...
0 Engelsk - Portugisisk

Thus

ðəs
Ekstremt Almindelig
500 - 600
500-600, Ekstremt Almindelig
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Assim, Dessa forma, Portanto, Logo, Assim sendo

Betydninger af Thus på portugisisk

Assim

Eksempel:
He was late; thus, we started without him.
Ele estava atrasado; assim, começamos sem ele.
The plan was flawed, thus it failed.
O plano estava falho, assim ele falhou.
Brug: FormalSammenhæng: Used in logical conclusions or to indicate a result.
Bemærk: Commonly used in written texts and formal speeches.

Dessa forma

Eksempel:
We can reduce costs; thus, we can increase profits.
Podemos reduzir custos; dessa forma, podemos aumentar os lucros.
He trained hard; thus, he won the competition.
Ele treinou duro; dessa forma, ele venceu a competição.
Brug: FormalSammenhæng: Used to explain a method or way of achieving something.
Bemærk: Often used in business and academic contexts.

Portanto

Eksempel:
It rained all night; thus, the game was canceled.
Choveu a noite toda; portanto, o jogo foi cancelado.
She studied hard; thus, she passed the exam.
Ela estudou muito; portanto, ela passou no exame.
Brug: FormalSammenhæng: Used to indicate a conclusion based on previous statements.
Bemærk: Frequently used in academic writing and formal discussions.

Logo

Eksempel:
He is the best candidate; thus, he will be hired.
Ele é o melhor candidato; logo, ele será contratado.
The project was successful; thus, we will continue with it.
O projeto foi bem-sucedido; logo, continuaremos com ele.
Brug: FormalSammenhæng: Used similarly to 'therefore' to indicate a logical consequence.
Bemærk: Common in both spoken and written Portuguese.

Assim sendo

Eksempel:
The evidence is clear; thus, we must act.
As evidências são claras; assim sendo, devemos agir.
The situation is dire; thus, we need immediate help.
A situação é grave; assim sendo, precisamos de ajuda imediata.
Brug: FormalSammenhæng: Used to emphasize a statement or decision based on prior information.
Bemærk: Used in formal discussions or presentations.

Synonymer for Thus

Therefore

Therefore is used to indicate a consequence or conclusion based on the preceding information.
Eksempel: She studied hard; therefore, she passed the exam.
Bemærk: Therefore is slightly more formal than 'thus' and often used in academic or formal writing.

Hence

Hence is used to show a result or reason for something.
Eksempel: The weather was bad; hence, the event was canceled.
Bemærk: Hence is also a bit more formal and can imply a more direct cause-and-effect relationship than 'thus'.

Consequently

Consequently is used to show a result or effect of a particular action or situation.
Eksempel: He missed the train; consequently, he was late for work.
Bemærk: Consequently is more formal and emphasizes the cause-and-effect relationship more strongly than 'thus'.

As a result

As a result is used to indicate the consequence of a specific action or situation.
Eksempel: The company invested in new technology; as a result, their profits increased.
Bemærk: As a result is more specific and direct in indicating the outcome of a particular action or event.

Thuss udtryk og almindelige sætninger

Thus far

Means up to this point or until now.
Eksempel: We have completed half of the project thus far.
Bemærk: The addition of 'far' emphasizes the extent or distance reached.

And thus

Indicates a consequence or result.
Eksempel: He trained hard, and thus he was able to win the competition.
Bemærk: The addition of 'and' connects the preceding action to the consequent result.

Thus and so

Used to show a sequence of events or actions.
Eksempel: The instructions were followed thus and so the task was completed successfully.
Bemærk: Combining 'thus' and 'so' reinforces the cause-effect relationship.

Thus spoke

Introduces a statement or quotation.
Eksempel: Thus spoke the wise old man, imparting his words of wisdom to the young listeners.
Bemærk: The addition of 'spoke' indicates the act of verbal communication or expression.

Thus saying

Signifies an action or statement accompanying departure.
Eksempel: He left, thus saying goodbye to all his friends.
Bemærk: The inclusion of 'saying' emphasizes the verbal aspect of the action.

Thus it is

Affirms a given situation or reality.
Eksempel: Life is full of challenges, and thus it is important to stay resilient.
Bemærk: The addition of 'it is' solidifies the acknowledgment or acceptance of the situation.

Thus far and no further

Indicates a boundary or restriction.
Eksempel: The negotiations have reached their limit, thus far and no further.
Bemærk: The phrase sets a definitive limit beyond which no progress or action is allowed.

Thuss dagligdags (slang) udtryk

So

In casual spoken language, 'so' is often used as a synonym for 'thus' to indicate a consequence or result.
Eksempel: I had some extra time, so I decided to go for a walk.
Bemærk: While 'thus' is more formal and typically used in academic or professional writing, 'so' is informal and commonly used in everyday conversation.

That's why

'That's why' is used to express a reason or cause for something, similar to how 'thus' can be used to show a logical consequence.
Eksempel: I forgot my keys, that's why I couldn't get into the house.
Bemærk: While 'thus' is more neutral and focuses on logical connections, 'that's why' is more colloquial and emphasizes the cause-effect relationship.

Thus - Eksempler

Thus, we can conclude that the project was a success.
Assim, podemos concluir que o projeto foi um sucesso.
She didn't study for the exam, thus she failed.
Ela não estudou para a prova, assim ela foi reprovada.
He didn't have enough money, thus he couldn't buy the car.
Ele não tinha dinheiro suficiente, assim ele não pôde comprar o carro.

Thuss grammatik

Thus - Adverbium (Adverb) / Adverbium (Adverb)
Opslagsform: thus
Bøjninger
Adverbium (Adverb): thus
Stavelser, Opdeling og Betoning
Thus indeholder 1 stavelser: thus
Fonetisk transkription: ˈt͟həs
thus , ˈt͟həs (Den røde stavelse er trykbetonet)

Thus - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
Thus: 500 - 600 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.