...
0 Englisch - Bedeutungswörterbuch

Cattle

ˈkædl
Sehr Häufig
~ 2900
~ 2900, Sehr Häufig
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Domesticated bovine animals raised for meat, milk, or labor, Large ruminant animals in general, including cows, bulls, and oxen

Cattle - Bedeutungen

Domesticated bovine animals raised for meat, milk, or labor

Beispiel: The farmer has a herd of cattle on his ranch.
Verwendung: formalKontext: agricultural discussions, scientific research
Notiz: Cattle is a general term that includes cows, bulls, and calves.

Large ruminant animals in general, including cows, bulls, and oxen

Beispiel: We saw a group of cattle grazing in the field.
Verwendung: informalKontext: general conversations, rural settings
Notiz: In informal contexts, 'cattle' may refer to any large domesticated animals.

Synonyme von Cattle

livestock

Livestock refers to farm animals kept for their commercial value, including cattle, sheep, and pigs.
Beispiel: The farmer raises various types of livestock on his ranch.
Notiz: Cattle specifically refers to domesticated bovine animals, while livestock is a broader term encompassing various farm animals.

herd

A herd is a group of animals of a single kind that live and feed together.
Beispiel: The herd of cattle grazed peacefully in the field.
Notiz: Cattle refers to the specific type of animals, while herd emphasizes the collective group of animals.

beef

Beef is the meat from cattle, especially mature cattle, used as food.
Beispiel: The restaurant serves high-quality beef sourced from local farms.
Notiz: While cattle refers to the animals themselves, beef specifically refers to the meat produced from cattle.

bovine

Bovine is an adjective that relates to or affects cattle or other similar animals.
Beispiel: The bovine creatures roamed freely in the pasture.
Notiz: Bovine is an adjective used to describe characteristics or features of cattle, whereas cattle refers to the animals themselves.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Cattle

Cash cow

A cash cow is a business, product, or project that generates a steady, dependable income or profit.
Beispiel: Their newest product became a real cash cow for the company.
Notiz: This phrase uses 'cow' metaphorically to refer to something profitable, not literally relating to cattle.

Till the cows come home

To do something 'till the cows come home' means doing it for a very long time or indefinitely.
Beispiel: They can argue about it till the cows come home, but I doubt they'll reach an agreement.
Notiz: This phrase uses 'cows' to indicate a lengthy or indefinite duration, not related to actual cattle returning.

Holy cow!

An exclamation of surprise or astonishment.
Beispiel: Holy cow! I can't believe we won the game!
Notiz: This phrase uses 'cow' as an exclamation, not in a literal sense related to cattle.

Bull in a china shop

Refers to someone who is clumsy or awkward in delicate situations.
Beispiel: He's like a bull in a china shop when he's trying to be delicate.
Notiz: This phrase uses 'bull' metaphorically for a person's behavior, not referring to actual cattle.

Milking it

To 'milk it' means to take advantage of a situation for personal gain or benefit.
Beispiel: He's milking the situation for all it's worth to get sympathy.
Notiz: This phrase uses 'milking' metaphorically for extracting benefits, not related to actual cattle milking.

In the cattle call

Refers to a large group of people gathered together, often for an impersonal or competitive event.
Beispiel: The audition felt like a cattle call with so many people waiting to be seen.
Notiz: This phrase uses 'cattle call' metaphorically for a crowded and impersonal gathering, not literally involving cattle.

Don't have a cow

An informal way to tell someone not to overreact or get upset about something.
Beispiel: Don't have a cow, it's just a small scratch on the car.
Notiz: This phrase uses 'have a cow' as an idiom for getting upset, not related to literal ownership of cattle.

Cattles alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Cow

Used to describe someone who is being overly dramatic or moody.
Beispiel: You're being such a drama cow today!
Notiz: The slang term 'cow' in this context does not refer to the animal, but rather to a person's behavior.

Cowpoke

An affectionate term for a cowboy or someone who enjoys cowboy culture.
Beispiel: He's a real cowpoke with his love for country music and cowboy boots.
Notiz: The term 'cowpoke' is informal and nostalgic, evoking images of the Wild West.

Cow town

A small, rural town often associated with farming and agriculture.
Beispiel: This small town feels like a cow town with one main street and a diner.
Notiz: The term 'cow town' emphasizes the rural and simplistic nature of a town, similar to a place where cattle are raised.

Cowbell

An instrument with a metal bell used for its distinctive sound in music.
Beispiel: The band needs more cowbell to bring out the rhythm in the song.
Notiz: In this context, 'cowbell' refers to the percussion instrument, not actual bells worn by cows.

Cowlick

A section of hair that grows in a different direction from the rest, often hard to style.
Beispiel: He couldn't get his hair to stay down because of his stubborn cowlick.
Notiz: A 'cowlick' refers to a tuft or lock of hair that stands straight up or grows in a different direction, resembling the way a cow's hair might fall naturally.

Cattle - Beispiele

Cattle farming is a major industry in many countries.
The cow is a type of cattle.
The rancher had a large herd of cattle.

Grammatik von Cattle

Cattle - Substantiv (Noun) / Substantiv, Plural (Noun, plural)
Lemma: cattle
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): cattle
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): cattle
Silben, Trennung und Betonung
cattle enthält 2 Silben: cat • tle
Phonetische Transkription: ˈka-tᵊl
cat tle , ˈka tᵊl (Die rote Silbe ist betont)

Cattle - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
cattle: ~ 2900 (Sehr Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.