Ordbog
Engelsk - Japansk
Manner
ˈmænər
Meget Almindelig
~ 1400
~ 1400
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
方法 (ほうほう), 態度 (たいど), 様式 (ようしき), 風 (ふう)
Betydninger af Manner på japansk
方法 (ほうほう)
Eksempel:
She has a unique manner of teaching.
彼女は独自の教え方を持っています。
The manner in which you speak is important.
あなたの話し方は重要です。
Brug: FormalSammenhæng: Used in educational or professional settings to describe methods or styles.
Bemærk: This meaning emphasizes the way or technique of doing something.
態度 (たいど)
Eksempel:
His manner was very friendly.
彼の態度はとても友好的でした。
She has a polite manner.
彼女は礼儀正しい態度を持っています。
Brug: Formal/InformalSammenhæng: Describes someone's demeanor or attitude in social interactions.
Bemærk: This meaning focuses on how a person behaves or presents themselves to others.
様式 (ようしき)
Eksempel:
The manner of the painting is very modern.
その絵画の様式はとても現代的です。
Different cultures have different manners of expression.
異なる文化には異なる表現様式があります。
Brug: FormalSammenhæng: Used in artistic or cultural discussions to describe styles.
Bemærk: This usage relates to artistic styles or methods of expression.
風 (ふう)
Eksempel:
He walked in a leisurely manner.
彼はゆったりとした風で歩きました。
She spoke in a confident manner.
彼女は自信に満ちた風で話しました。
Brug: InformalSammenhæng: Describes the way someone carries themselves or acts, often in a casual setting.
Bemærk: This is a more colloquial way of expressing mannerisms or behaviors.
Synonymer for Manner
way
Way refers to a method or style in which something is done or achieved.
Eksempel: She has a unique way of solving problems.
Bemærk: Way is more specific and often implies a particular approach or technique.
method
Method refers to a systematic way of doing something or achieving a particular result.
Eksempel: He explained his teaching method to the new students.
Bemærk: Method is more structured and implies a systematic approach to a task or process.
style
Style refers to a distinctive manner or way in which something is done or presented.
Eksempel: Her writing style is very engaging.
Bemærk: Style often emphasizes individuality or creativity in the way something is carried out.
behavior
Behavior refers to the way in which a person conducts oneself or acts in a particular situation.
Eksempel: His behavior at the party was quite inappropriate.
Bemærk: Behavior is more focused on actions and conduct rather than general manner or way of doing things.
Manners udtryk og almindelige sætninger
In a manner of speaking
This phrase is used to indicate that what is being said may not be exactly accurate or the best description, but it conveys a general idea.
Eksempel: He's not really a chef, but he can cook in a manner of speaking.
Bemærk: This phrase uses 'manner' in the sense of 'way' or 'method' rather than 'behavior.'
Good manners
Refers to polite and socially acceptable behavior in social situations.
Eksempel: She always has good manners when she visits.
Bemærk: While 'manner' can refer to behavior in general, 'good manners' specifically refers to polite conduct.
Manner of speaking
Refers to the way in which something is expressed or communicated.
Eksempel: She was very direct in her manner of speaking.
Bemærk: While 'manner' can refer to behavior, 'manner of speaking' specifically focuses on verbal expression.
Manner of dress
Refers to the style or way in which someone dresses.
Eksempel: His manner of dress is always elegant and formal.
Bemærk: While 'manner' can refer to behavior, 'manner of dress' specifically focuses on clothing choices.
Manner of writing
Refers to the style or approach someone takes in their writing.
Eksempel: His manner of writing is very descriptive and engaging.
Bemærk: While 'manner' can refer to behavior, 'manner of writing' specifically focuses on writing style.
Manners dagligdags (slang) udtryk
Vibe
This describes the feeling or atmosphere that a person gives off.
Eksempel: Her vibe is really positive.
Bemærk: Unlike 'manner,' which refers to behavior, 'vibe' is more about the overall feeling or aura a person emits.
Attitude
This refers to the way someone behaves or their approach to a situation.
Eksempel: I don't like his attitude towards work.
Bemærk: While 'manner' is more general in describing behavior, 'attitude' specifically focuses on one's approach or mindset.
Demeanor
This describes a person's outward behavior or demeanor in a particular situation.
Eksempel: Her calm demeanor helped defuse the argument.
Bemærk: Unlike 'manner,' which is a more general term, 'demeanor' specifically focuses on the behavior or attitude displayed in a specific situation.
Approach
This refers to the way someone tackles or deals with a particular task or situation.
Eksempel: His approach to problem-solving is quite innovative.
Bemærk: While 'manner' refers to behavior in a general sense, 'approach' highlights the specific way someone tackles a task or problem.
Manner - Eksempler
His manner of speaking was very polite.
She has a very elegant manner of dressing.
It's important to behave in a respectful manner towards others.
Manners grammatik
Manner - Navneord (Noun) / Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass)
Opslagsform: manner
Bøjninger
Substantiv, flertal (Noun, plural): manners
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): manner
Stavelser, Opdeling og Betoning
manner indeholder 2 stavelser: man • ner
Fonetisk transkription: ˈma-nər
man ner , ˈma nər (Den røde stavelse er trykbetonet)
Manner - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
manner: ~ 1400 (Meget Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.