Laden
0 Englisch - Portugiesisch

Year

jɪr
Extrem Häufig
0 - 100
0-100, Extrem Häufig
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Ano, Ano fiscal, Ano bissexto, Ano sabático

Bedeutungen von Year auf Portugiesisch

Ano

Beispiel:
This year has been challenging.
Este ano tem sido desafiador.
I will graduate next year.
Vou me formar no ano que vem.
Verwendung: Formal/InformalKontext: Used to refer to a specific period of 12 months, typically in contexts related to time, events, and planning.
Notiz: The word 'ano' is a masculine noun in Portuguese and is often used with the definite article 'o' or indefinite article 'um'.

Ano fiscal

Beispiel:
The company's fiscal year ends in December.
O ano fiscal da empresa termina em dezembro.
We are planning the budget for next fiscal year.
Estamos planejando o orçamento para o próximo ano fiscal.
Verwendung: FormalKontext: Commonly used in business and financial contexts to refer to the accounting period of a company.
Notiz: In Brazil, the fiscal year may differ from the calendar year depending on the company's policies.

Ano bissexto

Beispiel:
2020 was a leap year.
2020 foi um ano bissexto.
Leap years have 366 days.
Anos bissextos têm 366 dias.
Verwendung: Formal/InformalKontext: Used in discussions about calendars and timekeeping.
Notiz: Leap years occur every four years, with some exceptions in the Gregorian calendar.

Ano sabático

Beispiel:
She plans to take a sabbatical year to travel.
Ela planeja tirar um ano sabático para viajar.
Many professors take a sabbatical year for research.
Muitos professores tiram um ano sabático para pesquisa.
Verwendung: FormalKontext: Often used in academic and professional settings to describe a year of leave for personal development or study.
Notiz: The concept of a sabbatical year is common in academia and is often associated with teaching and research positions.

Synonyme von Year

Year

A period of 365 days or 12 months, starting from January 1st and ending on December 31st.
Beispiel: I will graduate next year.
Notiz: N/A

Annum

A Latin-derived term that means a year, often used in formal or literary contexts.
Beispiel: The project is expected to be completed within the next annum.
Notiz: Formal or literary usage

Twelvemonth

A term meaning a period of twelve months, equivalent to a year.
Beispiel: She spent a twelvemonth traveling around the world.
Notiz: Less common usage

Calendar year

Refers to a year as it appears on a calendar, typically starting from January 1st and ending on December 31st.
Beispiel: The fiscal year does not align with the calendar year.
Notiz: Specifically refers to the year as marked on a calendar

Ausdrücke und gängige Wendungen von Year

New Year's Eve

The evening before the start of the new year, often celebrated with parties and countdowns.
Beispiel: We're hosting a party for New Year's Eve.
Notiz: Specifically refers to the eve of the new year, not the entire year itself.

Year in, year out

Refers to something that happens repeatedly every year without change.
Beispiel: He does the same job, year in, year out.
Notiz: Emphasizes the repetitive nature of the action over a long period.

Leap year

A year, occurring every four years, with an additional day (February 29) inserted to keep the calendar year synchronized with the astronomical year.
Beispiel: 2020 was a leap year, with 366 days instead of the usual 365.
Notiz: Distinguishes a year with an extra day from regular years.

End of year

Refers to the conclusion or last part of the calendar year.
Beispiel: We need to finalize the project by the end of year.
Notiz: Specifically denotes the conclusion of a year rather than the entire year itself.

Year-round

Indicates that something is available or occurs all year long, without seasonal breaks.
Beispiel: The resort offers activities year-round.
Notiz: Emphasizes the continuity or availability throughout the entire year.

Yearn for

To have a strong desire or longing for something.
Beispiel: She yearns for the peaceful days of her childhood.
Notiz: Expresses a deep longing or strong desire, often for something unattainable or in the past.

Fiscal year

A 12-month period used for financial planning and reporting by businesses and governments, not necessarily aligned with the calendar year.
Beispiel: The company's fiscal year ends in June.
Notiz: Specifically refers to a financial year used for accounting purposes.

Years alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Yearn

To yearn means to have a strong desire or longing for something.
Beispiel: I yearn for the summer to come back.
Notiz: Yearn is a more emotional and intense term compared to simply wanting or desiring something.

Yr

An abbreviation for 'year', often used in informal writing or texting.
Beispiel: I graduated last yr.
Notiz: It is a shortened form of the word 'year' for quick and casual communication.

Y.O.

Stands for 'years old', commonly used to indicate someone's age.
Beispiel: She's celebrating her 30th Y.O. this weekend.
Notiz: It is an abbreviation used in a more casual or informal context to represent age.

Yearling

Refers to someone or something in its first year of existence or activity.
Beispiel: He's a yearling recruit in the army.
Notiz: It describes a new or inexperienced person or thing, particularly in a specific context like sports or military.

Yesteryear

Refers to the past, especially a recent one or the time before the present.
Beispiel: The fashion trends of yesteryear are making a comeback.
Notiz: It is a poetic or nostalgic term used to evoke a sense of the past, different from just mentioning a specific year.

Year - Beispiele

I am 25 years old.
Eu tenho 25 anos.
This year has been challenging.
Este ano tem sido desafiador.
She is studying for her final year exams.
Ela está estudando para os exames do último ano.
We celebrate New Year's Eve with fireworks.
Nós celebramos a véspera de Ano Novo com fogos de artifício.

Grammatik von Year

Year - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: year
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): years
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): year
Silben, Trennung und Betonung
Year enthält 1 Silben: year
Phonetische Transkription: ˈyir
year , ˈyir (Die rote Silbe ist betont)

Year - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
Year: 0 - 100 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.