Indlæser
0 Engelsk - Portugisisk

Letter

ˈlɛdər
Ekstremt Almindelig
400 - 500
400-500, Ekstremt Almindelig
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
carta, letra, mensagem, caracter

Betydninger af Letter på portugisisk

carta

Eksempel:
I received a letter from my friend.
Recebi uma carta do meu amigo.
She wrote a letter to her grandmother.
Ela escreveu uma carta para a avó dela.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in both personal and formal communication, such as letters between friends or official correspondence.
Bemærk: The word 'carta' can refer to letters sent through traditional mail, as well as written correspondence in general.

letra

Eksempel:
The letter 'A' comes first in the alphabet.
A letra 'A' vem primeiro no alfabeto.
Can you read the letters on the board?
Você consegue ler as letras no quadro?
Brug: formal/informalSammenhæng: Used primarily in educational contexts, such as teaching the alphabet or discussing spelling.
Bemærk: The term 'letra' is used to refer to the characters of the alphabet, which can be uppercase or lowercase.

mensagem

Eksempel:
I sent him a letter through email.
Enviei uma mensagem para ele por e-mail.
Her letter was very touching.
A mensagem dela foi muito tocante.
Brug: informalSammenhæng: Used in modern contexts, especially with email and text messaging.
Bemærk: In informal settings, 'mensagem' can refer to any type of written communication, including emails and text messages.

caracter

Eksempel:
Each letter in the password must be unique.
Cada caracter na senha deve ser único.
The letter must include at least one special character.
A carta deve incluir pelo menos um caracter especial.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in technical or digital contexts, such as programming or computing.
Bemærk: The word 'caracter' refers to any symbol or letter used in digital formats, including letters, numbers, and punctuation.

Synonymer for Letter

message

A message is a written, spoken, or recorded communication sent from one person to another.
Eksempel: I received a message from my friend.
Bemærk: While a letter is a specific form of written communication, a message can be written, spoken, or recorded.

note

A note is a brief written record of something to assist the memory or for communication.
Eksempel: She left a note on the kitchen table.
Bemærk: A note is usually shorter and more informal than a letter.

correspondence

Correspondence refers to communication by exchanging letters with someone.
Eksempel: The company's correspondence with its clients is handled professionally.
Bemærk: Correspondence is a broader term that encompasses all forms of written communication, including letters.

missive

A missive is a formal or official letter.
Eksempel: The ambassador sent a missive to the foreign ministry.
Bemærk: Missive is often used in formal or official contexts, whereas a letter can be more casual.

Letters udtryk og almindelige sætninger

Open letter

An open letter is a letter that is published and intended for a wide audience to read, often addressing a specific issue or expressing a viewpoint.
Eksempel: The activist wrote an open letter to the government expressing her concerns.
Bemærk: The term 'open letter' carries the implication of being public and accessible to many, as opposed to a private communication.

Chain letter

A chain letter is a message that is sent to multiple recipients with a request to forward it to others, often promising good luck or threatening bad luck if not followed.
Eksempel: I received a chain letter in my email inbox asking me to send it to ten more people.
Bemærk: Unlike a traditional letter, a chain letter is typically not a personal communication but rather a message passed along in a chain-like manner.

Dead letter

A dead letter refers to a law, rule, or agreement that is no longer valid or enforceable.
Eksempel: The law that was passed has rendered the previous regulations a dead letter.
Bemærk: In this context, 'dead letter' conveys the idea of something that is obsolete or ineffective, rather than a literal written communication.

Love letter

A love letter is a written expression of affection, typically romantic in nature and intended to convey deep emotions to a loved one.
Eksempel: He poured his heart out in a love letter to his long-distance girlfriend.
Bemærk: Unlike a casual letter or message, a love letter is usually more intimate and heartfelt, expressing deep emotions.

Red letter day

A red-letter day is a special, memorable day, often marked by an important event or achievement that stands out in one's memory.
Eksempel: Winning the championship was definitely a red-letter day in his life.
Bemærk: This phrase uses 'red letter' figuratively to signify significance or importance, rather than referring to a physical letter.

