb, Grundform (Verb, base form): induce
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): induce
Silben, Trennung und Betonung
induce enthält 2 Silben: in • duce
Phonetische Transkription: in-ˈdüs
in duce , in ˈdüs (Die rote Silbe ist betont)

Induce - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
induce: ~ 4300 (Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.