...
0 Englisch - Portugiesisch

Photo

ˈfoʊdoʊ
Extrem Häufig
300 - 400
300-400, Extrem Häufig
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
foto, fotografia, foto digital, foto impressa

Bedeutungen von Photo auf Portugiesisch

foto

Beispiel:
I took a photo of the sunset.
Eu tirei uma foto do pôr do sol.
Can you send me the photo from the party?
Você pode me enviar a foto da festa?
Verwendung: informalKontext: Everyday conversations, social media, casual settings.
Notiz: The word 'foto' is a direct borrowing from 'photograph' and is commonly used in informal contexts.

fotografia

Beispiel:
She studied photography in college.
Ela estudou fotografia na faculdade.
The art of photography is fascinating.
A arte da fotografia é fascinante.
Verwendung: formalKontext: Academic discussions, art critiques, professional settings.
Notiz: The term 'fotografia' is the formal term for 'photograph' and is often used in artistic and academic contexts.

foto digital

Beispiel:
I prefer to take digital photos.
Eu prefiro tirar fotos digitais.
Digital photos can be easily shared online.
Fotos digitais podem ser facilmente compartilhadas online.
Verwendung: informalKontext: Technology discussions, casual conversations about photography.
Notiz: Refers specifically to photographs taken with digital cameras or devices.

foto impressa

Beispiel:
I want to get a printed photo of our vacation.
Eu quero fazer uma foto impressa das nossas férias.
Printed photos are great for albums.
Fotos impressas são ótimas para álbuns.
Verwendung: informalKontext: Discussions about physical copies of photos, family gatherings.
Notiz: This term refers to photographs that have been printed on paper.

Synonyme von Photo

photograph

A photograph is a picture taken with a camera.
Beispiel: I took a photograph of the sunset.
Notiz: A photograph is a more formal term compared to 'photo'.

picture

A picture is a visual representation or image of something.
Beispiel: She framed the picture of her family.
Notiz: A picture is a broader term that can encompass drawings, paintings, or photographs.

image

An image refers to a visual representation or likeness of an object.
Beispiel: The artist created a beautiful image of a flower.
Notiz: An image can also refer to mental or conceptual representations, not just physical photographs.

snapshot

A snapshot is a quick, informal photograph taken without much preparation.
Beispiel: I captured a snapshot of the children playing in the park.
Notiz: A snapshot implies a spontaneous or candid nature compared to a more planned or professional 'photo'.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Photo

Take a picture

To capture an image using a camera or a similar device.
Beispiel: Could you take a picture of us, please?
Notiz: This phrase specifically refers to the action of capturing an image, whereas 'photo' is a noun referring to the image itself.

Strike a pose

To position oneself in a particular way for a photograph.
Beispiel: She struck a pose for the photographer.
Notiz: This phrase is about posing for a photo, while 'photo' refers to the image itself.

Snap a photo

To take a quick or casual photograph.
Beispiel: I'll just snap a quick photo of the sunset.
Notiz: Similar to 'take a picture,' this phrase is more informal and quick in nature.

Picture-perfect

An ideal or flawless image, just like in a photograph.
Beispiel: The scene was so beautiful, it was picture-perfect.
Notiz: This phrase implies perfection or idealization, similar to a perfectly captured photo.

In the picture

To be included or involved in a situation or group, similar to being in a photograph.
Beispiel: Are you in the picture with the rest of the group?
Notiz: This phrase refers to being part of a situation, unlike 'photo' which is about the visual representation itself.

A picture is worth a thousand words

An image can convey a complex idea more effectively than words.
Beispiel: Instead of describing it, I'll just show you the photo. A picture is worth a thousand words.
Notiz: This is a saying that emphasizes the power of visual representation over verbal description.

Behind the lens

To be the person taking the photographs, usually a photographer.
Beispiel: She's the creative force behind the lens, capturing stunning images.
Notiz: This phrase highlights the role of the photographer, contrasting with 'photo' which is the end result.

Throwback photo

An older photograph that is shared or posted later as a memory.
Beispiel: Here's a throwback photo of us from our trip last year.
Notiz: This phrase refers to an older photo that is shared later, evoking nostalgia or reminiscence.

Capture the moment

To preserve a particular moment or feeling through a photograph.
Beispiel: He managed to capture the moment perfectly with his camera.
Notiz: This phrase emphasizes the act of capturing a moment in time, rather than the physical photo itself.

Photos alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Selfie

A selfie is a self-portrait photograph taken with a smartphone or camera held by the person in the photograph.
Beispiel: I took a quick selfie with my friends at the party.
Notiz: Selfie specifically refers to a self-portrait photo taken by oneself.

Pic

Pic is a shortened form of 'picture'. It is commonly used in casual conversations and messaging.
Beispiel: Can you send me that pic you took yesterday?
Notiz: Pic is a more informal term for 'picture'.

Candid

Candid photos are unposed, natural, and often spontaneous shots that capture real emotions or situations.
Beispiel: I love capturing candid moments at family gatherings.
Notiz: Candid refers to unposed and natural photos.

Surreal

Surreal photos appear dreamlike, bizarre, or unreal, often achieved through editing or unique angles.
Beispiel: The lighting in that photo made it look surreal.
Notiz: Surreal describes a photo that deviates from reality.

Frame

To 'frame' a photo means to put it in a decorative border or mount for display.
Beispiel: Let's frame this picture and hang it on the wall.
Notiz: Frame is used metaphorically to refer to displaying or showcasing a photo.

Snapshot in time

A 'snapshot in time' refers to a photo that captures a specific moment or period in the past.
Beispiel: That old family photo is a snapshot in time of our childhood memories.
Notiz: This phrase emphasizes the time-specific nature of a photo.

Photo - Beispiele

I took a photo of my family.
Eu tirei uma foto da minha família.
She showed me a photo of her new car.
Ela me mostrou uma foto do carro novo dela.
I need to print out this photo for my album.
Eu preciso imprimir essa foto para o meu álbum.
He posted the photo on social media and got many likes.
Ele postou a foto nas redes sociais e recebeu muitos likes.

Grammatik von Photo

Photo - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: photo
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): photos
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): photo
Silben, Trennung und Betonung
photo enthält 2 Silben: pho • to
Phonetische Transkription: ˈfō-(ˌ)tō
pho to , ˈfō (ˌ)tō (Die rote Silbe ist betont)

Photo - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
photo: 300 - 400 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.