Indlæser
0 Engelsk - Betydningsordbog

Ask

æsk
Ekstremt Almindelig
100 - 200
100-200, Ekstremt Almindelig
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
To put a question to someone in order to get information, an answer, or a response., To request something from someone., To invite someone to do something., To inquire or investigate about something.

Ask - Betydninger

To put a question to someone in order to get information, an answer, or a response.

Eksempel: She asked him where he was going.
Brug: formal/informalSammenhæng: everyday conversations, interviews, meetings
Bemærk: One of the most common uses of 'ask'; used to seek information or clarification.

To request something from someone.

Eksempel: I asked for a glass of water.
Brug: formal/informalSammenhæng: making requests, seeking assistance
Bemærk: Used when requesting something from someone in a polite manner.

To invite someone to do something.

Eksempel: She asked him to join her for dinner.
Brug: formal/informalSammenhæng: invitations, social gatherings
Bemærk: Can be used to extend invitations or suggest activities to others.

To inquire or investigate about something.

Eksempel: I asked around but no one knew the answer.
Brug: informalSammenhæng: seeking information from multiple sources
Bemærk: Commonly used when trying to gather information from various people or sources.

Synonymer for Ask

Inquire

To ask for information or seek an answer.
Eksempel: She inquired about the availability of the product.
Bemærk: Inquire is more formal than ask and is often used in professional or formal settings.

Request

To ask for something to be done or provided.
Eksempel: He requested a meeting with the manager.
Bemærk: Request implies a more formal or official ask, often involving a specific need or desire.

Query

To ask a question or express doubt about something.
Eksempel: I have a query about the billing statement.
Bemærk: Query is commonly used in formal or technical contexts to seek clarification or information.

Seek

To attempt to find or obtain something.
Eksempel: They sought advice from a professional.
Bemærk: Seek implies a more active pursuit of information, help, or guidance.

Interrogate

To question someone thoroughly or aggressively.
Eksempel: The detective interrogated the suspect.
Bemærk: Interrogate is a more intense form of asking, often associated with investigations or formal questioning.

Asks udtryk og almindelige sætninger

Ask for

To request or demand something from someone.
Eksempel: I'm going to ask for a raise at work.
Bemærk: This phrase adds the element of requesting or demanding something specifically.

Ask around

To inquire or seek information from multiple people.
Eksempel: I asked around, but no one seems to know where the party is.
Bemærk: This phrase implies seeking information from different sources or people.

Ask out

To invite someone on a date or social outing.
Eksempel: He finally built up the courage to ask her out on a date.
Bemærk: This phrase specifically refers to inviting someone on a date.

Ask after

To inquire about someone's well-being or situation.
Eksempel: She asked after your health when I saw her yesterday.
Bemærk: This phrase is used to inquire specifically about someone's condition or status.

Ask around for

To seek or request information or suggestions from multiple sources.
Eksempel: I'm asking around for recommendations for a good restaurant.
Bemærk: This phrase combines the idea of seeking information from various sources with the notion of making a request or seeking recommendations.

Ask for it

To provoke a negative response or consequence by one's actions.
Eksempel: If you keep teasing him, you're going to ask for it.
Bemærk: This phrase implies knowingly or unknowingly provoking a negative outcome.

Ask no questions

To not inquire or seek answers about something.
Eksempel: He walked in and handed me the package, asking no questions.
Bemærk: This phrase emphasizes the act of refraining from asking questions or seeking further information.

Ask for trouble

To behave in a way that is likely to result in problems or conflict.
Eksempel: If you keep driving recklessly, you're just asking for trouble.
Bemærk: This phrase suggests knowingly engaging in actions that are likely to lead to negative consequences.

Asks dagligdags (slang) udtryk

Hit up

To contact or approach someone with a request or question.
Eksempel: I'll hit up my friend to ask for help with the project.
Bemærk: This slang term implies a more casual and informal way of asking compared to 'ask.'

Pick someone's brain

To ask someone for their opinions, ideas, or expertise on a particular topic.
Eksempel: I need to pick your brain about the upcoming presentation.
Bemærk: This slang term suggests a desire for in-depth insights and knowledge rather than just a simple question.

Beg the question

To prompt a specific question as a result of a statement or situation.
Eksempel: His sudden appearance at the party begs the question: Why is he here?
Bemærk: This phrase is often used to highlight a logical fallacy rather than straightforwardly asking a question.

Sound someone out

To approach someone discreetly and gradually to gather their opinions or intentions.
Eksempel: I'll sound out my boss about the new policy changes.
Bemærk: This phrase involves gauging someone's reactions or feelings without directly posing a question.

Pump someone for information

To relentlessly seek information or details from someone.
Eksempel: She tried to pump him for information about the upcoming project.
Bemærk: This slang term implies a more aggressive or persistent approach to questioning compared to a simple 'ask.'

Fish for

To subtly seek something from someone, usually compliments or information.
Eksempel: Stop fishing for compliments and just accept the praise.
Bemærk: This term implies a slightly manipulative or indirect way of seeking what one wants, rather than asking straightforwardly.

Prick up your ears

To show interest and attentiveness in hearing something specific.
Eksempel: Whenever she talks about that topic, I prick up my ears to listen closely.
Bemærk: This slang term conveys the action of paying keen attention or being alert, often in anticipation of hearing or asking about something.

Ask - Eksempler

Can I ask you a question?
I always ask for extra ketchup with my fries.
She asked me to help her move the furniture.
The teacher asked the students to turn in their homework.

Asks grammatik

Ask - Udsagnsord (Verb) / Verbum, grundform (Verb, base form)
Opslagsform: ask
Bøjninger
Verbum, datid (Verb, past tense): asked
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): asking
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): asks
Verbum, grundform (Verb, base form): ask
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): ask
Stavelser, Opdeling og Betoning
Ask indeholder 1 stavelser: ask
Fonetisk transkription: ˈask
ask , ˈask (Den røde stavelse er trykbetonet)

Ask - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
Ask: 100 - 200 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.