Bedeutungswörterbuch
Englisch
Assistance
əˈsɪstəns
Sehr Häufig
~ 2000
~ 2000
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Assistance -
Help or support given to someone in need
Beispiel: She offered her assistance to the elderly woman crossing the street.
Verwendung: formalKontext: professional settings, customer service
Notiz: Commonly used in formal situations where help or support is provided
The act of helping or aiding someone
Beispiel: We are grateful for your timely assistance in completing the project.
Verwendung: formalKontext: academic or work-related contexts
Notiz: Often used in professional environments to acknowledge help or support given
Financial aid or resources provided to support someone
Beispiel: The government offers financial assistance to low-income families.
Verwendung: formalKontext: government programs, non-profit organizations
Notiz: Commonly used in contexts related to financial support or aid
Synonyme von Assistance
help
Help implies giving assistance or support to someone in need.
Beispiel: She asked for help with her homework.
Notiz: Help is a more general term that can encompass a wide range of actions taken to assist someone, whereas assistance may refer to a more specific form of help.
aid
Aid refers to assistance or support given to those in need, especially in difficult situations.
Beispiel: The organization provided aid to the victims of the natural disaster.
Notiz: Aid often implies a more formal or organized form of assistance, such as humanitarian aid or financial aid.
support
Support involves giving help, encouragement, or comfort to someone in various ways.
Beispiel: He needed emotional support after the loss of his pet.
Notiz: Support can encompass emotional, physical, or practical assistance, whereas assistance may focus more on providing help or aid in a specific situation.
backup
Backup refers to a reserve or alternative that can provide assistance or support when needed.
Beispiel: Always have a backup plan in case things don't go as expected.
Notiz: Backup often implies a precautionary measure or contingency plan to assist in case of failure or unforeseen circumstances.
Ausdrücke und gängige Wendungen von Assistance
lend a hand
To offer help or assistance to someone.
Beispiel: Can you lend me a hand with moving this heavy table?
Notiz: This phrase implies a more informal or friendly offer of help compared to just 'assistance.'
give a hand
To help or assist someone with a task.
Beispiel: I need someone to give me a hand with setting up the event.
Notiz: Similar to 'lend a hand,' this phrase suggests a willingness to help out.
help out
To provide assistance or support to someone.
Beispiel: I can help out with the project if you need assistance.
Notiz: This phrase is more casual and can be used in various contexts, not just formal situations.
come to someone's aid
To assist or support someone in a time of need or difficulty.
Beispiel: The firefighters came to our aid during the earthquake.
Notiz: This phrase often implies a more urgent or critical situation where immediate help is required.
offer a helping hand
To extend assistance or support to someone who needs it.
Beispiel: Let me offer a helping hand with your garden project.
Notiz: This phrase emphasizes the act of offering assistance willingly and proactively.
pitch in
To contribute or help out with a task or project.
Beispiel: Everyone needs to pitch in to make sure the event runs smoothly.
Notiz: This phrase suggests working together as a team to provide assistance rather than just individual help.
be of service
To offer help or assistance in a polite and formal manner.
Beispiel: How can I be of service to you today?
Notiz: This phrase is often used in professional or customer service contexts to indicate readiness to assist.
Assistances alltägliche (Slang-)Ausdrücke
back me up
To support or assist someone in a situation, typically by providing confirmation or reinforcement.
Beispiel: Can you back me up in the meeting tomorrow?
Notiz: The term 'back me up' indicates solid support or assistance, often in a challenging or confrontational context.
cover for
To take over someone's responsibilities or duties temporarily in order to help them out.
Beispiel: I need you to cover for me at work on Friday.
Notiz: While 'cover for' implies substituting for someone, it also carries the connotation of defending or protecting that person's position or actions.
be there for
To be available and supportive for someone in times of need or difficulty.
Beispiel: I know I can always count on you to be there for me when I need help.
Notiz: This expression emphasizes emotional and moral support in addition to practical help.
Assistance - Beispiele
Assistance is available for those in need.
The company offers financial assistance to its employees.
The government provided emergency assistance to the flood victims.
Grammatik von Assistance
Assistance - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: assistance
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): assistance
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): assistance
Silben, Trennung und Betonung
assistance enthält 3 Silben: as • sis • tance
Phonetische Transkription: ə-ˈsi-stən(t)s
as sis tance , ə ˈsi stən(t)s (Die rote Silbe ist betont)
Assistance - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
assistance: ~ 2000 (Sehr Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.