Indlæser
0 Engelsk - Koreansk

Become

bəˈkəm
Ekstremt Almindelig
100 - 200
100-200, Ekstremt Almindelig
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
되다, 바뀌다, 어울리다, 상태가 되다

Betydninger af Become på koreansk

되다

Eksempel:
He wants to become a doctor.
그는 의사가 되고 싶어 한다.
She became very successful after starting her own business.
그녀는 자신의 사업을 시작한 후 매우 성공했다.
Brug: Formal/InformalSammenhæng: Used when indicating a change of state or status.
Bemærk: Commonly used in both spoken and written Korean. It can imply a transformation or progress.

바뀌다

Eksempel:
The weather will become colder soon.
날씨가 곧 추워질 것이다.
Her attitude has become more positive lately.
그녀의 태도가 최근에 더 긍정적으로 바뀌었다.
Brug: Formal/InformalSammenhæng: Used to indicate a change, especially in conditions or characteristics.
Bemærk: This term emphasizes the aspect of change and is often used in contexts involving external factors.

어울리다

Eksempel:
This dress will become her well.
이 드레스는 그녀에게 잘 어울릴 것이다.
The new style doesn't become him.
그 새로운 스타일은 그에게 잘 어울리지 않는다.
Brug: InformalSammenhæng: Used when referring to something that suits or matches someone.
Bemærk: Often used in fashion or personal appearance contexts to indicate suitability.

상태가 되다

Eksempel:
He became very angry after hearing the news.
그는 그 소식을 듣고 매우 화가 났다.
She became happy when she saw her friends.
그녀는 친구들을 보고 행복해졌다.
Brug: Formal/InformalSammenhæng: Used to express a change in emotional or physical state.
Bemærk: This phrase is often used to describe feelings or emotions as they change over time.

Synonymer for Become

Evolve into

To develop or progress gradually into a more advanced or complex form.
Eksempel: Over time, the small startup evolved into a multinational corporation.
Bemærk: This synonym suggests a natural progression or advancement.

Becomes udtryk og almindelige sætninger

Turn into

This phrase suggests a transformation or change from one state to another.
Eksempel: The caterpillar turned into a butterfly.
Bemærk: While 'become' implies a gradual change or development, 'turn into' often implies a sudden or noticeable transformation.

Grow into

To develop or mature into a particular role, state, or characteristic.
Eksempel: She grew into a confident leader over time.
Bemærk: Similar to 'become', but 'grow into' emphasizes the gradual and natural progression of development.

Come to be

To eventually reach a particular state or status.
Eksempel: He came to be known as a pioneer in the field.
Bemærk: This phrase is more formal or literary compared to 'become'. It implies a process of recognition or realization.

Transform into

To change completely in form or nature.
Eksempel: The old building was transformed into a modern office space.
Bemærk: While 'become' suggests general change, 'transform into' emphasizes a significant and often dramatic change.

Emerge as

To come forth or become visible as something important or significant.
Eksempel: She emerged as a key figure in the negotiations.
Bemærk: This phrase suggests a process of coming into prominence or recognition, similar to 'become' but with a focus on visibility.

Morph into

To undergo a gradual transformation or evolution into something different.
Eksempel: The small startup morphed into a multinational corporation.
Bemærk: Similar to 'become', but 'morph into' often implies a more fluid or less predictable change.

Develop into

To progress or advance in a particular direction or skill set.
Eksempel: His interest in art developed into a successful career as a painter.
Bemærk: While 'become' is more general, 'develop into' emphasizes a process of growth and improvement leading to a specific outcome.

Becomes dagligdags (slang) udtryk

End up

To eventually reach or arrive at a particular place or situation unexpectedly.
Eksempel: I never thought I would end up living in a different country.
Bemærk: Focuses more on the final result or outcome without a deliberate plan.

Wind up

To eventually reach or find oneself in a particular state or situation, often unintentionally.
Eksempel: I have no idea how I'll wind up after college.
Bemærk: Similar to 'end up,' but with a sense of uncertainty or lack of control.

Get to be

To gradually or unexpectedly reach a certain state or position.
Eksempel: I didn't expect to get to be so successful at such a young age.
Bemærk: Implies a process or journey to reach the stated condition.

Grow up to be

To mature and develop into a particular person or profession over time.
Eksempel: She grew up to be a renowned scientist despite facing many challenges.
Bemærk: Emphasizes the process of maturation and achievement of a specific goal.

Turn out to be

To be discovered or revealed to have a certain characteristic or identity.
Eksempel: He turned out to be a very different person than I thought.
Bemærk: Focuses on the eventual revelation or realization of a specific aspect of someone or something.

Wind up being

To unexpectedly find oneself in a particular role or situation.
Eksempel: I never thought I would wind up being a teacher, but I love it.
Bemærk: Similar to 'end up,' but with a specific emphasis on the role taken on or situation experienced.

Become - Eksempler

Can you become the next earth hero?
당신은 다음 지구 영웅이 될 수 있나요?
It is becoming clear that we are in a totally new situation.
우리가 완전히 새로운 상황에 처해 있다는 것이 점점 명확해지고 있습니다.
Make your business plan and become the best farmer!
사업 계획을 세우고 최고의 농부가 되세요!
She has become a successful entrepreneur.
그녀는 성공적인 기업가가 되었습니다.
He wants to become a doctor when he grows up.
그는 자라서 의사가 되고 싶어합니다.
The weather has become much colder in the last few days.
날씨가 지난 며칠 사이에 많이 추워졌습니다.

Becomes grammatik

Become - Udsagnsord (Verb) / Verbum, grundform (Verb, base form)
Opslagsform: become
Bøjninger
Verbum, datid (Verb, past tense): became
Verbum, perfektum participium (Verb, past participle): become
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): becoming
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): becomes
Verbum, grundform (Verb, base form): become
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): become
Stavelser, Opdeling og Betoning
Become indeholder 2 stavelser: be • come
Fonetisk transkription: bi-ˈkəm
be come , bi ˈkəm (Den røde stavelse er trykbetonet)

Become - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
Become: 100 - 200 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.