Laden
0 Englisch - Japanisch

Option

ˈɑpʃ(ə)n
Sehr Häufig
1000 - 1100
1000-1100, Sehr Häufig
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
選択肢 (せんたくし), オプション, 選択 (せんたく), オプション取引 (おぷしょんとりひき)

Bedeutungen von Option auf Japanisch

選択肢 (せんたくし)

Beispiel:
You have several options to choose from.
選ぶべき選択肢がいくつかあります。
What are the options available for dinner?
夕食のために利用可能な選択肢は何ですか?
Verwendung: formal/informalKontext: Used in both casual and formal discussions when referring to choices or alternatives.
Notiz: This is the most common meaning and is used in various contexts such as decision-making, planning, and discussions.

オプション

Beispiel:
This software has many customization options.
このソフトウェアには多くのカスタマイズオプションがあります。
You can select the payment option at checkout.
チェックアウト時に支払いオプションを選択できます。
Verwendung: formal/informalKontext: Commonly used in technology, business, and services, often referring to features or settings.
Notiz: This term is borrowed directly from English and is widely used in technology and business contexts.

選択 (せんたく)

Beispiel:
The option of working from home is appealing.
在宅勤務の選択は魅力的です。
He had no option but to accept the offer.
彼はオファーを受け入れる以外の選択肢がなかった。
Verwendung: formal/informalKontext: Used in discussions about choices, often implying a lack of alternatives.
Notiz: This meaning emphasizes the act of choosing or making a decision.

オプション取引 (おぷしょんとりひき)

Beispiel:
He invested in options trading last year.
彼は昨年オプション取引に投資しました。
Options trading can be risky.
オプション取引はリスクが高いことがあります。
Verwendung: formalKontext: Used specifically in financial contexts related to trading and investment.
Notiz: This term is specific to finance and may not be widely understood outside of that context.

Synonyme von Option

choice

A choice refers to the act of selecting or making a decision between two or more possibilities.
Beispiel: You have the choice to either take the train or drive to work.
Notiz: Choice emphasizes the decision-making aspect more than the potential alternatives.

alternative

An alternative is a different possibility or option that can be chosen instead of the original one.
Beispiel: If you don't like this option, we can explore an alternative solution.
Notiz: Alternative suggests a different option that can replace or substitute the original choice.

possibility

A possibility is something that may happen or be chosen among various options.
Beispiel: There are many possibilities for you to consider before making a decision.
Notiz: Possibility implies a potential option among several potential outcomes.

selection

A selection refers to choosing something from a set of options or alternatives.
Beispiel: Make your selection from the menu before the waiter comes.
Notiz: Selection often implies a more deliberate and specific choice from a range of options.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Option

Keep your options open

To not make a decision now, in order to have more choices available in the future.
Beispiel: I'm considering two job offers right now, so I want to keep my options open.
Notiz: The phrase implies actively maintaining multiple possibilities rather than committing to one.

Limited options

Having few choices available or being restricted in the choices one can make.
Beispiel: Due to budget constraints, we have limited options for our vacation destination.
Notiz: It highlights the scarcity or constraints on available choices.

Exercise your option

To take advantage of a privilege or choice that one has, usually within a specified period.
Beispiel: As a shareholder, you have the right to exercise your option to purchase more stocks at a discounted price.
Notiz: It emphasizes the active decision to utilize a specific right or opportunity.

Leave someone no option

To force someone into a situation where they have no choice but to do something.
Beispiel: The heavy rain left us no option but to cancel the outdoor event.
Notiz: It denotes a lack of alternative or freedom to choose.

Fallback option

A secondary choice or plan that can be used if the primary one is not successful.
Beispiel: If the first plan fails, we have a fallback option to ensure the project's success.
Notiz: It signifies a backup plan or alternative strategy to rely on.

Keep one's options on the table

To maintain all possible choices or courses of action available.
Beispiel: I haven't made a final decision yet, so I'm keeping all my options on the table.
Notiz: It suggests considering all possibilities without eliminating any.

Best option

The most favorable or advantageous choice among several possibilities.
Beispiel: After comparing all the options, I believe this is the best option for our team.
Notiz: It indicates the most optimal selection among available alternatives.

Option - Beispiele

Option 1: Take the train.
I have several options to choose from.
The restaurant offers a wide range of options.

Grammatik von Option

Option - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: option
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): options, option
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): option
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): optioned
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): optioning
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): options
Verb, Grundform (Verb, base form): option
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): option
Silben, Trennung und Betonung
option enthält 2 Silben: op • tion
Phonetische Transkription: ˈäp-shən
op tion , ˈäp shən (Die rote Silbe ist betont)

Option - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
option: 1000 - 1100 (Sehr Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.