Indlæser
0 Engelsk - Portugisisk

Association

əˌsoʊsiˈeɪʃ(ə)n
Ekstremt Almindelig
700 - 800
700-800, Ekstremt Almindelig
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
associação, associação (no sentido de ligação ou conexão), associação (como um grupo de pessoas com interesses comuns), associação (de ideias ou conceitos)

Betydninger af Association på portugisisk

associação

Eksempel:
He is a member of the local association.
Ele é membro da associação local.
The association promotes cultural activities.
A associação promove atividades culturais.
Brug: formalSammenhæng: Used in discussions about groups, clubs, or organizations that come together for a common purpose.
Bemærk: This term is often used in legal and administrative contexts, referring to official organizations.

associação (no sentido de ligação ou conexão)

Eksempel:
There is a strong association between diet and health.
Há uma forte associação entre dieta e saúde.
The study showed an association between stress and heart disease.
O estudo mostrou uma associação entre estresse e doenças cardíacas.
Brug: formalSammenhæng: Used in academic, scientific, or health-related discussions to denote a relationship or correlation.
Bemærk: This meaning emphasizes the connection or correlation between two or more factors.

associação (como um grupo de pessoas com interesses comuns)

Eksempel:
They formed an association to advocate for environmental issues.
Eles formaram uma associação para defender questões ambientais.
The writers' association meets every month.
A associação de escritores se reúne todo mês.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in contexts where people come together for common interests or purposes, such as hobbies, professions, or causes.
Bemærk: This usage is similar to the first meaning but emphasizes the collective aspect of the group.

associação (de ideias ou conceitos)

Eksempel:
Her mention of the beach created an association with summer.
A menção à praia criou uma associação com o verão.
The colors used in the painting have a strong association with tranquility.
As cores usadas na pintura têm uma forte associação com tranquilidade.
Brug: informalSammenhæng: Used in everyday conversations about perceptions, thoughts, and mental connections.
Bemærk: This meaning refers to the mental links or connections we make between different concepts or experiences.

Synonymer for Association

connection

Connection refers to a relationship or link between two or more things.
Eksempel: There is a strong connection between exercise and good health.
Bemærk: Association emphasizes a more general relationship, while connection implies a more direct link.

relationship

Relationship denotes the way in which two or more people or things are connected or the state of being connected.
Eksempel: The relationship between the two countries has improved over the years.
Bemærk: Association is a broader term that can encompass various types of connections, while relationship often implies a more personal or specific connection.

link

Link refers to a connection or relationship between two or more things.
Eksempel: The link between smoking and lung cancer is well-established.
Bemærk: Association can refer to a wider range of connections, while link suggests a more direct or specific connection.

tie

Tie implies a strong connection or bond between two or more things.
Eksempel: There is a strong tie between music and emotions.
Bemærk: Association is a more general term that can encompass various types of connections, while tie often suggests a close or intimate connection.

Associations udtryk og almindelige sætninger

Free association

Free association is a psychoanalytic technique used to explore the unconscious mind by analyzing the spontaneous and uncensored thoughts that arise.
Eksempel: In psychology, free association is a technique where a person speaks freely about their thoughts, feelings, and memories without censorship.
Bemærk: The term 'free association' specifically refers to a psychological technique rather than a general concept of association.

Association football

Association football is the official name for the sport of soccer in most countries outside of North America.
Eksempel: Association football, commonly known as soccer, is a popular sport played worldwide.
Bemærk: The term 'association football' is a specific term for the sport of soccer, differentiating it from other forms of football.

Association of ideas

The association of ideas refers to the connection or link between different concepts, thoughts, or elements in a narrative or discourse.
Eksempel: The association of ideas in the novel helped readers understand the protagonist's motivations.
Bemærk: This phrase specifically denotes the relationship between different ideas, contrasting with the broader term 'association.'

Guilty by association

The concept of guilty by association suggests that a person's connection to others involved in wrongdoing can lead to negative assumptions about their own character.
Eksempel: She was often seen with known criminals, leading to her being considered guilty by association.
Bemærk: This phrase implies that one's association with someone or something perceived negatively can reflect poorly on the individual themselves.

