Laden
0 Englisch - Portugiesisch

Certain

ˈsərtn
Extrem Häufig
400 - 500
400-500, Extrem Häufig
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Certo, Determinado, Algum, Seguro

Bedeutungen von Certain auf Portugiesisch

Certo

Beispiel:
I am certain that she will come to the party.
Estou certo de que ela virá à festa.
Are you certain about your decision?
Você está certo sobre sua decisão?
Verwendung: Formal/InformalKontext: Used to express confidence or assurance about a fact or situation.
Notiz: Used in both formal and informal contexts. 'Certo' can also mean 'right' or 'correct' in other contexts.

Determinado

Beispiel:
She is a certain type of person who stands out in a crowd.
Ela é de um tipo determinado de pessoa que se destaca na multidão.
There are certain rules you must follow.
Existem regras determinadas que você deve seguir.
Verwendung: FormalKontext: Used to specify or identify a particular kind or category.
Notiz: 'Determinado' is often used in a more specific context to denote a particular type or group.

Algum

Beispiel:
I need certain documents for the application.
Eu preciso de alguns documentos para a inscrição.
Certain individuals may have access to this information.
Alguns indivíduos podem ter acesso a essa informação.
Verwendung: Formal/InformalKontext: Used to refer to an unspecified but limited number of people or things.
Notiz: This usage often implies a restriction or limitation to what is being referred to.

Seguro

Beispiel:
I feel certain about my abilities.
Sinto-me seguro sobre minhas habilidades.
He is certain of his success.
Ele está seguro de seu sucesso.
Verwendung: InformalKontext: Used to express a feeling of security or confidence in oneself.
Notiz: This meaning emphasizes a personal sense of assurance rather than factual certainty.

Synonyme von Certain

Sure

Sure implies a high degree of confidence or certainty.
Beispiel: I am sure that she will arrive on time.
Notiz: Sure is often used in situations where there is no doubt or uncertainty.

Definite

Definite suggests a clear and specific certainty.
Beispiel: We have a definite plan for the weekend.
Notiz: Definite emphasizes a specific and concrete certainty.

Confident

Confident indicates a strong belief or trust in something.
Beispiel: She sounded confident about her presentation.
Notiz: Confident often relates to personal belief or assurance.

Assured

Assured conveys a sense of certainty or confidence.
Beispiel: He gave an assured response to the question.
Notiz: Assured implies a sense of self-assurance or conviction.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Certain

For certain

This phrase is used to emphasize that something is definitely true or will happen.
Beispiel: I know for certain that the meeting is at 3 pm.
Notiz: The phrase 'for certain' adds emphasis to the certainty of a statement compared to just using 'certain'.

Be certain of

To be sure or confident about something.
Beispiel: I am certain of my decision to study abroad.
Notiz: This phrase emphasizes confidence or assurance in a particular decision or belief.

Certain amount of

Refers to a specific or known quantity of something, often implying an unspecified or undefined quantity.
Beispiel: There is a certain amount of risk involved in starting a new business.
Notiz: It implies a definite, known quantity but leaves room for interpretation regarding the exact amount.

In certain circles

Refers to a specific group or community where something or someone is known or respected.
Beispiel: His work is well-known in certain circles of the art community.
Notiz: It specifies a particular group or community rather than just a general audience.

Without a shadow of a doubt

Expresses absolute certainty or conviction about something.
Beispiel: I can say, without a shadow of a doubt, that she is the best candidate for the job.
Notiz: This phrase intensifies the certainty by emphasizing the absence of any doubt.

In certain respects

Refers to specific aspects or qualities of something that are considered or compared.
Beispiel: In certain respects, the new model is an improvement over the previous one.
Notiz: It highlights particular aspects for comparison or evaluation rather than discussing the whole.

To a certain extent

Indicates a partial agreement or acknowledgment while also suggesting limitations or exceptions.
Beispiel: To a certain extent, I agree with the proposal, but there are some points I disagree with.
Notiz: It implies a degree of agreement but also acknowledges some reservations or limitations.

Certains alltägliche (Slang-)Ausdrücke

For sure

It means definitely or without a doubt.
Beispiel: Hey, are you coming to the party tonight? - For sure!
Notiz: It is a more casual and informal way of expressing certainty.

No doubt

This phrase indicates a strong affirmation or agreement.
Beispiel: She's a talented artist, no doubt about it.
Notiz: It is a straightforward way of emphasizing certainty.

Sure thing

It signifies agreement, acceptance, or affirmation.
Beispiel: Can you pick me up at 4 pm? - Sure thing!
Notiz: It is a more laid-back and friendly way of expressing certainty.

Without a doubt

This expression emphasizes absolute certainty or confidence.
Beispiel: That movie was, without a doubt, the best one I've seen this year.
Notiz: It is a stronger and more formal way of stating certainty.

You bet

It means definitely or certainly in response to a question or statement.
Beispiel: Are you excited for the concert? - You bet I am!
Notiz: It is a casual and enthusiastic way of agreeing or affirming.

Definitely

This word expresses a clear, unambiguous affirmation or agreement.
Beispiel: Are you up for a movie night? - Definitely, count me in!
Notiz: It is a straightforward and direct way of showing certainty.

Absolutely

It signifies complete agreement or certainty.
Beispiel: Do you think we should go on a road trip? - Absolutely, that sounds fun!
Notiz: It is a strong and emphatic way of expressing certainty or agreement.

Certain - Beispiele

Certain rules must be followed to ensure safety.
Certas regras devem ser seguidas para garantir a segurança.
She has a certain charm that attracts people.
Ela tem um certo charme que atrai as pessoas.
Please complete the task within a certain timeframe.
Por favor, complete a tarefa dentro de um certo prazo.
Certain individuals may be more prone to allergies.
Certos indivíduos podem ser mais propensos a alergias.

Grammatik von Certain

Certain - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Lemma: certain
Konjugationen
Adjektiv (Adjective): certain
Silben, Trennung und Betonung
Certain enthält 2 Silben: cer • tain
Phonetische Transkription: ˈsər-tᵊn
cer tain , ˈsər tᵊn (Die rote Silbe ist betont)

Certain - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
Certain: 400 - 500 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.