Indlæser
0 Engelsk - Indonesisk

Determine

dəˈtərmən
Ekstremt Almindelig
800 - 900
800-900, Ekstremt Almindelig
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
menentukan, menetapkan, memastikan, menyimpulkan, menghitung

Betydninger af Determine på indonesisk

menentukan

Eksempel:
We need to determine the best course of action.
Kita perlu menentukan langkah terbaik.
The committee will determine the winner of the competition.
Komite akan menentukan pemenang kompetisi.
Brug: formalSammenhæng: Used in decision-making processes or when setting criteria.
Bemærk: This meaning is often used in official contexts, such as business or legal discussions.

menetapkan

Eksempel:
The president will determine the new policies.
Presiden akan menetapkan kebijakan baru.
They determined the time for the meeting.
Mereka menetapkan waktu untuk pertemuan.
Brug: formalSammenhæng: Commonly used in governmental or organizational settings.
Bemærk: This meaning implies establishing something that will guide future actions.

memastikan

Eksempel:
We must determine the accuracy of the data.
Kita harus memastikan keakuratan data.
He determined that the information was correct.
Dia memastikan bahwa informasi tersebut benar.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in contexts where verification or validation is needed.
Bemærk: This meaning emphasizes the act of confirming or validating something.

menyimpulkan

Eksempel:
From the evidence, we can determine that he is guilty.
Dari bukti, kita dapat menyimpulkan bahwa dia bersalah.
They determined the outcome based on the results.
Mereka menyimpulkan hasil berdasarkan hasil yang ada.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in analytical situations where conclusions are drawn.
Bemærk: This meaning is often linked to reasoning and deduction processes.

menghitung

Eksempel:
We need to determine the total cost of the project.
Kita perlu menghitung total biaya proyek.
He determined the distance using a map.
Dia menghitung jarak menggunakan peta.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in mathematical or quantitative assessments.
Bemærk: This meaning is more specific to calculations or measurements.

Synonymer for Determine

decide

To decide means to make a choice or come to a conclusion after considering various options or factors. It is similar to determining but often involves a final choice.
Eksempel: I need to decide which university to attend.
Bemærk: Decide often implies making a final choice, while determine can involve reaching a conclusion or finding a solution.

establish

To establish means to set up, create, or prove something. It can involve confirming or proving a fact or relationship.
Eksempel: The researchers were able to establish a link between the two variables.
Bemærk: Establish focuses more on creating or confirming something, while determine can involve finding an answer or solution.

ascertain

To ascertain means to find out for certain or to make sure of something. It often involves confirming information or details.
Eksempel: The detective needed to ascertain the identity of the suspect.
Bemærk: Ascertain emphasizes ensuring or confirming information, while determine can involve making a decision or reaching a conclusion.

resolve

To resolve means to find a solution to a problem or dispute. It can involve addressing and settling a matter.
Eksempel: We must resolve the issue before moving forward.
Bemærk: Resolve focuses on finding a solution or settling a matter, while determine can involve reaching a decision or conclusion.

Determines udtryk og almindelige sætninger

Determine the outcome

To decide or establish the result or conclusion of a particular situation or event.
Eksempel: The final match will determine the outcome of the tournament.
Bemærk: The focus is on reaching a final decision or result.

Determine one's fate

To have a decisive influence on what will happen to someone in the future.
Eksempel: His choices will determine his fate in the company.
Bemærk: Emphasizes the impact of choices on future events.

Determine the cause

To find out or establish the reason or origin of something.
Eksempel: The investigation aims to determine the cause of the fire.
Bemærk: Focuses on identifying the root or origin of a problem or situation.

Determined to succeed

Having a strong desire and firm intention to achieve a specific goal.
Eksempel: She is determined to succeed in her new business venture.
Bemærk: Reflects a strong resolve or commitment towards achieving a goal.

Determine the best course of action

To decide on the most suitable or effective plan or approach to take in a given situation.
Eksempel: We need to determine the best course of action for the project.
Bemærk: Involves selecting the most appropriate path forward among available options.

Determine the truth

To ascertain or establish the actual facts or reality of a matter.
Eksempel: The jury must determine the truth based on the evidence presented.
Bemærk: Involves discovering the objective reality or facts of a situation.

Determined by circumstances

To be influenced or decided by the specific conditions or factors present in a situation.
Eksempel: The outcome was determined by circumstances beyond our control.
Bemærk: Highlights the external factors that shape the outcome.

Determines dagligdags (slang) udtryk

Call the shots

To be in control and make the important decisions.
Eksempel: In this project, the manager calls the shots and determines the direction the team takes.
Bemærk: This phrase emphasizes the authority and power to make decisions.

Crunch the numbers

To analyze data or perform calculations to reach a conclusion.
Eksempel: Let's crunch the numbers to determine if this investment is profitable.
Bemærk: This slang term specifically refers to analyzing numerical data.

Figure out

To discover or understand something, often through reasoning or investigation.
Eksempel: I need to figure out how to determine the solution to this math problem.
Bemærk: It implies a process of discovery or problem-solving.

Play it by ear

To decide on a course of action at the last minute based on how a situation develops.
Eksempel: I'm not sure what time we'll leave, so let's play it by ear and determine later.
Bemærk: This phrase suggests a flexible and spontaneous approach to decision-making.

Size up

To assess or evaluate a situation or person.
Eksempel: He quickly sized up the situation to determine the best way to handle it.
Bemærk: It focuses on making a judgment or assessment of something.

Determine - Eksempler

Determine the best course of action.
Tentukan langkah terbaik yang harus diambil.
The weather will determine whether we go to the beach or not.
Cuaca akan menentukan apakah kita pergi ke pantai atau tidak.
Your attitude will determine your success.
Sikap Anda akan menentukan kesuksesan Anda.

Determines grammatik

Determine - Udsagnsord (Verb) / Verbum, grundform (Verb, base form)
Opslagsform: determine
Bøjninger
Verbum, datid (Verb, past tense): determined
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): determining
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): determines
Verbum, grundform (Verb, base form): determine
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): determine
Stavelser, Opdeling og Betoning
determine indeholder 3 stavelser: de • ter • mine
Fonetisk transkription: di-ˈtər-mən
de ter mine , di ˈtər mən (Den røde stavelse er trykbetonet)

Determine - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
determine: 800 - 900 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.