Laden
0 Englisch - Bedeutungswörterbuch

False

fɔls
Sehr Häufig
~ 2500
~ 2500, Sehr Häufig
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Not true or accurate; incorrect, Intentionally deceptive or misleading, Not genuine; artificial or fake, Not loyal or faithful; deceitful

False - Bedeutungen

Not true or accurate; incorrect

Beispiel: The rumor about her quitting was false.
Verwendung: formalKontext: academic or professional settings
Notiz: Commonly used to describe information that is not based on facts or reality.

Intentionally deceptive or misleading

Beispiel: He gave a false alibi to the police.
Verwendung: formalKontext: legal or ethical discussions
Notiz: Often used in legal contexts to refer to statements made with the intent to deceive.

Not genuine; artificial or fake

Beispiel: The painting was revealed to be a false masterpiece.
Verwendung: formalKontext: art or cultural discussions
Notiz: Used to describe something that is not authentic or real.

Not loyal or faithful; deceitful

Beispiel: He was accused of being a false friend.
Verwendung: informalKontext: everyday conversations
Notiz: Commonly used to describe someone who is not honest or trustworthy in relationships.

Synonyme von False

untrue

Not in accordance with facts or reality.
Beispiel: The statement he made was completely untrue.
Notiz: Untrue emphasizes the lack of truthfulness in a statement.

fake

Something that is not genuine or authentic.
Beispiel: She was wearing a fake designer watch.
Notiz: Fake often implies an intentional deception or imitation.

incorrect

Not in accordance with fact or truth.
Beispiel: The information given to us was incorrect.
Notiz: Incorrect focuses on the lack of accuracy or correctness.

unreal

Not resembling reality or actuality.
Beispiel: The scenes in the movie were so unreal.
Notiz: Unreal suggests something that lacks realism or plausibility.

phony

Not genuine or sincere.
Beispiel: He put on a phony smile to hide his true feelings.
Notiz: Phony implies a falseness or insincerity in behavior or appearance.

Ausdrücke und gängige Wendungen von False

False alarm

It means a situation where people are alarmed or worried, but it turns out to be a mistake or not true.
Beispiel: Don't worry, it was just a false alarm. There's no need to panic.
Notiz: The original word 'false' simply means not true, while 'false alarm' specifically refers to a mistaken alarm or warning.

False hope

It refers to hope that is not based on reality or is unlikely to come true.
Beispiel: They gave us false hope by saying they would consider our proposal, but they rejected it in the end.
Notiz: While 'false' indicates something not true, 'false hope' specifically relates to hope that is deceptive or unfounded.

False pretenses

It means using deception or dishonesty to achieve a goal or gain an advantage.
Beispiel: He obtained the job under false pretenses by lying about his qualifications.
Notiz: In this context, 'false' describes the deceptive nature, while 'false pretenses' emphasizes the act of deceiving to achieve a specific outcome.

False accusation

It refers to a claim or charge that someone has done something wrong or illegal when they have not.
Beispiel: She was devastated by the false accusation of theft made against her.
Notiz: While 'false' simply means not true, 'false accusation' highlights the wrongful act of accusing someone without basis.

False economy

It describes a situation where an apparent saving of money leads to additional costs later on.
Beispiel: Buying cheap, low-quality products is a false economy in the long run as they need to be replaced frequently.
Notiz: The term 'false economy' suggests a misguided attempt to save money that ultimately proves to be more costly, whereas 'false' alone indicates something not true.

False impression

It means a belief or opinion that is not based on the true situation or facts.
Beispiel: He gave me a false impression of his skills by exaggerating his experience.
Notiz: 'False' denotes something not true, while 'false impression' specifically focuses on the misleading or incorrect belief formed about someone or something.

False start

It refers to an unsuccessful attempt or beginning that is not counted or has to be repeated.
Beispiel: The team had a false start but managed to recover and win the game.
Notiz: While 'false' means not true, 'false start' specifically relates to a failed or premature beginning that hinders progress or success.

Falses alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Bogus

Bogus refers to something that is fake, counterfeit, or not legitimate.
Beispiel: That company offered me a bogus deal.
Notiz: Bogus is often used in informal contexts to emphasize the lack of authenticity.

Faux

Faux is a French loanword meaning artificial or imitation.
Beispiel: She decorated her room with faux fur blankets.
Notiz: Faux is commonly used in fashion and design to indicate something that resembles the real material.

Phony-baloney

Phony-baloney is a playful term for something that is insincere, fake, or dishonest.
Beispiel: I can't stand his phony-baloney excuses anymore.
Notiz: Phony-baloney is informal and adds a humorous or exaggerated tone.

Sham

Sham refers to something that is false or deceptive, especially to deceive or mislead.
Beispiel: Their apology seemed like a sham to avoid consequences.
Notiz: Sham often implies a deliberate attempt to mislead or deceive others.

Spurious

Spurious means not being what it purports to be, false, or fake.
Beispiel: The article made spurious claims about the health benefits of the product.
Notiz: Spurious is a more formal term used to describe false or misleading information.

Hoax

Hoax refers to a deceptive act or scheme intended to trick or deceive people.
Beispiel: The news of his resignation turned out to be a hoax.
Notiz: Hoax specifically refers to a deliberate deception or trickery to fool others.

False - Beispiele

The information he gave me was false.
She accused him of spreading false rumors.
The advertisement was misleading and contained false claims.

Grammatik von False

False - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Lemma: false
Konjugationen
Adjektiv (Adjective): false
Silben, Trennung und Betonung
false enthält 1 Silben: false
Phonetische Transkription: ˈfȯls
false , ˈfȯls (Die rote Silbe ist betont)

False - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
false: ~ 2500 (Sehr Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.