Laden
0 Englisch - Bedeutungswörterbuch

Def

dɛf
Häufig
~ 4300
~ 4300, Häufig
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Informal abbreviation for 'definitely', Informal abbreviation for 'definition', Informal abbreviation for 'defensive'

Def - Bedeutungen

Informal abbreviation for 'definitely'

Beispiel: I'll def be there for the party tonight.
Verwendung: informalKontext: casual conversations, texting, social media
Notiz: Commonly used in informal written and spoken English.

Informal abbreviation for 'definition'

Beispiel: The def of 'success' varies from person to person.
Verwendung: informalKontext: casual discussions, online forums
Notiz: Used to refer to the meaning of a word or concept in a more casual setting.

Informal abbreviation for 'defensive'

Beispiel: She always gets def when someone criticizes her work.
Verwendung: informalKontext: everyday conversations, social situations
Notiz: Used to describe someone's behavior or attitude when feeling defensive.

Synonyme von Def

cool

Cool is used to describe something fashionable, impressive, or attractive.
Beispiel: That skateboard trick was so cool!
Notiz: Cool has a broader and more positive connotation compared to 'def'.

awesome

Awesome means extremely impressive or daunting; inspiring great admiration, apprehension, or fear.
Beispiel: The concert last night was awesome!
Notiz: Awesome conveys a strong sense of admiration and excitement, similar to 'def' but with a more intense tone.

dope

Dope is slang for something that is excellent, cool, or stylish.
Beispiel: That new song is so dope!
Notiz: Dope is a more casual and slang term compared to 'def', often used in informal contexts.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Def

Definitely

Certainly; without a doubt; for sure.
Beispiel: I will definitely be there for the meeting tomorrow.
Notiz: Derived from 'definite,' emphasizing certainty.

Defend oneself

To protect or guard oneself against harm or danger.
Beispiel: He had to defend himself in court against the accusations.
Notiz: Taking action to protect oneself rather than just stating a fact.

Defensive

Being on guard or protecting oneself from criticism or attack.
Beispiel: She became defensive when questioned about her actions.
Notiz: Involves a reactive stance to perceived threats.

Defer to someone

To yield or submit to someone else's opinion, judgment, or decision.
Beispiel: I will defer to John's expertise on this matter.
Notiz: Acknowledging someone else's authority or expertise.

Defuse a situation

To make a tense or dangerous situation less hostile or dangerous.
Beispiel: She managed to defuse the tension in the room with her calm demeanor.
Notiz: Actively calming a situation to prevent escalation.

Deficient in

Lacking in something; not having enough of a particular quality or attribute.
Beispiel: The report highlighted areas where the company was deficient in resources.
Notiz: Emphasizes a lack or insufficiency rather than a fixed state.

Defy expectations

To go against or challenge what is expected or predicted.
Beispiel: The team's performance defied all expectations and won the championship.
Notiz: Actively going against what is anticipated or assumed.

Defs alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Def

Shortened form of 'definitely' or 'cool', used to express approval or positivity.
Beispiel: That party was def last night!
Notiz: Differs from 'definitely' in that it's mainly used informally to describe something as awesome or excellent.

Deffo

Informal abbreviation of 'definitely', indicating agreement or certainty.
Beispiel: I'm deffo down for that plan!
Notiz: A casual and shortened way of saying 'definitely', commonly used in spoken language.

Defo

Casual and shortened form of 'definitely', used to express agreement or confirmation.
Beispiel: Are we still on for tomorrow? - Defo!
Notiz: Similar in meaning to 'definitely' but used more informally in spoken language.

On the def

Being on point or excellent in performance or appearance.
Beispiel: His dance moves were on the def last night!
Notiz: A casual way to describe something as outstanding or top-notch, derived from the original meaning of 'definite'.

Definitely-o

A quirky or playful way of emphasizing something as absolutely true or evident.
Beispiel: That concert was definitely-o the best I've been to!
Notiz: Adds a playful or humorous tone to the word 'definitely', making it stand out in spoken language.

Defy

To challenge or resist expectations or norms.
Beispiel: She totally defies the odds with her talent!
Notiz: While 'defy' is related to 'definite' in meaning, it emphasizes going against conventional beliefs or restrictions.

Definitely-not

A humorous or sarcastic way of expressing strong disagreement or disapproval.
Beispiel: Am I interested in that idea? Definitely-not!
Notiz: Contrary to 'definitely', 'definitely-not' is used jokingly to convey a negative or opposing sentiment.

Def - Beispiele

The dictionary defines the word "defenestration" as "the act of throwing someone or something out of a window."
The scientist defined the term "photosynthesis" as "the process by which green plants and some other organisms use sunlight to synthesize foods with the help of chlorophyll."
The company has a clearly defined mission statement that outlines its goals and values.

Grammatik von Def

Def - Verb (Verb) / Verb, Grundform (Verb, base form)
Lemma: def
Konjugationen
Silben, Trennung und Betonung
def enthält 1 Silben: def
Phonetische Transkription:
def , (Die rote Silbe ist betont)

Def - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
def: ~ 4300 (Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.