Indlæser
0 Engelsk - Portugisisk

Police

pəˈlis
Ekstremt Almindelig
300 - 400
300-400, Ekstremt Almindelig
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
polícia, policial, polícia militar, polícia civil, polícia rodoviária

Betydninger af Police på portugisisk

polícia

Eksempel:
The police are investigating the case.
A polícia está investigando o caso.
He reported the crime to the police.
Ele denunciou o crime à polícia.
Brug: formalSammenhæng: Used in legal and official contexts, such as crime reporting or law enforcement discussions.
Bemærk: The term 'polícia' refers to the law enforcement agency in Brazil and is used in both singular and plural forms.

policial

Eksempel:
The police officer helped me find my way.
O policial me ajudou a encontrar o caminho.
She wants to become a police officer.
Ela quer se tornar uma policial.
Brug: formal/informalSammenhæng: Refers to a police officer or law enforcement personnel.
Bemærk: 'Policial' can be used to refer to both male and female officers, although 'policial' is the masculine form and 'policial' can be used as a gender-neutral term.

polícia militar

Eksempel:
The military police were called to the scene.
A polícia militar foi chamada ao local.
Military police have different roles from civil police.
A polícia militar tem funções diferentes da polícia civil.
Brug: formalSammenhæng: Refers specifically to the military police branch, which handles law enforcement with a military structure.
Bemærk: In Brazil, the 'polícia militar' is responsible for maintaining public order and is distinct from the civil police.

polícia civil

Eksempel:
The civil police are responsible for investigating crimes.
A polícia civil é responsável por investigar crimes.
She works for the civil police department.
Ela trabalha no departamento da polícia civil.
Brug: formalSammenhæng: Refers to the civil police, which focuses on criminal investigations, as opposed to maintaining public order.
Bemærk: The 'polícia civil' typically handles more complex criminal cases and is distinct from the 'polícia militar.'

polícia rodoviária

Eksempel:
The highway police stopped the car for speeding.
A polícia rodoviária parou o carro por excesso de velocidade.
Highway police enforce traffic laws on main roads.
A polícia rodoviária aplica as leis de trânsito nas estradas principais.
Brug: formalSammenhæng: Refers to the police force responsible for enforcing traffic laws on highways.
Bemærk: The 'polícia rodoviária' is crucial for maintaining safety on the roads and often conducts checkpoints.

Synonymer for Police

constabulary

Constabulary is a term used to refer to a body of police officers or a police force in a particular district or region.
Eksempel: The constabulary conducted a thorough investigation into the case.
Bemærk: Constabulary is a more formal or archaic term for a police force, often used in British English or in historical contexts.

cops

Cops is an informal term for police officers or a police force.
Eksempel: The cops apprehended the suspect after a high-speed chase.
Bemærk: Cops is a colloquial or slang term for police, often used in informal conversations or in media.

law enforcement officers

Law enforcement officers are individuals who are authorized to enforce laws, maintain public order, and protect people and property.
Eksempel: Law enforcement officers are trained to handle a variety of situations.
Bemærk: This term is a more formal and specific way to refer to individuals who are part of law enforcement agencies, including police officers.

Polices udtryk og almindelige sætninger

Cop

A colloquial term for a police officer.
Eksempel: The cop arrested the thief.
Bemærk: Informal and often used in spoken language.

Law enforcement

Refers to the system by which laws are enforced and upheld.
Eksempel: Law enforcement agencies work together to maintain public safety.
Bemærk: A broader term encompassing various agencies and methods of maintaining law and order.

Police officer

An official member of a police force who is responsible for enforcing the law.
Eksempel: The police officer helped the lost child find her parents.
Bemærk: The formal and official term for a member of the police force.

On the beat

Refers to the area or route regularly covered by a police officer.
Eksempel: The police officer is on the beat patrolling the neighborhood.
Bemærk: An informal phrase indicating active patrolling or monitoring of an assigned area.

To serve and protect

The core mission of police officers to ensure the safety and well-being of citizens.
Eksempel: The police force's primary duty is to serve and protect the community.
Bemærk: A motto or guiding principle that encapsulates the role of police in society.

The long arm of the law

Refers to the far-reaching power and authority of law enforcement to apprehend criminals.
Eksempel: The long arm of the law eventually caught up with the criminal.
Bemærk: A figurative expression emphasizing the extensive reach and influence of the legal system.

Polices dagligdags (slang) udtryk

5-0

Slang term derived from the TV show 'Hawaii Five-O' which refers to the police or law enforcement.
Eksempel: Watch out, the 5-0 is around the corner!
Bemærk: The term '5-0' is more informal and has a slightly more rebellious or cool connotation compared to 'police'.

Po-po

Informal slang term often used in urban settings to refer to the police.
Eksempel: The po-po busted the party last night.
Bemærk: It is seen as more casual and possibly slightly derogatory compared to 'police'.

Fuzz

An older slang term for the police, originating from the notion that police officers' uniforms are sometimes made of a fuzzy material.
Eksempel: The fuzz are cracking down on drug dealers in the area.
Bemærk: It is a more dated term and may not be as commonly used today as 'police'.

Smokey

Slang term often used by truckers to refer to the police, coming from the use of CB radio lingo.
Eksempel: Be careful on the highway, there's a smokey up ahead.
Bemærk: Primarily used in specific subcultures, 'smokey' may not be familiar to all English speakers.

Bear

Another term used by truckers and some motorists to refer to the police, likening their presence to a bear watching for prey.
Eksempel: Keep an eye out for any bears while you're speeding on the highway.
Bemærk: This is a more whimsical or lighthearted term for the police.

Heat

Slang term that refers to the police or any kind of law enforcement presence, suggesting intense scrutiny or pressure.
Eksempel: We need to lay low until the heat dies down.
Bemærk: While 'heat' can refer specifically to the police in some contexts, it is a broader term that can encompass any kind of heightened observation or attention.

Jacks

An informal term for the police, often used in urban settings or among younger speakers.
Eksempel: The jacks came by to ask about the disturbance.
Bemærk: It is more colloquial and may not be as widely recognized as 'police' in all regions.

Police - Eksempler

The police are investigating the crime.
A polícia está investigando o crime.
I saw two police officers on the street.
Eu vi dois policiais na rua.
The police station is located in the city center.
A delegacia de polícia está localizada no centro da cidade.

Polices grammatik

Police - Navneord (Noun) / Substantiv, flertal (Noun, plural)
Opslagsform: police
Bøjninger
Substantiv, flertal (Noun, plural): police
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): police
Verbum, datid (Verb, past tense): policed
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): policing
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): polices
Verbum, grundform (Verb, base form): police
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): police
Stavelser, Opdeling og Betoning
police indeholder 1 stavelser: police
Fonetisk transkription:
police , (Den røde stavelse er trykbetonet)

Police - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
police: 300 - 400 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.