Indlæser
0 Engelsk - Portugisisk

City

ˈsɪdi
Ekstremt Almindelig
400 - 500
400-500, Ekstremt Almindelig
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
cidade, cidade (metaphorical use), cidade (historical or cultural significance), cidade (in regional context)

Betydninger af City på portugisisk

cidade

Eksempel:
New York is a bustling city.
Nova Iorque é uma cidade movimentada.
I live in a small city.
Eu moro em uma cidade pequena.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in both everyday conversation and formal writing to refer to an urban area with its own government.
Bemærk: The word 'cidade' is the direct translation of 'city' and is widely used in Brazil to describe urban settlements.

cidade (metaphorical use)

Eksempel:
The city of dreams is where I want to live.
A cidade dos sonhos é onde eu quero viver.
He describes his hometown as a city of lights.
Ele descreve sua cidade natal como uma cidade de luzes.
Brug: formal/informalSammenhæng: Commonly used in literature, music, and poetry to evoke feelings or ideas associated with urban life.
Bemærk: In this context, 'cidade' can symbolize aspirations, opportunities, or the struggles of urban living.

cidade (historical or cultural significance)

Eksempel:
Rome is known as the eternal city.
Roma é conhecida como a cidade eterna.
Jerusalem is often referred to as the holy city.
Jerusalém é frequentemente chamada de cidade santa.
Brug: formalSammenhæng: Used in discussions about history, religion, or culture to emphasize the significance of a city.
Bemærk: In this usage, 'cidade' highlights the importance of a place beyond just being an urban area.

cidade (in regional context)

Eksempel:
He moved from the countryside to the city.
Ele se mudou do campo para a cidade.
Many people from rural areas migrate to the city for better opportunities.
Muitas pessoas de áreas rurais migram para a cidade em busca de melhores oportunidades.
Brug: informalSammenhæng: Used in discussions about migration, lifestyle changes, or economic opportunities.
Bemærk: This meaning often contrasts urban and rural living, highlighting lifestyle differences.

Synonymer for City

town

A town is a place with a smaller population and size compared to a city. It often has a more close-knit community.
Eksempel: I live in a small town in the countryside.
Bemærk: Towns are generally smaller in size and population than cities.

metropolis

A metropolis is a large and busy urban area, typically the main city in a region or country.
Eksempel: New York City is a bustling metropolis with a diverse population.
Bemærk: Metropolis emphasizes the size, busyness, and importance of the city.

urban center

An urban center is a significant city or town that serves as a hub for economic, cultural, and social activities.
Eksempel: Tokyo is a major urban center known for its modern architecture and technology.
Bemærk: Urban center is a broader term that can encompass cities, towns, and other developed areas.

Citys udtryk og almindelige sætninger

Concrete jungle

This phrase describes a city with many tall buildings and a lot of activity, like a jungle but made of concrete instead of trees.
Eksempel: New York City is often referred to as a concrete jungle due to its tall buildings and busy streets.
Bemærk: This phrase emphasizes the urban and chaotic nature of a city compared to a natural jungle.

City that never sleeps

This phrase refers to a city that is always active and bustling, with things to do at all hours of the day and night.
Eksempel: Las Vegas is known as the city that never sleeps because of its round-the-clock entertainment.
Bemærk: The phrase conveys the idea of constant activity and liveliness unique to a city environment.

Big city

This phrase simply refers to a large urban area with a high population and many amenities.
Eksempel: Moving from a small town to a big city can be overwhelming at first.
Bemærk: It distinguishes between a significant urban area and smaller towns or cities.

City slicker

This phrase is used to describe someone who is sophisticated, stylish, or at ease in a city environment.
Eksempel: He may be a city slicker, but he's got a lot of outdoor skills too.
Bemærk: It highlights a person's urban lifestyle or demeanor compared to those from rural areas.

Inner city

This phrase refers to the central parts of a city, often associated with lower-income neighborhoods and urban challenges.
Eksempel: The community center provides support for families living in the inner city.
Bemærk: It specifically denotes the urban core or disadvantaged areas within a city.

City limits

This phrase refers to the boundaries that define the extent of a city's jurisdiction or legal authority.
Eksempel: The new shopping mall is just outside the city limits.
Bemærk: It indicates the outer boundaries or borders of a city, beyond which its authority may not apply.

City of lights

This phrase typically refers to a city known for its bright lights, especially at night, creating a visually stunning appearance.
Eksempel: Paris is often called the City of Lights because of its early adoption of street lighting.
Bemærk: It symbolizes a city's illumination and vibrancy, often related to its cultural or architectural splendor.

Citys dagligdags (slang) udtryk

Cityscape

Refers to the visual appearance or view of a city's buildings and structures.
Eksempel: The cityscape was breathtaking with all the skyscrapers lit up at night.
Bemærk: Specifically focuses on the scenery and architecture of a city.

Urban jungle

Describes a city or urban area that is hectic, competitive, or difficult to navigate.
Eksempel: Navigating through the busy streets of Tokyo felt like being in an urban jungle.
Bemærk: Compares the complexities of city life to the challenges found in a natural jungle.

Downtown

Refers to the central or main business district of a city where commercial, cultural, and social activities are concentrated.
Eksempel: Let's meet at the new café in downtown after work.
Bemærk: Specifically denotes the central area of a city with a focus on business and cultural activities.

Skyscraper city

Describes a city with many tall buildings, especially skyscrapers.
Eksempel: Dubai is known for its skyline filled with skyscraper buildings, making it a true skyscraper city.
Bemærk: Highlights the high-rise nature of a city's architecture.

Concrete maze

Refers to the complex and intricate layout of a city's streets, particularly in areas with many tall buildings and structures.
Eksempel: Getting lost in the concrete maze of downtown can be frustrating.
Bemærk: Emphasizes the confusing and maze-like characteristics of navigating through a city.

Cityscape labyrinth

Describes the intricate and intricate network of streets, alleys, and structures in a city that can be confusing or maze-like.
Eksempel: Exploring the cityscape labyrinth of narrow alleyways was an adventure.
Bemærk: Combines 'cityscape' and 'labyrinth' to portray the complex and puzzling nature of urban environments.

City - Eksempler

The city is crowded with tourists.
A cidade está cheia de turistas.
I grew up in a small town.
Eu cresci em uma pequena cidade.
Budapest is the capital city of Hungary.
Budapeste é a capital da Hungria.

Citys grammatik

City - Navneord (Noun) / Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass)
Opslagsform: city
Bøjninger
Substantiv, flertal (Noun, plural): cities
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): city
Stavelser, Opdeling og Betoning
city indeholder 1 stavelser: city
Fonetisk transkription: ˈsi-tē
city , ˈsi (Den røde stavelse er trykbetonet)

City - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
city: 400 - 500 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.