Laden
0 Englisch - Portugiesisch

Happy

ˈhæpi
Extrem Häufig
700 - 800
700-800, Extrem Häufig
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
feliz, contente, alegre, satisfeito

Bedeutungen von Happy auf Portugiesisch

feliz

Beispiel:
I am very happy today.
Estou muito feliz hoje.
She looks happy with her new job.
Ela parece feliz com o novo emprego.
Verwendung: informalKontext: General expressions of joy or contentment.
Notiz: The word 'feliz' is the most common translation for 'happy' and can be used in a variety of contexts.

contente

Beispiel:
He was content with his life.
Ele estava contente com a vida dele.
They are content with the results.
Eles estão contentes com os resultados.
Verwendung: formal/informalKontext: Used to express a sense of satisfaction or contentment, often in a more subdued manner.
Notiz: 'Contente' can sometimes imply a more moderate form of happiness compared to 'feliz'.

alegre

Beispiel:
The children are always so happy.
As crianças estão sempre tão alegres.
Her cheerful attitude makes everyone happy.
A atitude alegre dela faz todos ficarem felizes.
Verwendung: informalKontext: Describes a lively, cheerful state of happiness.
Notiz: 'Alegre' often conveys a sense of brightness and liveliness, and it can also be used to describe a person's demeanor.

satisfeito

Beispiel:
I am satisfied with my work.
Estou satisfeito com o meu trabalho.
She felt satisfied after the meal.
Ela se sentiu satisfeita depois da refeição.
Verwendung: formalKontext: Used in contexts where happiness is tied to fulfillment or satisfaction, often with specific outcomes.
Notiz: 'Satisfeito' can indicate a happiness that is more about fulfilling needs or desires rather than general joy.

Synonyme von Happy

joyful

Joyful means feeling or expressing great happiness and pleasure.
Beispiel: She felt joyful when she received the good news.
Notiz: Joyful implies a more intense and exuberant form of happiness compared to simply being happy.

content

Content means experiencing a state of satisfaction and happiness.
Beispiel: After a long day's work, he felt content with what he had achieved.
Notiz: Contentment suggests a sense of peace and fulfillment rather than just momentary happiness.

pleased

Pleased means feeling satisfaction or enjoyment.
Beispiel: She was pleased with the outcome of her project.
Notiz: Pleased is often used to indicate a mild form of happiness or satisfaction.

delighted

Delighted means experiencing great pleasure or satisfaction.
Beispiel: He was delighted to see his old friend after years of being apart.
Notiz: Delighted conveys a strong sense of happiness and excitement.

cheerful

Cheerful means being in good spirits and showing happiness.
Beispiel: Despite the rainy weather, she remained cheerful throughout the day.
Notiz: Cheerful often implies a positive and optimistic attitude that influences others.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Happy

On cloud nine

Feeling extremely happy and content.
Beispiel: After receiving the job offer, she was on cloud nine for days.
Notiz: The phrase 'on cloud nine' emphasizes a heightened state of happiness compared to just being 'happy.'

Over the moon

Extremely delighted or thrilled.
Beispiel: When she found out she won the competition, she was over the moon.
Notiz: This phrase conveys a sense of overwhelming joy beyond just being 'happy.'

Tickled pink

To be extremely pleased or amused.
Beispiel: She was tickled pink when she received a surprise gift from her friend.
Notiz: It expresses a sense of being delighted or amused beyond regular happiness.

Jump for joy

To be extremely happy or excited.
Beispiel: The children will jump for joy when they hear about the surprise party.
Notiz: The phrase implies a physical expression of joy, emphasizing a high level of happiness.

Walking on air

Feeling elated or euphoric.
Beispiel: Winning the championship had him walking on air for weeks.
Notiz: It suggests a feeling of lightness and euphoria, indicating a state of extreme happiness.

In seventh heaven

To be in a state of bliss or extreme happiness.
Beispiel: She felt like she was in seventh heaven when he proposed to her.
Notiz: This phrase signifies being in a state of ultimate happiness and contentment.

Happy as a clam

To be extremely happy and content.
Beispiel: Sitting by the beach, watching the sunset, she felt happy as a clam.
Notiz: This idiom conveys a sense of peaceful happiness, likening it to the contentment of a clam in its shell.

Happys alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Ecstatic

Ecstatic means feeling or expressing overwhelming happiness or joyful excitement.
Beispiel: I was ecstatic when I found out I got the job!
Notiz: Ecstatic is more intense than 'happy' and conveys a higher level of excitement and joy.

Thrilled

Thrilled means to be extremely pleased or excited about something.
Beispiel: She was thrilled to receive such a meaningful gift.
Notiz: Thrilled implies a strong emotional response and excitement beyond typical happiness.

Elated

Elated means very happy and overjoyed, often as a result of success or achievement.
Beispiel: Winning the championship left him elated for days.
Notiz: Elated suggests a deep sense of happiness and joy that goes beyond everyday happiness.

Giddy

Giddy means feeling light-headed with excitement or happiness.
Beispiel: She felt giddy with happiness when she saw her long-lost friend.
Notiz: Giddy implies a sense of euphoria or fun linked to happiness.

Jubilant

Jubilant means feeling or expressing great joy, triumph, or happiness.
Beispiel: The crowd was jubilant after their team won the match.
Notiz: Jubilant is used for situations of triumph or celebration where happiness is exuberant.

Radiant

Radiant means beaming with joy, happiness, or health.
Beispiel: She looked radiant with happiness on her wedding day.
Notiz: Radiant emphasizes a glowing, bright happiness that is outwardly visible.

Blissful

Blissful means experiencing perfect happiness and contentment.
Beispiel: The couple spent a blissful day by the beach.
Notiz: Blissful implies a state of complete happiness and tranquility beyond just ordinary joy.

Happy - Beispiele

I am so happy to see you!
Estou tão feliz em te ver!
She always has a happy smile on her face.
Ela sempre tem um sorriso feliz no rosto.
The happy couple celebrated their anniversary with a romantic dinner.
O casal feliz comemorou seu aniversário com um jantar romântico.

Grammatik von Happy

Happy - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Lemma: happy
Konjugationen
Adjektiv, Komparativ (Adjective, comparative): happier
Adjektiv, Superlativ (Adjective, superlative): happiest
Adjektiv (Adjective): happy
Silben, Trennung und Betonung
happy enthält 2 Silben: hap • py
Phonetische Transkription: ˈha-pē
hap py , ˈha (Die rote Silbe ist betont)

Happy - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
happy: 700 - 800 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.