Laden
0 Englisch - Bedeutungswörterbuch

Authorize

ˈɔθəˌraɪz
Sehr Häufig
~ 2400
~ 2400, Sehr Häufig
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
To give official permission or approval for something to happen, To empower someone to act on behalf of another, To give legal or official power to do something

Authorize - Bedeutungen

To give official permission or approval for something to happen

Beispiel: The manager authorized the purchase of new equipment for the office.
Verwendung: formalKontext: business, legal, and administrative settings
Notiz: Commonly used in official documents and procedures.

To empower someone to act on behalf of another

Beispiel: The CEO authorized her assistant to sign the contract on her behalf.
Verwendung: formalKontext: professional relationships and delegation of tasks
Notiz: Involves granting someone the authority to act in a specific capacity.

To give legal or official power to do something

Beispiel: The government authorized the use of military force in the region.
Verwendung: formalKontext: governmental, regulatory, and institutional contexts
Notiz: Often used in the context of granting permission for specific actions or operations.

Synonyme von Authorize

empower

To give someone the authority or power to do something.
Beispiel: The manager empowered her team to make decisions on their own.
Notiz: Similar to authorize but often implies granting authority or power to act independently.

approve

To officially agree to or accept something.
Beispiel: The committee approved the budget for the new project.
Notiz: While authorizing involves giving permission or official approval, approving specifically refers to giving consent or agreement.

sanction

To give official permission or approval for something.
Beispiel: The government sanctioned the use of the new technology in schools.
Notiz: Sanction can also imply a formal endorsement or authorization, often in a legal or official context.

endorse

To publicly support or recommend something.
Beispiel: The celebrity endorsed the new skincare product in a commercial.
Notiz: Endorsement usually involves giving support or approval, often in a public or promotional context.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Authorize

Authorize payment

To give permission or approval for a payment to be made.
Beispiel: Please authorize payment for the invoice.
Notiz: The focus here is on giving permission specifically for a payment transaction.

Authorized personnel

Refers to individuals who have been given official approval or permission to access certain areas or information.
Beispiel: Only authorized personnel are allowed in this area.
Notiz: This phrase emphasizes the official approval granted to individuals rather than the general concept of authorization.

Authorize access

To grant permission for someone to use or enter a specific system, location, or resource.
Beispiel: You need to authorize access to your account for the changes to take effect.
Notiz: This phrase focuses on granting permission to access a particular system or location.

Authorize signature

To give official permission or approval by signing a document or form.
Beispiel: I need you to authorize your signature on this document.
Notiz: The emphasis is on giving approval through a signature specifically.

Authorize a transaction

To approve or validate a financial transaction, typically through a formal process or method.
Beispiel: The bank requires you to authorize the transaction before it can be processed.
Notiz: This phrase highlights the specific act of approving a financial transaction.

Authorize entry

To grant permission for someone to enter a premises or location.
Beispiel: The security guard needs to authorize your entry into the building.
Notiz: Focuses on granting permission to enter a physical location.

Authorize use

To give permission for the utilization or application of something.
Beispiel: You must authorize the use of the software before you can access its full features.
Notiz: Emphasizes granting permission specifically for the use of a particular item or service.

Authorizes alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Greenlight

To give permission or approval for something to proceed.
Beispiel: I'll greenlight the project once we get the go-ahead from the stakeholders.
Notiz: Greenlight is a more informal way than 'authorize' to indicate approval.

Rubber stamp

To approve something in a routine or automatic way without careful consideration.
Beispiel: The committee tends to rubber stamp budget proposals without much scrutiny.
Notiz: Using a rubber stamp implies that approval is given without much thought or oversight.

Sign off on

To approve or authorize something formally by signing a document.
Beispiel: The manager needs to sign off on your request before we can proceed.
Notiz: It specifically involves giving official approval through a signature.

OK

To approve or agree with something; to give the go-ahead.
Beispiel: I'll OK the changes you suggested to the report.
Notiz: OK is a very informal way of indicating approval, often used in casual situations.

Bless off on

To give official approval or permission for something to proceed.
Beispiel: The department head needs to bless off on the project plan before implementation.
Notiz: It carries a connotation of giving a formal blessing or approval to a project or plan.

Green flag

To signal approval or permission for something to proceed.
Beispiel: If the legal team gives the green flag, we can move forward with the acquisition.
Notiz: Similar to 'greenlight', it emphasizes signaling permission to move forward.

Pass the buck

To transfer responsibility or authority for a decision to someone else.
Beispiel: I can't authorize that, you'll need to pass the buck to our supervisor.
Notiz: In this context, it means passing on the decision-making authority rather than directly authorizing.

Authorize - Beispiele

The bank needs to authorize the transaction.
The manager authorized the employee to make the purchase.
The lawyer needs to be authorized to represent the client.

Grammatik von Authorize

Authorize - Verb (Verb) / Verb, Grundform (Verb, base form)
Lemma: authorize
Konjugationen
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): authorized
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): authorizing
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): authorizes
Verb, Grundform (Verb, base form): authorize
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): authorize
Silben, Trennung und Betonung
authorize enthält 3 Silben: au • tho • rize
Phonetische Transkription: ˈȯ-thə-ˌrīz
au tho rize , ˈȯ thə ˌrīz (Die rote Silbe ist betont)

Authorize - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
authorize: ~ 2400 (Sehr Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.