Dear John letter

A Dear John letter is a letter, typically from a woman to her partner, informing them of the end of the relationship.
Eksempel: She couldn't face him, so she sent a Dear John letter instead.
Bemærk: The term 'Dear John letter' is specific to a breakup message sent through a letter and conveys the idea of a formal or impersonal breakup notification.

Letter of the law

To adhere strictly to the letter of the law means to obey the exact words and interpretation of a law, regulation, or rule, without considering the spirit or intention behind it.
Eksempel: He followed the letter of the law, even if it seemed unfair.
Bemærk: This phrase emphasizes strict adherence to the literal wording of a law, focusing on technical compliance rather than the underlying purpose or intent.

Letter-perfect

Something described as letter-perfect is flawless, accurate, and without errors or imperfections.
Eksempel: Her presentation was letter-perfect, with no mistakes in sight.
Bemærk: The term 'letter-perfect' emphasizes precision and correctness down to the smallest detail, akin to the flawless appearance of well-formed letters.

Letters of recommendation

Letters of recommendation are formal letters written by someone who knows you well, endorsing your character, abilities, and qualifications for a specific purpose, such as a job or academic application.
Eksempel: He asked his former professors to write letters of recommendation for his job applications.
Bemærk: Unlike personal or casual letters, letters of recommendation have a formal structure and are tailored to support someone's application or candidacy for a particular opportunity.

Letters dagligdags (slang) udtryk

Drop a line

To communicate briefly or send a short message.
Eksempel: Hey, why don't you drop me a line sometime?
Bemærk: Replaces 'write a letter,' suggesting a more casual and informal form of communication such as a text or email.

Hit the books

To study intensively or start working on something.
Eksempel: I need to hit the books and write this paper tonight.
Bemærk: Refers to starting to study or work on something in a focused way, not to literally hitting physical books or letters.

Get the message

To understand or comprehend something.
Eksempel: I think he finally got the message about why we can't go.
Bemærk: Implies understanding or receiving information, not necessarily written in a letter.

Read between the lines

To understand the hidden or implied meaning in what someone says or writes.
Eksempel: She didn't say it directly, but I'm reading between the lines that she's not happy.
Bemærk: Refers to understanding the subtext or hidden message in communication, not literally reading letters between lines on a page.

In black and white

In written or printed form, typically referring to something official or documented.
Eksempel: I need to see it in black and white before I believe it.
Bemærk: Refers to something being clearly written or documented, not specifically as a 'letter' but more broadly as written information in any form.

Put it in writing

To formalize or make official by documenting in writing.
Eksempel: If you agree to these terms, I'll need you to put it in writing.
Bemærk: Refers to any written communication, not limited to a traditional 'letter,' but could involve emails, contracts, etc.

Read my lips

An emphatic way to ensure someone understands and remembers a statement.
Eksempel: Read my lips, I'm not going to change my mind.
Bemærk: An idiom to emphasize a verbal message, not related to reading words literally on lips as in a letter.

Letter - Eksempler

I received a letter from my friend yesterday.
Eu recebi uma carta do meu amigo ontem.
The word 'cat' has three letters.
A palavra 'gato' tem três letras.
Calligraphy is the art of beautiful writing.
Caligrafia é a arte de escrever de forma bonita.

Letters grammatik

Letter - Navneord (Noun) / Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass)
Opslagsform: letter
Bøjninger
Substantiv, flertal (Noun, plural): letters
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): letter
Verbum, datid (Verb, past tense): lettered
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): lettering
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): letters
Verbum, grundform (Verb, base form): letter
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): letter
Stavelser, Opdeling og Betoning
letter indeholder 2 stavelser: let • ter
Fonetisk transkription: ˈle-tər
let ter , ˈle tər (Den røde stavelse er trykbetonet)

Letter - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
letter: 400 - 500 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.