Laden
0 Englisch - Bedeutungswörterbuch

Drag

dræɡ
Sehr Häufig
~ 2500
~ 2500, Sehr Häufig
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
To pull something along forcefully or roughly, To participate reluctantly or with difficulty, To prolong or extend an event or situation, To wear clothing characteristic of another gender or style

Drag - Bedeutungen

To pull something along forcefully or roughly

Beispiel: She dragged the heavy suitcase up the stairs.
Verwendung: informalKontext: everyday situations
Notiz: Commonly used to describe physically pulling or moving something with effort.

To participate reluctantly or with difficulty

Beispiel: He dragged himself out of bed on Monday morning.
Verwendung: informalKontext: describing personal actions
Notiz: Often used to express a lack of enthusiasm or energy in doing something.

To prolong or extend an event or situation

Beispiel: The meeting was dragged out for hours by unnecessary discussions.
Verwendung: formalKontext: professional settings
Notiz: Used to indicate that something is being made longer than necessary.

To wear clothing characteristic of another gender or style

Beispiel: She loves to drag up in vintage outfits for parties.
Verwendung: informalKontext: fashion and social events
Notiz: Commonly used in LGBTQ+ communities to refer to dressing in clothing typically associated with the opposite gender.

Synonyme von Drag

pull

To exert force in order to move something towards oneself.
Beispiel: She pulled the heavy suitcase across the room.
Notiz: While 'drag' implies moving something along a surface, 'pull' specifically suggests moving something towards oneself by exerting force.

haul

To pull or drag with effort or force.
Beispiel: They hauled the boat out of the water and onto the trailer.
Notiz: Similar to 'drag,' 'haul' also involves moving something with effort, but it often implies a heavier or more cumbersome object being moved.

tow

To pull along behind or attach a rope or chain to pull something.
Beispiel: The truck towed the car to the repair shop.
Notiz: While 'drag' can be more general, 'tow' specifically involves pulling something behind or along with a vehicle or another object.

lug

To carry or drag something heavy or awkward with difficulty.
Beispiel: She lugged her heavy backpack up the stairs.
Notiz: Unlike 'drag,' 'lug' often implies carrying something as well as dragging it, especially when the object is heavy or cumbersome.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Drag

drag one's feet

To delay or be slow in taking action or making a decision.
Beispiel: He's been dragging his feet on finishing the project.
Notiz: The original word 'drag' refers to pulling something along the ground with effort, while this phrase implies procrastination or reluctance.

drag on

To continue for a tedious or longer time than expected.
Beispiel: The meeting seemed to drag on forever.
Notiz: The original word 'drag' involves pulling something, whereas this phrase relates to time passing slowly and tediously.

drag someone through the mud

To publicly criticize or shame someone.
Beispiel: The tabloids love to drag celebrities through the mud.
Notiz: While 'drag' involves pulling or moving something along, this phrase refers to tarnishing someone's reputation or image.

drag race

A high-speed car race over a short distance, typically on a straight road.
Beispiel: They organized a drag race in the parking lot.
Notiz: In this context, 'drag' refers to a specialized form of auto racing, not just pulling something along the ground.

drag your feet

To delay taking action or making a decision due to reluctance or indecision.
Beispiel: Stop dragging your feet and make a decision!
Notiz: Similar to 'drag one's feet,' this phrase emphasizes hesitancy or reluctance rather than physical pulling.

drag up the past

To bring up old or unpleasant memories or events.
Beispiel: Let's not drag up the past; it's time to move forward.
Notiz: While 'drag' typically involves physically pulling something, this phrase refers to bringing past issues or memories into the present.

drag and drop

A method of moving items on a computer screen by clicking and holding the mouse button while moving the pointer.
Beispiel: You can easily rearrange the icons by using drag and drop on the computer.
Notiz: In this context, 'drag' refers to a specific computer action of moving items on the screen with a mouse, not just pulling something physically.

Drags alltägliche (Slang-)Ausdrücke

drag queen

A drag queen is a person, typically a man, who dresses in exaggeratedly feminine clothing and often acts with exaggerated femininity for entertainment purposes.
Beispiel: My friend is a talented drag queen who performs at the local club.
Notiz: The term 'drag queen' specifically refers to a performer who dresses in drag, which is distinct from the general concept of 'drag.'

drag it out

To drag something out means to extend or prolong an event or situation unnecessarily.
Beispiel: Let's not drag it out any longer, we need to make a decision soon.
Notiz: The phrase 'drag it out' emphasizes the act of prolonging something, whereas 'drag' alone may not convey the same sense of prolongation.

dragged out

Something that is dragged out feels extended or prolonged, often beyond what is necessary or expected.
Beispiel: The meeting felt really dragged out because everyone kept going off-topic.
Notiz: The term 'dragged out' emphasizes the feeling of excessive length or duration, differentiating it from a simple 'drag.'

dragged down

To be dragged down means to be emotionally or mentally affected by something negative, causing one's mood or spirit to lower.
Beispiel: The negative atmosphere in the office really dragged me down today.
Notiz: Being 'dragged down' signifies a negative impact on one's emotions or mood, contrasting with the general physical action implied by 'drag.'

drag show

A drag show is a live performance where drag queens and sometimes drag kings showcase their talent through lip-syncing, dancing, and other entertainment acts.
Beispiel: We went to see a fabulous drag show last weekend with amazing performances.
Notiz: Similar to 'drag queen,' 'drag show' pertains to the specific realm of drag performance, rather than the broader notion of 'drag.'

dragged on

When something drags on, it continues for a long time, becoming tedious or exhausting due to its prolonged nature.
Beispiel: The meeting dragged on for hours due to unresolved issues that kept coming up.
Notiz: The term 'dragged on' emphasizes the aspect of prolonged duration and potential weariness, distinguishing it from a simple 'drag.'

Drag - Beispiele

I had to drag the heavy suitcase up the stairs.
The car was dragging something behind it.
She didn't want to drag her feet, so she walked faster.

Grammatik von Drag

Drag - Verb (Verb) / Verb, Grundform (Verb, base form)
Lemma: drag
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): drags, drag
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): drag
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): dragged
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): dragging
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): drags
Verb, Grundform (Verb, base form): drag
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): drag
Silben, Trennung und Betonung
drag enthält 1 Silben: drag
Phonetische Transkription: ˈdrag
drag , ˈdrag (Die rote Silbe ist betont)

Drag - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
drag: ~ 2500 (Sehr Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.