Indlæser
0 Engelsk - Portugisisk

Require

rəˈkwaɪ(ə)r
Ekstremt Almindelig
300 - 400
300-400, Ekstremt Almindelig
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
exigir, necessitar, precisar, requerer

Betydninger af Require på portugisisk

exigir

Eksempel:
The job requires a lot of dedication.
O trabalho exige muita dedicação.
This project requires careful planning.
Este projeto exige um planejamento cuidadoso.
Brug: formalSammenhæng: Used in professional or serious contexts where something is necessary or demanded.
Bemærk: Often used in professional or legal contexts. Can imply a strong necessity.

necessitar

Eksempel:
You require assistance to complete this task.
Você necessita de assistência para completar esta tarefa.
They require more information before making a decision.
Eles necessitam de mais informações antes de tomar uma decisão.
Brug: formal/informalSammenhæng: Commonly used in everyday conversation to indicate a need for something.
Bemærk: This term is more general and can be used in various contexts.

precisar

Eksempel:
I require a break after working all day.
Eu preciso de uma pausa depois de trabalhar o dia todo.
Do you require any help with your homework?
Você precisa de ajuda com sua lição de casa?
Brug: informalSammenhæng: Frequently used in casual conversations and daily situations.
Bemærk: This is the most common way to express a need in everyday language.

requerer

Eksempel:
The application requires a signature.
A aplicação requer uma assinatura.
This procedure requires a specific form.
Este procedimento requer um formulário específico.
Brug: formalSammenhæng: Used in legal, technical, or official contexts.
Bemærk: Similar to 'exigir', but often refers to formal requirements.

Synonymer for Require

need

To require something because it is necessary or essential.
Eksempel: I need your help with this project.
Bemærk: Slightly more informal than 'require.'

demand

To insist on having something done or provided.
Eksempel: The job demands a lot of time and effort.
Bemærk: Implies a stronger sense of urgency or authority compared to 'require.'

necessitate

To make something necessary or unavoidable.
Eksempel: The new regulations necessitate a change in our procedures.
Bemærk: Focuses more on the cause-and-effect relationship of requiring something.

call for

To require or demand a particular course of action.
Eksempel: The situation calls for immediate action.
Bemærk: Suggests a specific response or action needed in a given situation.

Requires udtryk og almindelige sætninger

meet the requirements

This phrase means to fulfill or satisfy the necessary conditions or standards.
Eksempel: In order to graduate, students must meet the requirements set by the university.
Bemærk: It emphasizes fulfilling specific conditions or standards rather than merely needing something.

require assistance

This phrase means to need or demand help or support.
Eksempel: The complex project required assistance from experienced professionals.
Bemærk: It specifically indicates the need for help or support in a particular situation.

necessary requirement

This phrase emphasizes a mandatory or essential condition that must be met.
Eksempel: Following safety protocols is a necessary requirement in this laboratory.
Bemærk: It highlights the essential nature of a condition or standard that must be met.

require further information

This phrase means to need additional or more detailed information.
Eksempel: I'm sorry, but in order to process your application, we require further information.
Bemærk: It indicates the need for more specific or detailed information beyond what is already provided.

strict requirements

This phrase refers to rigid or inflexible conditions that must be met.
Eksempel: The job has strict requirements regarding experience and qualifications.
Bemærk: It emphasizes the inflexibility or rigidity of the conditions compared to general requirements.

require attention

This phrase means to need or deserve focus or consideration.
Eksempel: The issue is important and requires immediate attention.
Bemærk: It emphasizes the need for focused consideration or action rather than a mere need for something.

essential requirement

This phrase underscores a crucial or indispensable condition that must be met.
Eksempel: Good communication skills are an essential requirement for this job.
Bemærk: It highlights the critical importance of a condition or standard that must be fulfilled.

Requires dagligdags (slang) udtryk

must

'Must' is often used in spoken language as a strong modal verb to express a necessity or requirement.
Eksempel: You must finish the project before the deadline.
Bemærk: Similar to 'need', 'must' is less formal than 'require' and indicates a strong personal obligation or necessity.

gotta

'Gotta' is a slang term derived from 'have got to' and is often used informally to express a requirement or obligation.
Eksempel: I gotta finish this task before I leave.
Bemærk: This slang term is more casual and colloquial compared to 'require', conveying a sense of immediacy or necessity.

have to

'Have to' is a common spoken phrase used to indicate a necessity or obligation.
Eksempel: I have to submit the assignment by Friday.
Bemærk: While 'require' is more formal and demanding, 'have to' is simpler and more commonly used in everyday conversations.

Require - Eksempler

English sentence
Frase em inglês
English sentence
Frase em inglês
English sentence
Frase em inglês

Requires grammatik

Require - Udsagnsord (Verb) / Verbum, grundform (Verb, base form)
Opslagsform: require
Bøjninger
Verbum, datid (Verb, past tense): required
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): requiring
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): requires
Verbum, grundform (Verb, base form): require
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): require
Stavelser, Opdeling og Betoning
require indeholder 2 stavelser: re • quire
Fonetisk transkription: ri-ˈkwī(-ə)r
re quire , ri ˈkwī( ə)r (Den røde stavelse er trykbetonet)

Require - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
require: 300 - 400 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.