Indlæser
0 Engelsk - Betydningsordbog

Shortly

ˈʃɔrtli
Meget Almindelig
~ 2200
~ 2200, Meget Almindelig
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
In a short time; soon, Briefly; concisely, In a curt or abrupt manner

Shortly - Betydninger

In a short time; soon

Eksempel: I will call you shortly with the details.
Brug: formalSammenhæng: professional communication
Bemærk: Commonly used in business emails and formal settings to indicate a prompt response or action.

Briefly; concisely

Eksempel: Please summarize the report shortly for the meeting.
Brug: formalSammenhæng: academic or professional presentations
Bemærk: Used to request a concise or summarized version of information.

In a curt or abrupt manner

Eksempel: He replied shortly, indicating his annoyance.
Brug: informalSammenhæng: casual conversations
Bemærk: Can be used to show impatience or irritation in informal interactions.

Synonymer for Shortly

soon

Soon means in a short time or without much delay.
Eksempel: I will call you soon.
Bemærk: Similar to shortly, but may imply a slightly shorter timeframe.

briefly

Briefly means for a short period of time or in a concise manner.
Eksempel: Let me explain it briefly.
Bemærk: Focuses more on the brevity of time or explanation.

momentarily

Momentarily means in a very short time or for a moment.
Eksempel: The bus will arrive momentarily.
Bemærk: Emphasizes a very brief and imminent timeframe.

in a little while

In a little while means in a short period of time.
Eksempel: I'll be there in a little while.
Bemærk: Conveys a casual sense of time passing before something happens.

Shortlys udtryk og almindelige sætninger

In a nutshell

To give a brief summary or explanation of something.
Eksempel: Can you explain the main idea in a nutshell?
Bemærk: This phrase implies a concise summary rather than just stating something shortly.

Before long

In the near future or soon.
Eksempel: I'll be there before long, just finishing up a few things.
Bemærk: It suggests a specific timeframe or eventuality rather than just a short duration.

In a jiffy

Very quickly or soon.
Eksempel: I'll get that report to you in a jiffy.
Bemærk: It emphasizes speed or immediacy more than just a short period of time.

Shortly after

A short time following something else.
Eksempel: The meeting will start shortly after the presentation ends.
Bemærk: It specifies a sequence of events rather than just a brief duration.

In a trice

Almost immediately or very quickly.
Eksempel: I'll have this fixed in a trice, don't worry.
Bemærk: It conveys a sense of instantaneous action or completion.

In a snap

With great speed or efficiency.
Eksempel: She can solve those equations in a snap.
Bemærk: It highlights rapidity or ease of completion more than just being done shortly.

In short order

Without delay or promptly.
Eksempel: We need those documents processed in short order.
Bemærk: It emphasizes the urgency or promptness of an action rather than just a short time frame.

Shortlys dagligdags (slang) udtryk

In a sec

A shortened form of 'second', used informally to mean a very short amount of time.
Eksempel: I'll be with you in a sec, just finishing up this email.
Bemærk: The slang term 'In a sec' is more casual and colloquial compared to the formal 'shortly'.

In a bit

A colloquial way of saying 'shortly' or 'in a short while'.
Eksempel: I'll call you back in a bit once I'm done with this meeting.
Bemærk: The slang term 'In a bit' is more relaxed and implies a less precise timeframe than 'shortly'.

In a tick

An informal expression meaning 'very soon'.
Eksempel: Just hold on a second, I'll be ready in a tick.
Bemærk: The slang term 'In a tick' is more whimsical and playful than 'shortly'.

In a flash

Used to describe something that happens very quickly or instantly.
Eksempel: She finished her homework in a flash and joined us for dinner.
Bemærk: The slang term 'In a flash' emphasizes the speed of an action compared to 'shortly'.

In a mo

A shortened form of 'moment', indicating a brief period of time.
Eksempel: I'll help you out in a mo, just need to wrap up this task.
Bemærk: The slang term 'In a mo' is more informal and suggests a more relaxed timeframe than 'shortly'.

Shortly - Eksempler

Shortly after the meeting ended, I received an email from my boss.
The concert will start shortly, so we need to hurry.
I will be back shortly, I just need to grab my coat.

Shortlys grammatik

Shortly - Adverbium (Adverb) / Adverbium (Adverb)
Opslagsform: shortly
Bøjninger
Adverbium (Adverb): shortly
Stavelser, Opdeling og Betoning
shortly indeholder 2 stavelser: short • ly
Fonetisk transkription: ˈshȯrt-lē
short ly , ˈshȯrt (Den røde stavelse er trykbetonet)

Shortly - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
shortly: ~ 2200 (Meget Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.