Association is not causation

This phrase highlights the logical fallacy of assuming that correlation between two variables implies a causal relationship.
Eksempel: Just because two events occur together does not mean one caused the other; association is not causation.
Bemærk: It emphasizes the distinction between mere correlation or association and the presence of a cause-and-effect relationship.

Association member

An association member is an individual who belongs to a group or organization formed for a particular purpose, typically with shared interests or goals.
Eksempel: She has been an active association member for over a decade, organizing various community events.
Bemærk: While 'association' refers to a general connection, 'association member' specifies a person affiliated with a particular group or organization.

Association rules

Association rules are patterns that show relationships or associations between items in a dataset, often used in market basket analysis and recommendation systems.
Eksempel: In data mining, association rules are used to discover relationships between variables in large datasets.
Bemærk: This phrase pertains to specific rules or algorithms used in data analysis, distinct from the broader concept of 'association.'

Association meeting

An association meeting is a gathering of members of an organization to discuss matters related to their shared interests or objectives.
Eksempel: The association meeting scheduled for next week will address the upcoming projects and budget allocations.
Bemærk: This phrase refers to a specific type of meeting held by an organized group, distinguishing it from a general concept of 'association.'

Association game

An association game is an activity designed to encourage participants to make connections between different ideas, words, or concepts, often used for team-building or cognitive development.
Eksempel: The association game they played at the retreat helped team members bond and communicate effectively.
Bemærk: The term 'association game' denotes a specific type of interactive exercise aimed at fostering mental connections, differentiating it from the broader term 'association.'

Associations dagligdags (slang) udtryk

Assoc

Shortened form of 'association', often used informally among friends or colleagues.
Eksempel: I'm going to the club with my assoc later.
Bemærk: Informal and colloquial, primarily used in spoken language.

Associes

Derived from the word 'associates', referring to close friends or group members.
Eksempel: Hey, I'm meeting up with my associes for drinks tonight.
Bemærk: Creates a sense of closeness and camaraderie among the group.

Buddy system

A system where two individuals support and watch out for each other.
Eksempel: Let's use the buddy system for the hike so we can help each other stay safe.
Bemærk: More informal and colloquial than 'association', often used in casual settings.

Crew

A close-knit group of friends or colleagues who regularly hang out together.
Eksempel: I'm heading out with my crew to catch a movie tonight.
Bemærk: Emphasizes a sense of unity and camaraderie within the group.

Squad

A group of friends who are particularly close and hang out together frequently.
Eksempel: My squad and I are planning a beach day this weekend.
Bemærk: Conveys a sense of loyalty and belonging among the members.

Partner in crime

Someone who is always up for adventurous or mischievous activities with you.
Eksempel: She's my partner in crime when it comes to trying new restaurants.
Bemærk: Adds a playful and lighthearted tone to the idea of being associated with someone for particular activities.

Fam

Short for 'family', used to refer to close friends or a tight-knit group of people.
Eksempel: Heading out with the fam for a BBQ this weekend.
Bemærk: Creates a sense of intimacy and closeness within the group similar to how family members are connected.

Association - Eksempler

Association football is also known as soccer.
O futebol associação também é conhecido como futebol.
She is a member of the local historical association.
Ela é membro da associação histórica local.
The smell of freshly baked bread has a strong association with home.
O cheiro de pão recém-assado tem uma forte associação com o lar.

Associations grammatik

Association - Navneord (Noun) / Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass)
Opslagsform: association
Bøjninger
Substantiv, flertal (Noun, plural): associations, association
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): association
Stavelser, Opdeling og Betoning
association indeholder 5 stavelser: as • so • ci • a • tion
Fonetisk transkription: ə-ˌsō-sē-ˈā-shən
as so ci a tion , ə ˌsō ˈā shən (Den røde stavelse er trykbetonet)

Association - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
association: 700 - 800 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.