Laden
0 Englisch - Portugiesisch

Develop

dəˈvɛləp
Extrem Häufig
400 - 500
400-500, Extrem Häufig
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
desenvolver, evoluir, crescer, aprimorar, elaborar

Bedeutungen von Develop auf Portugiesisch

desenvolver

Beispiel:
We need to develop a new strategy.
Precisamos desenvolver uma nova estratégia.
The program aims to develop young talents.
O programa visa desenvolver jovens talentos.
Verwendung: formalKontext: Business, education, and project management contexts.
Notiz: Used in contexts involving planning, growth, and improvement.

evoluir

Beispiel:
He has developed into a great athlete.
Ele evoluiu para ser um grande atleta.
Over the years, the company has developed significantly.
Ao longo dos anos, a empresa evoluiu significativamente.
Verwendung: formal/informalKontext: Personal growth, career advancements, and changes over time.
Notiz: Used to describe progress or changes in skills, abilities, or characteristics.

crescer

Beispiel:
The tree developed quickly in the right conditions.
A árvore cresceu rapidamente nas condições certas.
Children develop at different rates.
As crianças crescem em ritmos diferentes.
Verwendung: informalKontext: Biology, nature, and personal development.
Notiz: Primarily used when referring to physical growth or maturation.

aprimorar

Beispiel:
We need to develop our skills for the job.
Precisamos aprimorar nossas habilidades para o trabalho.
She developed her cooking techniques over the years.
Ela aprimorou suas técnicas de cozinha ao longo dos anos.
Verwendung: formalKontext: Skills enhancement and personal improvement.
Notiz: Focuses on improving existing skills or knowledge.

elaborar

Beispiel:
Can you develop a detailed plan for the project?
Você pode elaborar um plano detalhado para o projeto?
The team is working to develop a new proposal.
A equipe está trabalhando para elaborar uma nova proposta.
Verwendung: formalKontext: Planning, proposals, and documentation.
Notiz: Often used in academic or professional writing contexts.

Synonyme von Develop

advance

To advance means to move forward or make progress, often in a positive direction.
Beispiel: The company is advancing its technology to stay competitive in the market.
Notiz: Develop implies a more general growth or progress, while advance suggests a specific movement forward.

evolve

To evolve means to develop gradually or undergo change over time.
Beispiel: The design of the product has evolved over the years to meet changing consumer needs.
Notiz: Evolve emphasizes a natural or gradual progression, whereas develop can be more general.

expand

To expand means to increase in size, scope, or extent.
Beispiel: The company plans to expand its operations into new markets next year.
Notiz: Develop focuses on growth or progress, while expand specifically refers to increasing in size or reach.

grow

To grow means to increase or develop in a healthy or positive way.
Beispiel: Her skills as a writer have grown significantly since she started taking writing classes.
Notiz: Grow emphasizes a natural or organic increase, while develop can encompass a wider range of progress.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Develop

develop a plan

To create or come up with a detailed strategy or course of action.
Beispiel: We need to develop a plan for the project before we start.
Notiz: The focus is on creating a specific plan rather than general development.

develop a skill

To improve or enhance an ability or talent through practice and experience.
Beispiel: She has been practicing every day to develop her painting skills.
Notiz: Emphasizes improving a particular skill rather than overall development.

develop a relationship

To nurture and strengthen a bond or connection with someone over time.
Beispiel: They spent a lot of time together to develop a strong friendship.
Notiz: Focuses on building a connection rather than just general development.

develop an idea

To expand or refine a concept through discussion or research.
Beispiel: Let's brainstorm and develop this idea further before presenting it.
Notiz: Involves refining a specific idea rather than the broader concept of development.

develop a product

To design, create, and improve a product for the market.
Beispiel: The company is working hard to develop a new line of eco-friendly products.
Notiz: Involves the process of creating and enhancing a specific product.

develop a habit

To form or establish a consistent behavior through repetition.
Beispiel: It takes time to develop a healthy eating habit.
Notiz: Focuses on forming a specific habit rather than general personal development.

develop a strategy

To devise a detailed plan or approach to achieve a specific goal.
Beispiel: The team needs to develop a winning strategy for the upcoming competition.
Notiz: Focuses on creating a strategic plan rather than the overall process of development.

Develops alltägliche (Slang-)Ausdrücke

dev

Shortened form of 'develop', commonly used when referring to software or coding projects.
Beispiel: Let's dev this app over the weekend.
Notiz: Informal and casual compared to 'develop'.

ripen

To mature or become ready, much like fruit ripening before being eaten.
Beispiel: These ideas need time to ripen before we present them.
Notiz: Emphasizes a natural process of growth and readiness.

bloom

To flourish or reach a stage of great development, like a flower blooming.
Beispiel: His talent began to bloom after years of practice.
Notiz: Suggests a visual and vibrant image of growth and progress.

bear fruit

To yield positive results or achievements from efforts made.
Beispiel: Their hard work finally bore fruit with the successful project launch.
Notiz: Highlights the outcome or results of development.

mature

To reach a stage of full development or sophistication, often through experience.
Beispiel: Her leadership skills have matured significantly over the years.
Notiz: Conveys a sense of readiness and sophistication in development.

cultivate

To nurture or develop by promoting growth and improvement.
Beispiel: We need to cultivate a culture of innovation within the team.
Notiz: Suggests intentional nurturing and fostering of development.

Develop - Beispiele

Develop a new software.
Desenvolva um novo software.
The company is developing a new product line.
A empresa está desenvolvendo uma nova linha de produtos.
Children develop at different rates.
As crianças se desenvolvem em ritmos diferentes.

Grammatik von Develop

Develop - Verb (Verb) / Verb, Grundform (Verb, base form)
Lemma: develop
Konjugationen
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): developed
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): developing
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): develops
Verb, Grundform (Verb, base form): develop
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): develop
Silben, Trennung und Betonung
develop enthält 3 Silben: de • vel • op
Phonetische Transkription: di-ˈve-ləp
de vel op , di ˈve ləp (Die rote Silbe ist betont)

Develop - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
develop: 400 - 500 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.