Indlæser
0 Engelsk - Portugisisk

See

si
Ekstremt Almindelig
0 - 100
0-100, Ekstremt Almindelig
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ver, Entender, Visitar, Verificar, Assistir, Achar

Betydninger af See på portugisisk

Ver

Eksempel:
I see the mountains from my window.
Eu vejo as montanhas da minha janela.
Can you see the stars tonight?
Você consegue ver as estrelas esta noite?
Brug: InformalSammenhæng: Used in everyday situations to indicate the act of perceiving something visually.
Bemærk: The word 'ver' is the most direct translation of 'see' and is commonly used in both spoken and written Portuguese.

Entender

Eksempel:
Now I see what you mean.
Agora eu entendo o que você quer dizer.
I see your point.
Eu entendo seu ponto.
Brug: Formal/InformalSammenhæng: Used to indicate understanding or comprehension.
Bemærk: 'Entender' is used when 'see' implies grasping an idea or concept.

Visitar

Eksempel:
I will see my grandmother this weekend.
Eu vou visitar minha avó neste fim de semana.
Let's see the doctor tomorrow.
Vamos visitar o médico amanhã.
Brug: InformalSammenhæng: Used when referring to visiting someone.
Bemærk: In Portuguese, 'visitar' is used in contexts where 'see' means to meet or visit someone.

Verificar

Eksempel:
Please see if the door is locked.
Por favor, verifique se a porta está trancada.
Can you see if the report is finished?
Você pode verificar se o relatório está terminado?
Brug: Formal/InformalSammenhæng: Used when asking someone to check or verify something.
Bemærk: 'Verificar' is more formal and is used in contexts requiring confirmation or checking.

Assistir

Eksempel:
I will see a movie tonight.
Eu vou assistir a um filme esta noite.
Did you see the game yesterday?
Você assistiu ao jogo ontem?
Brug: InformalSammenhæng: Used when referring to watching movies, shows, or sports.
Bemærk: 'Assistir' is specifically used for viewing media content.

Achar

Eksempel:
I see that you are busy.
Eu acho que você está ocupado.
I see this as a great opportunity.
Eu acho isso uma grande oportunidade.
Brug: Formal/InformalSammenhæng: Used when expressing an opinion or perception.
Bemærk: 'Achar' is used when 'see' refers to the subjective perception of a situation or object.

Synonymer for See

Watch

To observe or look at something attentively.
Eksempel: I like to watch movies on weekends.
Bemærk: While 'see' generally refers to the act of perceiving with the eyes, 'watch' implies a more focused and deliberate observation.

Observe

To watch carefully and attentively.
Eksempel: Scientists observe the behavior of animals in their natural habitat.
Bemærk: Similar to 'watch,' 'observe' suggests a more intentional and detailed examination of something.

Behold

To see or observe something impressive or remarkable.
Eksempel: Behold the beauty of the sunset!
Bemærk: While 'see' is a general term for perceiving with the eyes, 'behold' often conveys a sense of wonder or amazement.

View

To look at something from a particular perspective or vantage point.
Eksempel: We climbed to the top of the hill to get a better view of the city.
Bemærk: Unlike 'see,' 'view' emphasizes the act of looking at something from a specific angle or position.

Sees udtryk og almindelige sætninger

See eye to eye

To agree or have the same opinion as someone else.
Eksempel: They finally saw eye to eye on the project's direction.
Bemærk:

See the light

To understand or gain insight into something previously unclear.
Eksempel: After the explanation, he finally saw the light and understood the concept.
Bemærk:

Wait and see

To postpone judgment or decision until a later time.
Eksempel: I'm not sure how it will turn out, so I'll just have to wait and see.
Bemærk:

See the big picture

To consider the overall perspective or full context of a situation.
Eksempel: It's important to see the big picture before making a decision.
Bemærk:

See red

To become extremely angry or enraged.
Eksempel: Whenever someone insults him, he sees red and loses his temper.
Bemærk:

See the forest for the trees

To be unable to see the overall situation clearly because of a focus on small details.
Eksempel: She gets so caught up in details that she often can't see the forest for the trees.
Bemærk:

See the writing on the wall

To realize or anticipate something negative is going to happen.
Eksempel: After the company's recent losses, it's clear that layoffs are coming; we can see the writing on the wall.
Bemærk:

Sees dagligdags (slang) udtryk

See ya

Casual way to say goodbye, short for 'see you.'
Eksempel: I'll see ya later!
Bemærk: Informal and used between friends or acquaintances.

See what's up

Inquire about someone's well-being or current situation.
Eksempel: Hey, just checking in to see what's up with you.
Bemærk: More casual and colloquial than 'How are you?'

See the sights

Tourist phrase meaning to visit or explore various attractions or places.
Eksempel: When you visit Paris, make sure to see all the sights like the Eiffel Tower.
Bemærk: Emphasizes experiencing or witnessing specific places or landmarks.

See for yourself

Encouraging someone to personally verify or witness something.
Eksempel: Don't believe me? Go and see for yourself.
Bemærk: Stresses the importance of firsthand observation.

See things differently

To have a new perspective or outlook on something.
Eksempel: After traveling, I started to see things differently and appreciate other cultures.
Bemærk: Implies a shift in perception or understanding.

See to it

Take responsibility for ensuring that something is done.
Eksempel: I'll see to it that the project is completed on time.
Bemærk: Conveys a sense of personal commitment or duty.

See through someone

To recognize when someone is being deceitful or insincere.
Eksempel: I can see through his lies; he's not being honest.
Bemærk: Implies detecting falsehoods or seeing beyond surface appearances.

See - Eksempler

I see a beautiful sunset.
Eu vejo um lindo pôr do sol.
Can you see the bird in the tree?
Você consegue ver o pássaro na árvore?
She saw her reflection in the mirror.
Ela viu seu reflexo no espelho.
We will see each other tomorrow.
Nós vamos nos ver amanhã.

Sees grammatik

See - Udsagnsord (Verb) / Verbum, grundform (Verb, base form)
Opslagsform: see
Bøjninger
Verbum, datid (Verb, past tense): saw
Verbum, perfektum participium (Verb, past participle): seen
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): seeing
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): sees
Verbum, grundform (Verb, base form): see
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): see
Stavelser, Opdeling og Betoning
See indeholder 1 stavelser: see
Fonetisk transkription: ˈsē
see , ˈsē (Den røde stavelse er trykbetonet)

See - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
See: 0 - 100 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.